HK634021XB ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 15LT Naudojimo instrukcija 28RUИнструкция по эксплуатации 41
Soo‐jusas‐teKasutamine: Aeg Näpunäited2-3 Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo‐jendamine25-50minVedeliku kogus peab olemariisi
7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitadavõi kasutada.Seade ei ole elektrivõrkuühendatud või ei oleühendus korralik.Kontrol
Probleem Võimalik põhjus LahendusSüttivad ja number.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti.Lülitage maja elektrisüs‐teem
min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), eiole seadme alla paigaldatavat kaitsepin‐da tarvis.Kui paigutate seadme ahju ko
Keeduväljade võimsusKeeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W]Parempoolne tagumine –120 / 180mm700 / 1700 WParempoolne eesmine –145 mm 1200 WVasakpo
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi
• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts
• Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierī‐cei, kas ļauj atvienot ierīci no visiemelektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē at‐starpei starp kontaktiem j
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2453120/180 mm120/210 mm145 mm145 mm1Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Gatavošanas zona4Vadības panelis5Gatavošanas zona3.1
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ
Sensora lauks Funkcija11Funkcijas STOP+GO ieslēgšanai un at‐slēgšanai.3.2 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGatavošanas zona izslēgta. -
4.4 Ārējo riņķu ieslēgšana unizslēgšanaJūs varat pielāgot gatavošanas virsmuēdiena gatavošanas trauku izmēriem.Lai aktivizētu ārējo riņķi, pieskarieti
4.8 BloķēšanaKad ir ieslēgtas gatavošanas zonas, jūsvarat nobloķēt vadības paneli. Tas no‐vērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes mai‐ņu.Vispirms iestatiet
Sildī‐ša‐naspakā‐peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi 1Uzturētu siltu ēdienu, kuru pa‐gatavojātpēcnepie‐cieša‐mībasUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas
Netīrumu noņemšana:1.– Noņemiet nekavējoties: izkusušuplastmasu, plastmasas foliju unproduktus, kas satur cukuru. Pre‐tējā gadījumā var sabojāt ierīci
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Samazinājāt sildīšanaspakāpi no .Sāciet no un tikai pa‐lieliniet sildīšanas pakāpi.Nevar ieslēgt ārējo riņķ
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pretstrāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F Tar maks. temperatūru 90 °C (vai aug‐stāku). Sazinieties ar vietējo apkopes
Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papild‐piederums)1)), aizsargplāksne tieši zemierīces nav nepieciešama.Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aiz‐sargn
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. SAUGOS INSTRUKCIJA
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėteelektros kištuko (jeigu taikytina) armaitinimo laido. Kreipkitės į techninioaptarnavimo centrą arba elektriką, j
• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai iš‐mesti seną prietaisą, susisiekite su ati‐tinkama savivaldybės įstaiga.• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmai
Jutiklio laukas Funkcija7Įjungia ir išjungia išorinį kaitvietės žiedą.8 / Padidinamas arba sumažinamas laikas.9Kaitvietės pasirinkimas.10Įjungia ir
4.3 Kaitinimo lygisPalieskite , norėdami padidinti kaitini‐mo lygį. Palieskite , norėdami suma‐žinti kaitinimo lygį. Ekrane rodoma kaiti‐nimo lygis
• Norėdami išjungti šią funkciją, palieski‐te . Įsijungs anksčiau jūsų nustaty‐tas kaitinimo lygis.4.8 UžrakinimasKaitvietėms veikiant, galite užraki
Kaiti‐nimonuo‐stataNaudojimas: Laikas Patarimai1-2 „Hollandaise" padažas, lydy‐mas: sviestas, šokoladas, žela‐tina5-25min.Retkarčiais pamaišykite
Norėdami pašalinti purvą:1.– Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją ir maistą,kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaipšie nešvarumai ga
Problema Galima priežastis Pataisymas Nustatytas didžiausiaskaitinimo lygis.Esant didžiausiam kaitini‐mo lygiui, galios dydis yratoks pat, kaip ir au
8.2 Elektros laidas• Prietaisas pateikiamas su elektros lai‐du.• Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskitespecialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °Carba aukštesnė
• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel
Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (pa‐pildomas priedas1)), apsauginės dangostiesiai po prietaisu naudoti nebūtina.Jeigu prietaisas įrengiamas virš or
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе
1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев
избежание их разбухания под воз‐действием влаги.• Защитите днище прибора от пара ивлаги.• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это поз
от сети электропитания. Это позво‐лит предотвратить поражение элек‐трическим током.ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгора‐ния или взрыва.• При нагреве
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2453120/180 mm120/210 mm145 mm145 mm1Конфорка2Конфорка3Конфорка4Панель управления5Конфорка3.1 Функциональные элементы панели упра
Сенсорное поле Функция9Выбор конфорки10Включение и выключение внешнегоконтура.11Включение и выключение функцииSTOP+GO.3.2 Индикаторы ступеней нагрев
• — 4 часа• - — 1,5 часа4.3 Значение мощностинагреваНажмите на , чтобы увеличить уро‐вень нагрева. Нажмите на , чтобыуменьшить уровень нагрева. Н
По истечении заданного времени раз‐дастся звуковой сигнал и начинаетмигать 00 . Конфорка отключится.•Отключение звука: нажмите Таймер обратного отсчет
• Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐da), maalekkevoolu kaitsmeid ja ko
жет вызвать изменение цвета сте‐клокерамической поверхности.5.2 Экономия электроэнергииКак сберечь электроэнергию• По возможности всегда накрывайтепос
Информация об акриламидахВАЖНО! Согласно самым последнимнаучным исследованиям жаркапищевых продуктов (в частности,крахмалосодержащих) можетпредставлят
Неисправность Возможная причина Решение На панель управленияпопала вода или каплижира.Протрите панель упра‐вления.Выдается звуковойсигнал, после чего
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе прибора.На некоторое время от‐ключите прибор от сетиэлект
8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕModell HK634021XB Prod.Nr. 949 595 115 01Typ 58 HAD 36 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in GermanySer.Nr. ... 6.3 кВтAEG Мощн
www.aeg.com/shop892952759-A-282012
3. SEADME KIRJELDUS1 2453120/180 mm120/210 mm145 mm145 mm1Keeduväli2Keeduväli3Keeduväli4Juhtpaneel5Keeduväli3.1 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 6 791011 8
Sensorväli Funktsioon11Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalü‐litamiseks.3.2 Soojusastme näitEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - - Keedu
4.4 Välimiste ringide sisse- javäljalülitamineSoojeneva pinna suurust saab kohanda‐da vastavalt keedunõu mõõtmetele.Välimise ringi sisselülitamiseks p
Selle funktsiooni aktiveerimiseks puudu‐tage . Sümbol süttib 4 sekundiks.Taimer jääb sisselülitatuks.Selle funktsiooni väljalülitamiseks puu‐dutage
Comments to this Manuals