EN User Manual 2RefrigeratorFR Notice d'utilisation 19RéfrigérateurES Manual de instrucciones 38FrigoríficoSKZ81800C0
Cakes containing cream andother kinds of pastryproducts can be stored inthe LongFresh compartmentfor 2 or 3 days.Not to be placed in theLongFresh comp
The DYNAMICAIR devicestops when the door is openand restarts immediatelyafter the door closing.5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe followi
6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; m
Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug to themains socket correctly. T
Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.The
Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa-ry.The FROSTMATIC functionor COOLMATIC function isswitched
rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm
product to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.aeg.com18
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de
service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la
3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6
La températureprogrammée sera atteintesous 24 heures.Après une coupure decourant, la températureprogrammée resteenregistrée.3.6 Fonction COOLMATICSi v
Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la vale
12Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationBœuf, cerf, petits morceauxde viande, volaille « Sec »jusqu'à 7
Les gâteaux contenant de lacrème et d'autres sortes depâtisseries peuvent êtreconservés dans lecompartiment LongFreshpendant 2 à 3 jours.Ne place
des aliments et maintenant unetempérature plus homogène dans lecompartiment.Ce dispositif s'active automatiquementen cas de besoin, par exemple p
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
être mis dans le réfrigérateur, s'ils nesont pas emballés.• Beurre et fromage : placez-les dans lecompartiment spécial, étanche à l'air,ou e
AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti
Problème Cause probable SolutionUn symbole ou appa-raît à la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.C
Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touchen
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj
suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued
La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada seguarda.3.6 Función CO
Aparece el indicador MinuteMinder.El Temporizador empieza a parpadear(min).Al terminar la cuenta atrás, parpadea elindicador MinuteMinder y suena laal
12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Compartimento LongFreshLa temperat
Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoVacuno, corzo/ciervo, cor-tes de cerdo pequeños,aves "seco”hasta 7 díasSalsa
Los pasteles que contienencrema y otros tipos derepostería se puedenguardar en elcompartimento LongFreshdurante 2 o 3 días.No debe colocarse en elcomp
El dispositivo se activa automáticamentecuando es necesario, por ejemplo, pararecuperar rápidamente la temperaturadespués de abrir la puerta o cuando
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi
isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El
Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo enlugar de números en la pan-talla de temperatura.Problema en el sensor detemperatura.Póngase en c
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem-peratura.La función FROSTMATIC oCOOLMATIC está activa-da.Apague manualmente la fun-ción FR
8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com54
10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La informa
www.aeg.com/shop222371315-B-282017
It is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and temperature colder button fora few seconds. Change is reversible.3.2
3.8 Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the dooris left open for a few minutes. The dooropen alarm conditions are indicated by:• a flashing
This model is equipped with avariable storage box which can bemoved sideways.4.3 Movable shelvesThe walls of the refrigerator areequipped with a serie
Type of food Air humidity adjustment Storage timeOnion"dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 monthBeef, venison, small meatcuts, poultry “dry”up
Comments to this Manuals