USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 43KochfeldHK973506FB
induction cooking zone automaticallysets back to the highest heat setting.Refer to “Technicalinformation” chapter.To activate the function for a cooki
Set the heat setting first.To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previo
zones connected to a single phaseexceeds 3700 W.• The function decreases the power tothe other cooking zones connected tothe same phase.• The heat set
cookware is made of differentmaterials (sandwich construction).• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, bu
6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc
Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin
8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel HK973506FB PNC 949 595 356 01Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzIn
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [mm]Right rear 2300 3200 1
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
3.2 Description du bandeau de commande51 2437 6810 9Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur .Les touches sensit
Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon
• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.4.7 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fo
La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'allume.Pour désactiver la fonction : appuyezsur
Niveaux de puissanceReportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».• P0 — 7 200 W• P1 — 1 500 W• P2 — 2 000 W• P3 — 2 500 W• P4 — 3 000 W• P
Les plats de cuisson conviennent pourl'induction si :• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée devinaigre et nettoyez la surface vitréeavec un c
Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n&apo
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son
d'erreur de manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, mê
8.4 Installation du joint1. Nettoyez la zone de découpe duplan de travail.2. Placez le joint fourni sur le bordinférieur de la table de cuisson, lelon
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm www.aeg.com40
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK973506FB PNC 949 595 356 01Type 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Fabr
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances10.2 Économie d'énergi
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANWEI
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali
Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si
• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w
3.2 Bedienfeldanordnung51 2437 6810 9Das Bedienfeld wird angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten mit .Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelde
prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s
Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat C
Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstuf
Kochzone langsam blinkt, wird die Zeitheruntergezählt.So wird die Restzeit angezeigt: WählenSie die Kochzone mit aus. DieAnzeige der Kochzone blinkt
4.10 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein
dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.• Mit dieser Funktion wird die Leistungder anderen, an dieselbe Phaseangeschlossenen Kochzon
5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe Kapi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Die Netzspan-nung liegt außerhalb des zu-lässigen Bereichs.Wenden S
• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie au
der Mitte auf einer der Seiten desKochfelds befinden.3. Geben Sie einige mm hinzu, wennSie die Länge des Dichtungsbandszuschneiden.4. Drücken Sie die
min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm www.aeg.com62
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK973506FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 356 01Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 6.9 kW Made i
10.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMe
DEUTSCH 65
www.aeg.com66
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop867331470-A-272016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout21 111Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout51 2437 6810 9To see the control pan
SensorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8ON / OFF To activate and deactivate the hob.9- Control bar To set a heat setting.10P
4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.The control panel comes on after youactivate the hob and goes off
Comments to this Manuals