Aeg HK854400XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg HK854400XB. AEG HK854400XB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854400XB
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
INDUCTION HOB USER MANUAL
18
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
33
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
50
ES
PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
66
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

HK854400XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL18FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION33DEINDUKTIONS-K

Page 2

• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran-den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.Automatis

Page 3

matisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Raak voor het inschakelen, aan, gaat branden. Voor uitschakelen, raakt u een kookstand aan -

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: stel de kookzone in met .Het indicatielampje van de kookzone gaat snel knipperen. Het display

Page 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Als u het apparaat uitschakelt met , treedt de kinderbeveiliging weer in werking.OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden)Uitschakele

Page 6

Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij g

Page 7

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes

Page 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Page 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er eenpan is drooggekookt. De oververhitt

Page 10 - Powerfunctie

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 11 - Vermogensbeheer

CONTENTS20 Safety information21 Installation instructions23 Product description25 Operating instructions29 Helpful hints and tips30 Care and cleaning3

Page 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes

Page 14 - Öko Timer (Eco-timer)

• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•

Page 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the front airflow space of 5 mm and pro-tec

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

Control panel layout51 23410 89 76Use the sensor fields to operate the appliance The displays, indicators and sounds tell whichfunction operate. sens

Page 18

Display DescriptionThe Automatic Switch Off function operates.OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator)WARNING! \ \ The risk of burns from

Page 19 - CONTENTS

Automatic Heat Up12345678910111201234567891011121314You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic HeatUp functi

Page 20 - SAFETY INFORMATION

Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone.You can set the heat setting before or after you set the timer.• To set the cooking z

Page 21 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

LockWhen the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not . It prevents anaccidental change of the heat setting.First set the heat

Page 22 - Assembly

HELPFUL HINTS AND TIPSUse the induction cooking zones with correct cookware.Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover

Page 23 - PRODUCT DESCRIPTION

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Page 24 - Heat setting displays

The examples of cooking applicationsThe data in the table is for guidance only.HeatsettingUse to: Time Hints 1Keep cooked foods warm as nec-essaryPut

Page 25 - OPERATING INSTRUCTIONS

To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use

Page 26 - Power management

Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct

Page 27 - Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 28 - The child safety device

SOMMAIRE35 Consignes de sécurité36 Instructions d'installation39 Description de l'appareil40 Notice d'utilisation44 Conseils utiles46 E

Page 29 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Page 30 - CARE AND CLEANING

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Page 31 - WHAT TO DO IF…

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Page 32 - ENVIRONMENT CONCERNS

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot

Page 33

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 23451Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W2Zone de cuisson à induction 23

Page 34 - SOMMAIRE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateurs du niveau de cuissonIndicateur DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est en fonctionnement.La fonction est

Page 36 - Les consignes de sécurité

• La zone de cuisson n'est pas désactivée ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Aprèsun certain temps, s'affiche et la table de c

Page 37

mum. Pour activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour la désactiver, appuyezsur un niveau de cuisson - quelconque.Gestion du niv

Page 38

• Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche du minuteur jusqu'àce que s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuis

Page 39 - Vue d'ensemble

• Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson• Activez l'appareil avec

Page 40 - NOTICE D'UTILISATION

Les plats de cuisson conviennent à l’induction si :• ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps detemps sur un

Page 41 - Fonction Booster

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils3-5 Faire cuire à feu doux le riz et les plats àbase de produits laitiers ; réchauffagedes plats cuisinés2

Page 42 - Minuteur

pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.– Une fois que l'ap

Page 43 - Sécurité enfants

Anomalie Cause possible et solution s'allume.• Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient surla zone de cuisson.• Récipient de cu

Page 44 - CONSEILS UTILES

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Page 45 - Les exemples de cuisson

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 47

INHALT52 Sicherheitshinweise53 Montageanleitung56 Gerätebeschreibung57 Gebrauchsanweisung61 Praktische Tipps und Hinweise63 Reinigung und Pflege64 Was

Page 48

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Page 49 - Emballage

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Page 50

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Page 51

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist die Ein

Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick1 23451Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.200 W2Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.20

Page 53 - MONTAGEANLEITUNG

Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion ist eingeschaltet.Die Ankoch

Page 54

• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird

Page 55

onskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe zurück. Berühren Sie zum Einschalten , leuchtet auf. Berühren Sie zum Abschalten der Funktion eine

Page 56 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Page 57 - GEBRAUCHSANWEISUNG

• So schalten Sie den CountUp Timer ein: Berühren Sie des Timers, leuchtet auf.Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochg

Page 58 - Power-Funktion

Deaktivieren der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang• Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie 4 Sekunden la

Page 59 - Power-Management

Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn…• ... eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe ge-schalte

Page 60 - Kindersicherung

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng

Page 61 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 62 - Öko Timer (Öko-Timer)

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 64 - WAS TUN, WENN …

ÍNDICE DE MATERIAS68 Información sobre seguridad69 Instrucciones de instalación72 Descripción del producto73 Instrucciones de uso77 Consejos útiles79

Page 65 - UMWELTTIPPS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo

Page 66

• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con

Page 67 - ÍNDICE DE MATERIAS

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), dan zijn de voor

Page 68 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; porejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparat

Page 69 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional5)), no son necesa

Page 70

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 23451Zona de cocción por inducción 2.300W, con función Power 3.200 W2Zona de cocción por inducción 2.300W

Page 71

Indicación de la temperatura en pantallaIndicador DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamientoLa función

Page 72 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• No apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo,se enciende el símbolo y se apaga la placa. Consulte la tabla.T

Page 73 - INSTRUCCIONES DE USO

adopta automáticamente el nivel de calor más alto. Para activar la función, toque , traslo que aparecerá . Para apagar, toque un nivel de temperatu

Page 74 - Función Power

• Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona decocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienz

Page 75 - Temporizador

• Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 se-gundos. Ya puede utilizar el aparato.• El dispositivo de seguridad

Page 76 - Minutero

• ... el imán se adhiere a la base del recipiente.Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.Ruidos durante la utilizaciónEs posible q

Page 77 - CONSEJOS ÚTILES

Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados ocarnes20 - 45min.Añadir varias cucharadas de líquid

Page 78 - Ahorro energético

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 23451Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W2Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W

Page 79 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

– Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especi

Page 80 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable y soluciónSe enciende el símbolo • No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon-ga un utensilio de cocina sobr

Page 81 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde l

Page 83

www.aeg.com/shop 892933059-C-382011

Page 84

KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktDe -functie is in werking.De automatische opwarmfunct

Comments to this Manuals

No comments