HG694340 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 17DE Benutzerinformation 32EL Οδηγίες Χρήσης 48
Verwijderen van vuil:1.– Verwijder direct: gesmolten plas-tic, gesmolten folie en suikerhou-dende gerechten.– Schakel het apparaat uit en laathet afko
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe vlam gaat meteen nade ontsteking uit.• Het thermokoppel isniet voldoende opge-warmd• Houd, na het ontste-ken va
8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.WAARSCHUWING!De volgende instructies over deinstallatie en het onderhoudmoeten opgevolgd
– het materiaal niet gehard is, maar dejuiste elasticiteit vertoont– de bevestigingsklemmen niet verroestzijn– de vervaldatum niet is verstreken.Als e
• Het apparaat moet niet worden aan-gesloten op een verlengsnoer, eenadapter of een meervoudige aanslui-ting (brandgevaar). Controleer of deaarding co
Keukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voorde kookplaat moeten overeenkomenmet de voorgeschreven inbouwmatenen het keukenmeubel moet voo
GasbrandersBRAN-DERNOR-MAALVER-MO-GENVER-LAAGDVER-MO-GENNORMAAL VERMOGENAARDGASG20/G25 (2E+) 20/25mbarLPG(Butaan/propaan) G30/G31 (3+) 28-30/37mbarkW
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué
• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson12341Brûleur rapide2Brûleur auxiliaire3Brûleur semi-rapide4Manettes de commande
ABCA)Chapeau et couronne du brûleurB)ThermocoupleC)Bougie d'allumageAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plus de 15seconde
Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de arrière120 - 240 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte,en stéatite,
• Pour que les brûleurs fonctionnentcorrectement, assurez-vous que lesbras des supports de casseroles sontau milieu du brûleur.• Faites très attention
Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint im-médiatement après l'al-lumage.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le
tableau dans le chapitre « Caracté-ristiques techniques »).4.Assemblez les pièces et suivez lamême procédure dans l'ordre inver-se.5.Remplacez la
8.5 Remplacement du câbled'alimentationNe remplacez le câble de raccordementqu'avec un câble de type H05V2V2-F T90ou équivalent. Assurez-vou
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 576 mmLongueur : 516 mmDimensions de la niched'encastrement de la table
BRÛ-LEURPUIS-SAN-CENOR-MALEPUIS-SAN-CE RÉ-DUITEPUISSANCE NORMALEGAZ NATURELG20/G25 (2E+) 20/25mbarGPL(Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/37mbarkW kWin
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qualifizierten Elektriker aus-geführt werden.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglic
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.WARNUNG!Das Gerät könnte beschädigtwerden.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedie
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12341Starkbrenner2Hilfsbrenner3Normalbrenner4Einstellknöpfe3.2 Kochstellen-SchalterSymbol Beschreibungkeine
ABCA)Brennerdeckel und -kroneB)ThermoelementC)ZündkerzeWARNUNG!Der Knopf darf höchstens für 15Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nach 15 Se-k
Brenner Durchmesser desKochgeschirrsVordererNormal-brenner120 - 220 mmHintererNormal-brenner120 - 240 mmHilfsbren-ner80 - 180 mmWARNUNG!Verwenden Sie
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
der Topfträger in der Mitte des Bren-ners befinden.• Seien Sie beim Wiederaufsetzen derTopfträger vorsichtig, um Beschädi-gungen der Oberseite der Koc
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe • Brennerdeckel undBrennerkrone sitzennicht richtig.• Stellen Sie sicher, dassder Brennerdeckel undBrennerkrone ric
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleben Sie ihn auf die Garanti
Achten Sie darauf, dass der Gas-druck des Geräts den empfohle-nen Werten entspricht. Das ver-stellbare Anschlussstück wird andem Gasanschluss mit eine
– Wenn Sie von Erdgas (G20/G2520/25 mbar) zu Flüssiggas wech-seln, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.– Wenn Sie von Flüssiggas zu Erd
8.6 Einbaumin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm40 mm490 mm600 mmAA - Mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur ineiner flachen Ar
HeizleistungStarkbrenner: 2,9 kWNormalbrenner: 1,9 kWHilfsbrenner: 1,0 kWGESAMTLEIS-TUNG:G20/G25 (2E+)20/25 mbar = 7,7kWG30 (3+) 28-30mbar = 545 g/Std
10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐σκευαστής δεν ευ
• Verzeker u ervan dat de stekker uit hetstopcontact is getrokken, voordat uwelke werkzaamheden dan ook uit-voert.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Vo
• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια
να αποφεύγεται η πρόσβαση στο κάτωμέρος.Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐πληξίας.• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπεινα π
και λάδι όταν τα χρησιμοποιείτε στομαγείρεμα.• Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύκαυτό λάδι, μπορούν να προκαλέσουνακαριαία ανάφλεξη.• Το χρησιμοποιημ
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος12341Ταχεία εστία2Βοηθητική εστία3Ημιταχεία εστία4Διακόπτες λειτουργίας3.2 Διακόπτες λειτουργ
ABCA)Κάλυμμα και στεφάνη εστίαςB)ΘερμοστοιχείοC)Σπινθήρας ανάφλεξηςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην κρατάτε το διακόπτη πατη‐μένο για περισσότερο από 15δευτερόλεπτα.Α
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι το κάτω μέροςτων μαγειρικών σκευών δεν κα‐λύπτει τους διακόπτες λειτουρ‐γίας. Αν οι διακόπτες λειτουργίεςβρίσκονται κάτω
• Να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί κατάτην επανατοποθέτηση των βάσεωνσκευών, ώστε να μη φθαρεί η επιφά‐νεια της εστίας.Μετά τον καθαρισμό, σκουπίστε τη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση • Το κάλυμμα και η στε‐φάνη της εστίας δεν εί‐ναι τοποθετημέναομοιόμορφα• Βεβαιωθείτε ότι το κά‐λυμμα και η στεφάν
2Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησηςκαι κρατήστε αυτό το τμήμα3Κολλήστε την στο φυλλάδιο οδηγιών8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά
– ότι δεν έχει παρέλθει η ημερομηνία λή‐ξης.Εάν παρατηρηθεί ένα ή περισσότεραελαττώματα, μην επισκευάσετε το σωλή‐να, αλλά αντικαταστήστε τον.Μόλις ολ
• Activeer de kookzones niet met legepannen of zonder pannen erop.• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Pannen van gietijzer, aluminium ofmet
• Η συσκευή δεν πρέπει να συνδέεταιστο ρεύμα με μπαλαντέζα, μετασχημα‐τιστή ή πολύπριζο (υπάρχει κίνδυνοςπυρκαγιάς). Βεβαιωθείτε ότι η γείωσητης σύνδε
Μονάδα κουζίνας με φούρνοΟι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχήςγια την εστία πρέπει να είναι σύμφωνεςμε τις ενδείξεις, ενώ η μονάδα κουζίναςπρέπει να δ
Εστίες αερίουΕΣΤΙΑΚΑΝΟ‐ΝΙΚΗΙΣΧΥΣΜΕΙΩ‐ΜΕΝΗΙΣΧΥΣΚΑΝΟΝΙΚΗ ΙΣΧΥΣΦΥΣΙΚΟ ΑΕΡΙΟG20 (2H) 20 mbarLPG υγραέριο(Βουτάνιο/Προπάνιο) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW k
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63
www.aeg.com/shop397246602-A-502012
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat12341Snelle brander2Sudderbrander3Semi-snelle brander4Bedieningsknoppen3.2 BedieningsknoppenSymbo
ABCA)Branderdeksel en kroonB)ThermokoppelingC)OntstekingsbougieWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop nietlanger dan 15 seconden inge-drukt.Als de brande
WAARSCHUWING!Zorg dat de potten niet op debedieningsknoppen staan. Als debedieningsknoppen zich onderde potten bevinden, dan zal devlam deze opwarmen.
Comments to this Manuals