AEG SKD71800S0 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Fridges AEG SKD71800S0. Aeg SKD71800S0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKD71800S0 EN User manual 2
FR Notice d'utilisation 21
DE Benutzerinformation 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 41

SKD71800S0 EN User manual 2FR Notice d'utilisation 21DE Benutzerinformation 41

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

the performance of the appliance andsave electricity consumption.Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface clean-e

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe appliance isnoisyThe appliance is not sup-ported properlyCheck if the appliancestands stable (all the fourfeet shou

Page 4 - 1.6 Service

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that productsdo not touch the rearplate.The temp

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

The appliance shall have theplug accessible after installation.Install this appliance at a location wherethe ambient temperature corresponds tothe cli

Page 6 - 2.8 COOLMATIC function

7.4 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe sufficient.7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure

Page 7 - 3. DAILY USE

Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).Fix the square fitting to the appliance.12Install the appliance in

Page 8 - 3.4 Positioning the door

IIAttach the appliance to the niche with 4screws.Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right

Page 9 - 5. CARE AND CLEANING

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.HaHcPush the p

Page 10 - 6. WHAT TO DO IF…

HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the applianc

Page 11 - ENGLISH 11

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 19

Page 12 - 7. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTRO

Page 13 - 7.3 Door reversibility

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Page 14 - 7.5 Installing the appliance

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BANDEAU DE C

Page 15 - ENGLISH 15

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 16

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Page 17 - ENGLISH 17

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Page 18 - 8. NOISES

2.2 Mise en marchePour mettre l'appareil en marche, procé-dez comme suit :1.Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de couran

Page 19 - ENGLISH 19

2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant Minute Minder s'éteint.Il est possible de modifier l'heure à toutmoment pendant et à

Page 20 - 9. TECHNICAL DATA

Pendant la phase d'alarme, l'alarme so-nore peut être désactivée en appuyantsur une touche quelconque.3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyer

Page 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vouspermettre de placer les clayettes commevous le

Page 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Placez les aliments pour que l'air puis-se circuler librement autour.4.3 Conseils pour laréfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types)

Page 23 - 1.5 Installation

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 24 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

• laissez la porte/les portes entrouver-te(s) pour prévenir la formationd'odeurs désagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili-té

Page 25 - 2.6 Fonction Minute Minder

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée.Branchez un autre appare

Page 26 - 2.10 Alarme porte ouverte

Problème Cause possible SolutionLa température duréfrigérateur esttrop élevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de

Page 27 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

La prise de l'appareil doit être fa-cilement accessible après son in-stallation.Installez cet appareil à un endroit où latempérature ambiante cor

Page 28 - 4. CONSEILS UTILES

7.4 Ventilation5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Veillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.7.5 Installation

Page 29 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ø 2.5 mm13 mm132Percez l'appareil à l'aide d'un embout deØ 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.).Fixez l'attache carrée à l'appa

Page 30

IIFixez l'appareil au meuble d'encastre-ment à l'aide de 4 vis.Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous

Page 31 - FRANÇAIS 31

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez l

Page 32

HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de90 °C.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide(Ha).Joignez la

Page 33 - 7.3 Réversibilité de la porte

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 39

Page 34 - 7.4 Ventilation

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 35 - FRANÇAIS 35

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 V

Page 36

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. BEDIENFEL

Page 37 - FRANÇAIS 37

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 38 - 8. BRUITS

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Page 40

2.2 Einschalten des GerätsGehen Sie wie folgt vor, um das Geräteinzuschalten:1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.Drücken Sie die Taste

Page 41 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK.3.Die Anzeige Minute Minder erlischt.Die Zeit kann während des Countdownsund am Ende geändert werden, inde

Page 42 - SICHERHEITSHINWEISE

Sobald der Normalzustand wiederherge-stellt ist (Tür geschlossen), wird derAlarm deaktiviert.In der Alarmphase kann das akustischeAlarmsignal durch Dr

Page 43 - 1.5 Montage

3.4 Positionierung derTüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womitdas Lagern verschieden großer Lebens-mitte

Page 44 - 2. BEDIENFELD

Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nicht im Kühls

Page 45 - 2.6 Funktion Minute Minder

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation ma

Page 46 - 2.10 Alarm „Tür offen“

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Page 47 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mitSpannung versorgt. Esliegt keine Spannung ander Netzsteckdose an.Testen Sie, ob ein anderesG

Page 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imKühlschrank ist zuhoch.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Stellen Sie sicher, dass dieKaltlu

Page 49 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Installieren Sie dieses Gerät an einemOrt, an dem die Umgebungstemperaturmit der Klimaklasse übereinstimmt, dieauf dem Typschild des Geräts angege-ben

Page 50 - 6. WAS TUN, WENN …

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Montage de

Page 51 - DEUTSCH 51

Ø 2.5 mm13 mm132Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö-cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief).Montieren Sie den Befestigungswinkelam Gerät.12Setzen S

Page 52 - 7. MONTAGE

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im

Page 53 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.Ha

Page 54 - 7.5 Montage des Geräts

HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbel-tür in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie

Page 55 - DEUTSCH 55

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 59

Page 56

2.4 Temperature regulationThe set temperature of the fridge maybe adjusted by pressing the temperaturebutton.Set default temperature: +5°C for thefrid

Page 57 - DEUTSCH 57

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Page 61 - DEUTSCH 61

www.aeg.com/shop222369106-A-272013

Page 62

The COOLMATIC indicator isshown.The COOLMATIC function shuts off au-tomatically after approximately 6 hours.To switch off the function before its au-t

Page 63 - DEUTSCH 63

3.2 DYNAMICAIRThe refrigerator compartment is equip-ped with a device that allows for rapidcooling of foods and more uniform tem-perature in the compa

Page 64 - 222369106-A-272013

4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient

Comments to this Manuals

No comments