HK654070XBNLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENHOB USER MANUAL17FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION31DEKOCHFELD BENUTZERINFORMATION46ESPLACA DE C
De tijden voor Automatisch uitschakelenTemperatuurin-stelling , - - - - De kookzonewordt uitgescha-keld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurDe kookstan
Wijzig de kookstand om de functie te stoppen.TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone wordt
stopt de timerfunctie niet.• Voor het inschakelen van deze functie, raakt u aan. Het symbool gaat branden.• Raak voor het uitschakelen van deze fu
Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan,omdat het geluid uit staat. Raak aan, gaat aan. Het geluid is
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips7-9 Bereiden van grotere hoeveelhedenvoedsel, stoofschotels en soepen60-150minTot 3 l vloeist
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d
rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice ende garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.MILIE
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS19 Safety information20 Installation instructions22 Product description23 Operating instructions27 Helpful hints and tips28 Care and cleaning2
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
• Do not put the aluminium foil on the appliance.WARNING!If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electricalshock.IN
• Install correctly to give shock protection.• Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot.• A qualified elec
If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the protective floor directly below the ap-pliance is not necessary.You can not use the pro
sensor field function5It activates Automatic Heat Up function.6It activates and deactivates the outer ring.7A heat setting display It shows the heat
• You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (apan, a cloth, etc.). The sound operates some time and the appl
2. Immediately touch the necessary heat setting. After 3 seconds comes on in the dis-play.To stop the function change the heat setting.TimerCount Do
STOP+GOThe function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( ).When operates, you cannot change the heat setting.The fun
Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comeson, because the
HeatsettingUse to: Time Hints7-9 Cook larger quantities of food, stewsand soups60-150minUp to 3 l liquid plus ingredients.9-12 Gentle fry: escalope, v
WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appli-ance or operate it.• Activate the appliance again and set the heat settin
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation37 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation42 Conseils utiles43 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Pour éviter d&apo
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem-ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un p
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option3)), le fond de protection installédirectement sous l&a
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de l'appareil145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Zone de cuisson 1200 W2Zone de cuisson ovale
Touche sensitive Fonction9 / Augmentation ou diminution de la durée10Sélection d'une zone de cuisson11Pour activer et désactiver la fonction ST
Les durées d'arrêt automatiqueNiveau de cuis-son , - - - - La zone de cuis-son se désactiveaprès6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heureNivea
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.MinuteurMinuteur (Décompte du temps)Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctio
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur STOP+GOLa fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives enposition de
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans lescirconstances suivantes :• quand vous appuyez sur • qu
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits au chaud au be-soinPlacer un couvercle sur le plat decuisson.1-3 Sauce holl
pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.– Une fois que l'ap
Problème Cause possible et solution et un chiffre s'affiche.L'appareil présente une anomalie.Débranchez l'appareil de l'alimentati
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung52 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung57 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege59 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Ober-fläche beschädigt werden.• Kochges
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza-ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.• La
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Ge-schirrspüler oder Backofen entstehen können!• Die Schnittfläch
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforder
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Einkreis-Kochzone 1200 W2Ovale Kochzone 1500/2400 W3Einkreis-Kochzo
Sensorfeld Funktion11Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.12Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.Anzeige der KochstufenAnzeige Beschreibung
Reaktionszeiten der AbschaltautomatikDie Kochstufen-einstellung , - - - - Die Kochzonewird ausgeschal-tet nach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,
2. Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuch-tet auf dem Display.Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktion abzu
STOP+GOMit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufe n
• Bei der Berührung von • Bei Ablauf des Kurzzeitweckers• Bei Ablauf des Kurzzeitmessers• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.Aktivieren des SignaltonsSch
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps5-7 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45Min.Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge-ben.7-9 Dampfgaren von Kartoffel
3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bed
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting!WAARSCHUWING!Risico van verwonding door
die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (be-findet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fe
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación67 Descripción del producto68 Instrucciones de uso72 Consejos útiles73
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo
Cómo evitar daños al aparato• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.• Los utensilios de cocina de hierro
• Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, porejemplo, de un lavavajillas o un horno.• Proteja las superf
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional5)), no es necesario utilizar el suelo protectordirectamente de
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Zona de cocción de un circuito 1.200W2Zona de cocción oval a 1
sensor función11Activa y desactiva la función STOP+GO.12Activa y desactiva el anillo exterior.Indicación de la temperatura en pantallaPantalla Descr
Tiempos de desconexión automáticaAjuste de tempe-ratura , - - - - La zona de coc-ción se apagadespués de6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasNivel
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), de beschermvloer direct onder het ap-paraat is niet nodig.U k
TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona decocción sólo por esta vez.Ajuste el tem
Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene la función del temporizador.• Para activar esta f
Activación de los sonidosApague el aparato.Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante3 segundos. se enciend
Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias3-5 Arroces y platos a base de leche, calen-tar comidas preparadas25 - 50min.Añadir al menos
un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formandoun ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.– E
Problema Causa probable y soluciónSe enciende el símbolo se-guido de un número.Se ha producido un fallo de funcionamiento.Desenchufe el aparato del
www.aeg.com/shop 892933780-D-342011
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Enkele kookzone 1200 W2Ovale braadzone 1500/2400 W3Enkele k
Sensorveld Functie11De functie STOP+GO in- en uitschakelen.12De buitenste ring in- en uitschakelen.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone
Comments to this Manuals