Aeg MC2664E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Aeg MC2664E-M. Инструкция по эксплуатации AEG MC2664E-M

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MCC2581E IT Istruzioni per l’uso 2
KK Қолдану туралы нұсқаулары 20
ROManual de utilizare 38
RUИнструкция по эксплуатации 55
UK Інструкція 74
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 74

MCC2581E IT Istruzioni per l’uso 2KK Қолдану туралы нұсқаулары 20ROManual de utilizare 38RUИнструкция по эксплуатации 55UK Інструкція 74

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

• Le verdure sode, come carote, pisellio cavolfiore devono essere cotte nel-l'acqua.• Girare i pezzi più grandi a circa metàtempo di cottura.• Se

Page 3

Pentole/Materiale Microonde Grill /cotturaa conve-zionePer scon-gelarePer ri-scalda-rePer cuo-cereSacchetti di cottura con chiusuraadatta alle microon

Page 4

Premere iltasto Fun-zioneImpostazione di poten-zaPotenza14 volte C3 Microonde 55 %, grill 45 %6.4 Avvio rapido•Premere per attivare l'apparec-ch

Page 5

7. PROGRAMMI AUTOMATICIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.7.1 Cottura automaticaÈ possibile cucinare o riscaldare il cibofacilment

Page 6 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display Categoria cibo QuantitàA - 4 Pizza100 g200 g250 g300 g350 g400 g450 g500 g550 g600 gA - 5 Pesce100 g200 g300 g400 g500 g600 g700 g800 g900 g10

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ATTENZIONENon cucinare il cibo senza il kitper il piatto girevole. Usareesclusivamente il piatto girevolein dotazione con l'apparecchiatu-ra.Non

Page 8 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Consigli per il microondeProblema SoluzioneNon è possibile trovare dettagliper la quantità di cibo preparato.Cer

Page 9 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.Note sulla pulizia:• Pulire la parte anteriore dell'apparec-chiatura con

Page 10 - Pentole e materiali adatti

Problema Causa possibile SoluzioneIl kit per il piatto gi-revole provoca deigraffi o rumore diabrasione.È presente un oggetto odello sporco al di sott

Page 11 - X adatto -- non adatto

14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 12 - 6.7 Grill o Cottura combinata

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU

Page 13 - 7. PROGRAMMI AUTOMATICI

МАЗМҰНЫ1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚ

Page 14 - 8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдында біргежеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдалан

Page 15 - 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат• Бұл құрылғы үйде және сол сияқты төмендеаталған жерлерде қолдануға арналған:– дүкендердің, кеңселердің және басқ

Page 16

• Пластик немесе қағаз сауыттарда тағамқыздырған кезде, құрылғыны назардан тысқалдырмаңыз, тұтанып кетуі мүмкін.• Бұл тағамдарды және сусындарды қызды

Page 17 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Құрылғыны таза ұстамасаңыз, оның бетіне зақымкелуі мүмкін және құрылғының қолданыс мерзімінетеріс әсер етуі және қауіпті жағдайларға әкелуімүмкін.•

Page 18 - 13. INSTALLAZIONE

• Ашық тұрған құрылғы есігіне күшсалмаңыз.• Құрылғыны жұмыс бетіне немесезат сақтайтын орынғаайналдырмаңыз.2.3 Күту менен тазалауНазарыңызда болсын!Жа

Page 19 - 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Гриль торыТағамнан гриль жасауға және араласрежиммен пісіруге арналған.4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІННазарыңызда болсын!Қауіпсіздік тарауларынқараңыз.4.

Page 20 - ТАМАША НӘТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ

5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ1234 56 Белгіше Функция Сипаттама1Бастау / ӨшірутүймешігіҚұрылғыны іске қосуға немесепісіру уақытын ең үлкен қуаттыпайдаланып, 60 се

Page 21 - 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

6. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУНазарыңызда болсын!Қауіпсіздік тарауларынқараңыз.6.1 Құрылғыны іске қосу жәнесөндіру1.Қажетті функцияны орнату үшінФункция түймешіг

Page 22

алюминий орамдарының барлығыналыңыз.Жеміс-көкөністерді жібіту:• Пісірмей дайындалатын жемістермен көкөністерді құрылғыда әбденжібітпеңіз. Бөлметемпера

Page 23 - ҚАЗАҚ 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

1) Ешбір күміс, алтын, платина қоспасы жоқ немесе металмен жалатылмаған/безендірілмеген ыдыстар2) Кварц немесе темір бөліктері жоқ немесе темір қосылы

Page 25 - 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

Салмақ бойынша жібітуфункциясын қосу үшін 200 гр-нан көп және 3000 гр-нан азтамақ пайдаланыңыз.200 гр-нан аз тағамды жібітуүшін, тағамды бұрылмалытаба

Page 26 - 4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

Дисплей Тағам санаты МөлшеріA - 2 Картоп200 г300 г400 г500 г600 г700 г900 г1100 г1300 г1500 гA - 3 Ет100 г200 г300 г400 г500 г600 г800 г1000 г1300 г15

Page 27 - 5. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

7.2 Кешіктіріп бастау1. Құрылғыны бастаудыбағдарламалау үшін түймешігінбасыңыз.2. Сағатты енгізу үшін Параметртетігін бұраңыз.3. түймешігін басып рас

Page 28 - 6. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

9. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР9.1 Ас үй таймері1. түймешігін басыңыз.2.Сағатты енгізу үшін Параметртетігін бұраңыз.3. түймешігін басыңыз.4.Минутты енгізу үшін

Page 29 - ҚАЗАҚ 29

10.3 ПісіруТоңазытылған ет пен құс етінпісірерден кем дегенде 30 минутбұрын алып қойыңыз.Етті, құс етін, балықты жәнекөкөністерді пісіріп болғаннан ке

Page 30 - 6.5 Жібіту

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғы жұмысістемейді.Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны іске қосыңыз.Құрылғы жұмысістемейді.Құрылғы тоққақосылмаған.Құрылғыны

Page 31 - 7. АВТОМАТТЫ БАҒДАРЛАМАЛАР

13. ОРНАТУСақтандыру туралы ескерту!Ауа саңылауларын бітемеңіз.Егер бітеп қойсаңыз, құрылғықатты қызып кетеді.Сақтандыру туралы ескерту!Құрылғыны адап

Page 32

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGU

Page 33 - 8. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐

Page 34 - 9. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e ap-plicazioni simili, tra cui:– cucine di negozi, uf

Page 35 - 12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

– în bucătăriile pentru personal din magazine, birourişi alte medii de lucru;– case de la ferme;– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte med

Page 36

şi altele poate produce vătămări, aprinderea produse‐lor respective sau un incendiu.• Dacă este emis fum, opriţi sau scoateţi din priză apa‐ratul şi ţ

Page 37 - 13. ОРНАТУ

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA2.1 InstalareaAVERTIZAREDoar o persoană calificată tre‐buie să instaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 38 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică.• Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.3. DESCRIEREA PRODUSULUI7 561 2 3 41Bec2Sistem de blo

Page 39 - ROMÂNA 39

1.Apăsaţi .2.Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐duce numărul de ore.3.Apăsaţi pentru a confirma.4.Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐duce numă

Page 40

6. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Sigu‐ranţa.6.1 Activarea şi dezactivareaaparatului1.Apăsaţi repetat butonul Funcţie pen‐t

Page 41 - ROMÂNA 41

crude în aparat. Lăsaţi-le să se decon‐geleze la temperatura camerei.• Puteţi să utilizaţi un nivel mai mare deputere al microundelor pentru a gătifru

Page 42

6.3 Tabelul cu nivelurile de putereApăsaţi bu‐tonul Func‐ţieNivel de putere Putere1 dată P100 900 Wde 2 ori P70 630 Wde 3 ori P50 450 Wde 4 ori P30 27

Page 43 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Gătitul prin convecţie cu funcţia depreîncălzire:1. Apăsaţi butonul Funcţie.2. Apăsaţi în mod repetat butonul Func‐ţie sau rotiţi butonul Setare pentr

Page 44 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

Afişaj Categorie aliment CantitateA - 2 Cartofi200 g300 g400 g500 g600 g700 g900 g1.100 g1.300 g1.500 gA - 3 Carne100 g200 g300 g400 g500 g600 g800 g1

Page 45 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

rio e il riscaldamento di compresse riscaldanti, panto-fole, spugne, panni umidi e simili può comportare ilrischio di lesione, accensione o incendio.•

Page 46

7.2 Pornirea cu întârziere1.Apăsaţi pentru a programa porni‐rea aparatului.2. Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐duce numărul de ore.3.Apăsaţi pen

Page 47 - 6.6 Gătitul prin convecţie

9. FUNCŢII SUPLIMENTARE9.1 Cronometrul de bucătărie1.Apăsaţi .2.Rotiţi butonul Setare pentru a intro‐duce numărul de ore.3.Apăsaţi .4.Rotiţi buton

Page 48 - 7. PROGRAME AUTOMATE

10.3 GătitulScoateţi întotdeauna carnea roşie şi depasăre din congelator cu cel puţin 30 deminute înainte de gătit.Lăsaţi carnea roşie, pasărea, peşte

Page 49 - ROMÂNA 49

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio‐nează.Aparatul nu este conectatla priză.Introduceţi aparatul înpriză.Aparatul nu funcţio‐nează.Sigu

Page 50 - 8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

13.1 Instalaţia electricăAVERTIZAREInstalaţia electrică trebuie reali‐zată numai de către o persoanăcalificată.Producătorul nu este responsabildacă nu

Page 51 - 10. SFATURI UTILE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Page 52 - 12. DEPANARE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 53 - 13. INSTALAREA

• Держите прибор и его сетевой шнур в месте, не‐доступном для детей младше 8 лет.1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для бытов

Page 54 - 13.1 Instalaţia electrică

• Используйте только ту посуду, которая подходитдля использования в микроволновой печи.• При нагреве продуктов в пластиковых или бумаж‐ных контейнерах

Page 55 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Микроволновую печь не следует устанавливать вшкаф, если она не была испытана для такого типаприменения.• Задняя сторона данного вида приборов должна

Page 56

o da una persona qualificata per evitare situazioni dipericolo.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L'installazione dell'a

Page 57 - РУССКИЙ 57

2.2 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы, ожо‐га, поражения электрическимтоком или взрыва.• Используйте прибор в жилых поме‐щениях.• Не изменяй

Page 58

3.1 АксессуарыКомплект с вращающимся поддоном.Стеклянный поддон и роликовая на‐правляющая.Обязательно используйте дляприготовления продуктов вприборе

Page 59 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1234 56 Символ Режим Описание1Кнопка «Пуск/Сброс»Включение прибора или увели‐чение времени приготовленияна 60 секунд при полной м

Page 60 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».6.1 Включение и выключениеприбора1.Нажимайте на кнопку режимов дотех

Page 61 - 4.2 Установка времени

дукт. По возможности разделяйтекуски и отбирайте те из них, кото‐рые уже начали размораживаться.Размораживание масла, порционныхпирожных и творога:• Н

Page 62 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Кухонная посуда/материал СВЧ Гриль /конвек‐цияРазмора‐живаниеНагрев Приго‐товле‐ниеФормы для выпечки, с чернойлакировкой или покрытые сили‐коном. 3)--

Page 63 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6.4 Быстрый запуск•Нажмите на для включенияприбора на 60 секунд на полнуюмощность. Время приготовленияувеличивается на 60 секунд с ка‐ждым дополнител

Page 64

7. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».7.1 АвтоматическиепрограммыФункция автоматических программ по‐зволит

Page 65 - 6.3 Таблица уровней мощности

Дисплей Категория блюда КоличествоA - 4 Пицца100 г200 г250 г300 г350 г400 г450 г500 г550 г600 гA - 5 Рыба100 г200 г300 г400 г500 г600 г700 г800 г900 г

Page 66

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не готовьте продукты без вра‐щающегося поддона. Исполь‐зуйте только вращающийсяподдон, поставляемый вместес прибором.Ни в коем случае н

Page 67 - 7. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

abrasivi, spugnette abrasive, solventiod oggetti metallici.• Se si utilizza uno spray per il forno, se-guire attentamente le istruzioni di si-curezza

Page 68 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.1 Рекомендации по использованию режима микроволновойобработкиНеисправность РешениеОтсутствуют данные для весаили объема продукто

Page 69 - 9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

При этом режим СВЧ не использует‐ся.10.7 КомбинированноеприготовлениеИспользуйте режим комбинированно‐го приготовления, чтобы сохранитьопределенные пр

Page 70 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не рабо‐тает.Дверца не закрыта какследует.Проверьте, не мешает личто-либо закрываниюдверцы.Лампа не гори

Page 71 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

13.1 ЭлектрическоеподключениеВНИМАНИЕ!Электрическое подключениедолжно выполняться квалифи‐цированным специалистом.Производитель не несет ответ‐ственно

Page 72 - 13. УСТАНОВКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 73 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 74 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

– на кухнях магазинів, офісів та інших робочих ус‐танов;– на фермах;– клієнтами готелів, мотелів та інших житловихприміщень;– в установах, що пропоную

Page 75 - 1.2 Загальні правила безпеки

тощо може призвести до травм, загорання або по‐жежі.• При появі диму вимкніть прилад, витягніть вилку зрозетки і відчиніть дверцята, щоб загасити по‐л

Page 76

сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи.Робити це самостійно небезпечно.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановкаПопередження!Цей пристрій

Page 77 - УКРАЇНСЬКА 77

• Очищуйте прилад м’якою вологоютканиною. Застосовуйте лише нейт‐ральні миючі засоби. Не застосовуй‐те абразивні засоби, абразивні сер‐ветки, розчинни

Page 78

• Pulire l'apparecchiatura prima di utiliz-zarla per la prima volta.Vedere il capitolo "Pulizia e cu-ra".4.2 Impostazione dell'ora

Page 79 - 3. ОПИС ВИРОБУ

4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.4.1 Первинне чищення• Вийміть із приладу все приладдя.• Пер

Page 80 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Символ Функція Опис1Кнопка «Пуск/скасу‐вання»Для ввімкнення приладу абозбільшення часу приготуванняна 60 секунд на повній потужно‐сті.Скасування нал

Page 81 - 6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Щоб не зіпсувати страву, не встано‐влюйте занадто високі параметрипотужності й часу. Їжа може місцямипересохнути, підгоріти або загоріти‐ся.• Не вик

Page 82 - Належний посуд і матеріали

Посуд/матеріал Мікрохвилі Гриль/конвек‐ціяРозморо‐жуванняНагрі‐ванняПриго‐туванняСкло та склокераміка із жаростій‐ких/морозостійких матеріалів (на‐при

Page 83 - 6.3 Таблиця рівнів потужності

НатиснітькнопкуфункційРівень потужності Потужність6 разів G1 1020 ВтГотування в режимі конвекції7 разів 230 Конвекція 230 °C8 разів 220 Конвекція 220

Page 84 - 6.6 Приготування в режимі

Час приготування можна вве‐сти лише у разі попередньогонагрівання пристрою. Якщо часприготування не буде введеноза 5 хвилин, пролунають звуко‐ві сигна

Page 85 - 7. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ

Дисплей Категорія продуктів КількістьA-3 М’ясо100 г200 г300 г400 г500 г600 г800 г1 000 г1 300 г1 500 гA-4 Піца100 г200 г250 г300 г350 г400 г450 г500 г

Page 86 - 7.2 Відкладений запуск

8. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Обережно!Не готуйте їжу без поворотногостолика. Використовуйте л

Page 87 - 9. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ

9.2 Блокування для безпекидітейФункція блокування для безпеки дітейдозволяє запобігти випадковому ввім‐кненню приладу.Щоб увімкнути або вимкнути функц

Page 88 - 10. КОРИСНІ ПОРАДИ

Переверніть страву, коли мине поло‐вина встановленого часу, і продовжуй‐те готувати.10.6 Готування в режиміконвекціїСтрави можна готувати, як у звичай

Page 89 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Simbolo Funzione Descrizione2Tasto Clock Per impostare l'ora.3Tasto Cottura auto-maticaPer utilizzare la Cottura automati-ca.4Tasto FunzionePer

Page 90

Проблема Можлива причина РішенняПрилад не пра‐цює.Прилад не увімкнено. Підключіть прилад доджерела живлення.Прилад не пра‐цює.Спрацював запобіжник нае

Page 91 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Прилад призначений тільки для ви‐користання на робочій поверхні кух‐ні. Його слід встановити на стійкійрівній поверхні.• Розташовуйте прилад подалі

Page 92 - 892963181-A-382013

www.aeg.com/shop892963181-A-382013

Comments to this Manuals

No comments