AEG HK854401FB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK854401FB. Aeg HK854401FB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HK854401FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK854401FB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHK854401FB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.7 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the heat setti

Page 3 - General Safety

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.10 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To a

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

whenever you operate the hob. The hobrecognizes temperature of the cookwareautomatically and adjusts the speed ofthe fan.Automatic modes Auto-maticli

Page 5 - 2.2 Electrical Connection

5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with

Page 6 - 2.6 Service

Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

To find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website. The AEG cookerhoods that work with this function mus

Page 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy STOP+GO function oper-ates.Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stainson the control panel.Cl

Page 9 - 4.6 Power function

Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone.Use cookware with correctdimensions.Refer to “Techni

Page 10 - 4.9 Lock

• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05V2V2-F T min 90°C.Speak to your local Service Centre.8.4 Assembl

Page 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Page 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Page 14 - Hob²Hood function

11. ENVIRONMENT CONCERNSPlease recycle all materials marked withthe symbol . Dispose of all packagingmaterials appropriately and help toprotect the e

Page 15 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Page 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 17 - 8. INSTALLATION

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Page 18 - 8.4 Assembly

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Page 19 - 9. TECHNICAL DATA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Page 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Page 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions acti

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage DescriptionLa fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n&apo

Page 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 24

Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez votre doigt sur le bandeau desélection jusqu'à atteindre le nive

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone d

Page 26 - 2.3 Utilisation

4.10 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : all

Page 27 - 2.6 Maintenance

Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in

Page 28

appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactive lefonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma

Page 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

différents matériaux (conception« sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriq

Page 30

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la

Page 31 - 4.9 Verrouillage

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Page 32

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé su

Page 33

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sonores

Page 34 - 5. CONSEILS

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switchoff the appliance and then cover flame e.g. with a lidor a fire blanket.• CAUTION: The cooking

Page 35 - 5.4 Exemples de cuisson

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Page 36 - Hob²Hood

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 37 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Page 38

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HK854401FBType de table de cuisson Table d

Page 39 - FRANÇAIS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEI

Page 40

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 41 - > 20 mm

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Page 42 - 9.1 Plaque signalétique

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung

Page 43 - L'ENVIRONNEMENT

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Page 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigtenBöden kann die Glas- bzw.Glaskeramikoberfläche ver

Page 45 - Allgemeine Sicherheit

between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta

Page 46

3.2 Bedienfeldanordnung6 742 38111 9105Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren S

Page 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störu

Page 48 - 2.3 Gebrauch

Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach, 1 - 36 Stunden4

Page 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Anzeige der Kochzone blinkt schneller.Das Display zeigt die Restzeit an.Ändern der Zeit: Wählen Sie dieKochzone mit aus. Berühren Sie oder .Ausscha

Page 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSi

Page 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Bei den meistenDunstabzugshauben ist dasFernsteuerungssystemwerkseitig ausgeschaltet.Schalten Sie es ein, bevorSie die Funktion nutzen.Weitere Informa

Page 52 - 4.6 Power-Funktion

Manuelles Einstellen derLüftergeschwindigkeitSie können den Lüfter auch manuelleinstellen. Berühren Sie hierzu , wenndas Kochfeld eingeschaltet ist.

Page 53 - 4.10 Kindersicherung

• Klicken: Bei elektronischenSchaltvorgängen.• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Ko

Page 54

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.14 Aufko

Page 55

6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kra

Page 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction co

Page 57 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfelderwurden gleichzeitig berührt.Berühren Sie nur ein Sensor-feld. Die Funktion STOP+GO istin

Page 58 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastensperre ist einge-schaltet.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. leuchte

Page 59 - 7. FEHLERSUCHE

(befindet sich in der Ecke der Glasfläche)und die angezeigte Fehlermeldung an.Vergewissern Sie sich, dass Sie dasKochfeld korrekt bedient haben. WennS

Page 60

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 61 - 7.2 Wenn Sie das Problem

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Page 62 - 8. MONTAGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HK854401FBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Page 63

www.aeg.com66

Page 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867328200-A-152016

Page 66

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 11211Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout6 742 38111 9105Use the sensor fiel

Page 67 - DEUTSCH 67

SensorfieldFunction Comment9 /- To increase or decrease the time.10Power function To activate and deactivate the function.11- Control bar To set a hea

Page 68 - 867328200-A-152016

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Comments to this Manuals

No comments