AEG HK854320IB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs AEG HK854320IB. Aeg HK854320IB Handleiding [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854320IB NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 19
FR Notice d'utilisation 35
DE Benutzerinformation 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 54

HK854320IB NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 19FR Notice d'utilisation 35DE Benutzerinformation 54

Page 2 - KLANTENSERVICE

Als de afteltijd verstreken is, klinkt ereen geluidssignaal en knippert 00 .De kookzone wordt uitgeschakeld.• Het geluidssignaal stopzetten: aan-raken

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

•Als u het apparaat uitschakelt met ,gaat de kinderbeveiliging weer wer-ken.4.12 OffSound Control (In- enuitschakelen van de geluiden)Uitschakelen va

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.4 Energie besparenEnergie besparen• Doe indien mogelijk altijd een dekselop het kookgerei.• Zet het kookgerei op de kookzonevoordat u deze inschakel

Page 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik7 -9Aardappelen stomen 20 - 60 min Gebruik max. ¼ l wa-ter voor 750 g aard-

Page 6 - 2.4 Verwijdering

7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de k

Page 7 - 3.2 Kookstanddisplays

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofd-stuk "Dagelijks gebruik&quo

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.Voor montageNoteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie van het ty-pep

Page 9 - 4.5 Automatisch opwarmen

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm51

Page 10

9. TECHNISCHE INFORMATIEModell HK854320IB Prod.Nr. 949 595 196 01Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 11 - NEDERLANDS 11

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY I

Page 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 15 - NEDERLANDS 15

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric

Page 16 - 8. MONTAGE

• Clean regularly the appliance to pre-vent the deterioration of the surfacematerial.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean

Page 17 - > 20 mm

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. sensor field function1To activate an

Page 18 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

4. DAILY USE4.1 Activation anddeactivationTouch for 1 second to activate or de-activate the appliance.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivat

Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.6 Power functionThe Power function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The Power function can be activated fora limited period

Page 20 - 1.2 General Safety

timer to set the time. When the timecomes to an end, the sound operatesand 00 flashes.•To stop the sound: touch 4.9 STOP+GOThe function sets all coo

Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

5. HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strongelectro-magnetic field creates the heatin the cookware very quickl

Page 22 - 2.3 Care and Cleaning

It means that the cooking zone with themedium heat setting uses less than ahalf of its power.The data in the table is for guid-ance only.HeatsettingUs

Page 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - Residual heat indicator)

special scraper for the glass . Putthe scraper on the glass surface atan acute angle and move theblade on the surface .– Remove after the appliance is

Page 25 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields be-come hot.The cookware is toolarge or you put it toonear to the controls.Put large cookware onthe rea

Page 26

If you tried the above solutions and can-not repair the problem, speak to yourdealer or the customer service. Give thedata from the rating plate, thre

Page 27 - ENGLISH 27

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm51

Page 28 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL INFORMATIONModell HK854320IB Prod.Nr. 949 595 196 01Typ 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 29 - 6. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. INSTRUCTION

Page 30 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 31 - ENGLISH 31

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 32 - 8. INSTALLATION

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Page 33

l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.•

Page 34 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL300 mm145 mm1 23451Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Bandeau de commande4Zone de cuisson à indu

Page 36 - 1.2 Sécurité générale

touche sensitive fonction10Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO.11Pour activer la fonction Bridge.3.2 Indicateurs du niveau de cuissonAffic

Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

mande pendant plus de 10 secondes(une casserole, un torchon, etc.). Un si-gnal sonore retentit pendant quelquesinstants et l'appareil s'étei

Page 38 - 2.2 Utilisation

4.7 Gestionnaire de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance disponible entre deux zonesde cuisson qui sont couplées pour for-mer un

Page 39 - 2.4 Mise au rebut

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeMinuterie lorsque les zones de cuissonne sont pas en fonctionnement. Ap-puyez sur . Appuyez sur la tou

Page 40 - Bandeau de commande

Activation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes.Tous les indicateurs s'allument et s'éte

Page 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimal re-commandé ne reçoit qu&apos

Page 42 - 4.6 Fonction Booster

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordonsbleus de veau, côtelet-tes

Page 43 - FRANÇAIS 43

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume

Page 44

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores

Page 45 - 5. CONSEILS UTILES

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Page 46 - 5.6 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-

Page 47 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 Pour fixer le joint à larainure• Nettoyez la rainure sur le plan de tra-vail.• Reliez le joint d'étanchéité fourni sur lasurface supérieure d

Page 48

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond depr

Page 49 - FRANÇAIS 49

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster [min]Diamètre mi-ni

Page 50

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. SICHERHEITSHINWEIS

Page 51 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 52

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 53 - FRANÇAIS 53

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Page 54 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

niedrigeren Temperaturen eher einenBrand verursachen als frisches Öl.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbar

Page 55 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.1 Bedienfeldanordnung51 23410811 9 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren S

Page 56 - SICHERHEITSHINWEISE

• Probeer niet om een brand te blussenmet water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken.WAARSCHUWING!Ris

Page 57 - 2.2 Gebrauch

Display BeschreibungDie Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv.Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. esbefindet sich kein Kochge

Page 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Berühren Sie zur Deaktivierung derBrückenfunktion. Die Kochzonen arbei-ten wieder unabhängig voneinander.4.5 AnkochautomatikBei Verwendung der Ankoc

Page 59 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

auf 00 heruntergezählt. Die Anzeigeder Kochzone erlischt. Zum Ausschal-ten können Sie auch und gleich-zeitig berühren.Nach Ablauf der eingestellten

Page 60 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St

Page 61 - Kurzzeitmesser

5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)

Page 62

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens

Page 63 - DEUTSCH 63

– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend

Page 64 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag

Page 65 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko

Page 66 - 7. FEHLERSUCHE

• Kleben Sie das Dichtungsband auf deroberen Fläche vom Falz entlang denRändern des Ausschnitts.• Schneiden Sie das Dichtungsbandentsprechend der Kant

Page 67 - DEUTSCH 67

3.1 Indeling bedieningspaneel51 23410811 9 76Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke f

Page 68

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem

Page 69

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Kochge-schirrdurch-messer

Page 70 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop892955524-B-042013

Page 71 - 10. UMWELTTIPPS

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.D

Page 72 - 892955524-B-042013

Om de brugfunctie uit te schakelen,raakt u aan. De kookzones werkenonafhankelijk.4.5 Automatisch opwarmenU kunt een gewenste kookstand snellerverkrij

Comments to this Manuals

No comments