EN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 20Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 40Kühl - GefrierschrankSCT91800S0
4.5 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat le
CAUTION!During the operation, alwayskeep the air ventilationdrawer closed.4.10 Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for
• the freezing process takes 24 hoursno further food to be frozen shouldbe added during this period;• freeze only top quality, fresh andthoroughly cle
This operation will improve theperformance of the appliance andsave electricity consumption.6.3 Defrosting of therefrigeratorFrost is automatically el
WARNING!If you want to keep theappliance switched on, asksomebody to check it oncein a while to prevent thefood inside from spoiling incase of a power
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp does not work. The lamp is defective.
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FROSTMATIC orCOOLMATIC function isswitched on.Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC manually
8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com18
10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 21Voltage Volts 230-240F
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec
l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra
J. Fonction ChildLockK. Fonction MinuteMinderL. Fonction DYNAMICAIR3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de c
température la plus élevée atteinte, puisaffiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede clignoter jusqu'à ce quele
Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.3.14 Fonction MinuteMinderLa fonction
1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Repositionnez-le selon les besoins. Le modèle est équipé
environ avant d'introduire les produitsdans le compartiment.AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decou
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
Le filtre purifie l'air en éliminant lesodeurs des aliments du compartimentréfrigérateur, ce qui améliore la qualitéde leur conservation.ATTENTIO
être mis dans le réfrigérateur, s'ils nesont pas emballés.• Beurre et fromage : placez-les dans lecompartiment spécial, étanche à l'air,ou e
6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
2. Insérez le filtre à air dans lecompartiment.3. Fermez le volet.Pour de meilleures performances, le filtreCLEANAIR CONTROL doit être changéune fois
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.Les
Problème Cause probable SolutionLa fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonctionnement du modeCOOLMATIC ».Le compresseur ne démarre
Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d
Classeclimati-queTempérature ambianteST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonct
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 21Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque s
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten
H. GefrierraumanzeigeI. AlarmanzeigeJ. Funktion ChildLockK. Funktion MinuteMinderL. Funktion DYNAMICAIR3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Ne
Die Alarmanzeige blinkt solange, bis die normalenBedingungenwiederhergestellt sind.3.9 Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf größe
Vorgang, bis die Anzeige ChildLockerlischt.3.14 Funktion MinuteMinderMit der Funktion MinuteMinder wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit e
Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.4.3 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind
WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit
2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e
Schublade im DYNAMICAIR Gerätausgerüstet.Der Filter reinigt die Luft vonunerwünschten Gerüchen im Kühlraumund verbessert so die Qualität dergelagerten
und ordnen Sie sie auf einerbeliebigen Ablage ein.• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in der speziellen Schubladeaufbewahren. Bananen, Kartoffeln
Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes
Die Lüftungsklappe musswährend des Betriebs stetsgeschlossen sein.Behandeln Sie den Luftfiltersehr vorsichtig, da dieOberfläche leicht verkratzt.Der F
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperat
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie OK etwa 10 Sekun-den gedrückt, bis ein lang
8. MONTAGE8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt
9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b
3. OPERATION3.1 Control Panel51678 4 3 21Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer
www.aeg.com/shop222372486-A-192017
• +5°C for the fridge• -18°C for the freezerThe temperature indicators show the settemperature.The set temperature will bereached within 24 hours.Afte
This function stops automatically after 52hours.To switch off the function before itsautomatic end repeat the procedureuntil the FROSTMATIC indicator
lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive p
Comments to this Manuals