FR Notice d'utilisation 2FourES Manual de instrucciones 41HornoBP8615101BP8715101
4.2 AffichageADEB CA) Mode de cuissonB) Heure du jourC) Indicateur de chauffeD) TempératureE) Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil avant de l'utiliserpour la première fois.Remettez les accessoires et
Sous-menu pour : Réglages de baseSym-boleSous-menu Description duMise à l'heure Règle l'horloge à l'heure du jour.Indication de l'
Mode de cuisson UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leurdonner un brunissement plus intense et une pâtebien croustill
Mode de cuisson UtilisationStérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre,etc.).Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, pr
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationMinuterie Pour régler un compte à rebou
l'horloge souhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.4. Appuyez sur la touche pour
Plats avec la fonction : Cuisson par lepoidsRôti de porcRôti de veauViande braiséeRôti de gibierRôti d'agneauPoulet entierDinde entièreCanard ent
9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :
°C2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dansl'appareil.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rail
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del'appareil.Si la fonction P
10.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sontdisponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité
• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, laissez unniveau libre entre les deux.11.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments
Mets Cuisine convention-nelleChaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauGénoise/Gâteau Sa-voie170 2 160 2
Mets Cuisine convention-nelleChaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauMeringues- sur unseul niveau120 3
Mets Cuisine convention-nelleChaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPain deseigle190 1 180 1 30 - 45
ViandeMets Cuisine convention-nelleChaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauViande debœuf200 2 190 2 50
PoissonMets Cuisine convention-nelleChaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daurade190 2 175 2
11.7 Turbo grilBoeufMets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf saignant1)Par cm d’épais-seur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti ou fil
VolailleMets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauMorceaux devolaille0,2 - 0,25 chacun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0,4 - 0,5 chacun
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
11.9 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse avec unetempératur
Mets Quantité(g)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentairesBeurre 250 30 - 40 10 - 15 -Crème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La
LégumesMets Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes1)160 - 170 50
11.13 Tableau de la sonde à viandeMets Température à cœur du plat(°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Rôti de boeuf, saignant 45 - 50Rôti de
12.3 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille.1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latéral
Lorsque le nettoyage estterminé, la porte resteverrouillée pendant la phasede refroidissement du four.Certaines fonctions del'appareil ne sont pa
12.6 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et l
Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.L'affichage indique «
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...14. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Re
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèleBP8615101MBP8715
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al
basse possible. L'affichage indique latempérature de la chaleur résiduelle.• Fonctions Éco : reportez-vous à lasection « Modes de cuisson ».• Lor
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara
eléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrecta
– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Nose considera
mientras se realiza el programa deautolimpieza pirolítica.• Las superficies antiadherentes derecipientes, sartenes, bandejas,utensilios, etc., pueden
• BandejaPara pasteles y galletas.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejagrasera.• Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho elalimento.• C
Sensor Función Observaciones8OK Para confirmar la selección o el ajuste.9Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrarel menú princip
Símbolo FunciónIndicador de calentamien-toLa pantalla muestra la temperatura delaparato.Indicador de calentamien-to rápidoLa función está activada. Re
• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que
6.2 Descripción de los menúsMenú principalSím-boloElemento del menú AplicaciónCocción asistida Contiene una lista de los programas automáticos.Funcion
Sím-boloSubmenú DescripciónAviso de limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el aparato.Asistencia Muestra la configuración y la versión del softwar
Función de cocción AplicaciónTurbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinanproductos de panadería. También para hornearen moldes o en 1 p
7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30min). Esta funci
Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla muestra un mensaje.5. Pulse un sensor para desactivar laseñal.7.3 C
Programas con la función: Peso automá-ticoGanso enteroProgramas con la función: Sonda térmi-ca automáticaLomo de cerdoRosbifTernera escandinavaLomo de
La sonda térmica debepermanecer introducida enla carne y en la toma duranteel proceso de cocción.1. Encienda el horno.2. Inserte la punta de la sonda
°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 FavoritosP
10.3 Tecla de BloqueoEsta función impide que se produzcaaccidentalmente un cambio de la funciónde cocción. Puede activarla únicamentecuando el aparato
10.7 Ventilador deenfriamientoCuando el aparato funciona, elventilador de refrigeración se pone enmarcha automáticamente para mantenerfrías las superf
directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais
11.5 tabla de horneado y asadoReposteríaAlimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTemper
Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel
Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel
FlanesAlimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rilla
Alimento Calor superior + inferi-orTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaCorder
Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Pollo (co
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de cerdo(precocinado)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ó 2TerneraAlimento
11.8 Turbo plusDurante la cocción, abraúnicamente la puerta delaparato cuando seanecesario.AlimentoTipo de alimentoTemperatura(°C)Tiempo (min) Posició
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1000 - 1.500 g 120 120 - 150 1Filetes 200 - 300 g 120 20 - 40 311.10
Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Fresas/Arándano
et après chaque phase denettoyage par pyrolyse.– Assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendantet après la première utilisatio
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesVerduras en juli-ana60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Setas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4H
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un
PRECAUCIÓN!Si hay otros aparatosinstalados en el mismoarmario, no los utilice almismo tiempo que lafunción: Pirólisis. El aparatopodría dañarse.1. Lim
B3. Limpie la puerta con una esponjahúmeda y séquela con un pañosuave. No utilice estropajos de acero,ácidos ni productos de limpiezaabrasivos, ya que
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El
Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. El venti-lador no funciona. La pantal-la muestra "Demo".El modo
14.2 Fijación del aparato almueble1. Abra la puerta del aparato.2. Fije el aparato al mueble.3. Coloque los cuatro soportesdistanciadores (A) en los o
MasaBP8615101M 38.7 kgBP8715101M 38.7 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para med
www.aeg.com78
ESPAÑOL 79
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble86754123215431Panneau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Elém
www.aeg.com/shop867304559-B-402014
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.TouchesensitiveFonction Description1- Affichage Affiche les réglages actuels
Comments to this Manuals