AEG S93820CMW2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S93820CMW2. Aeg S93820CMW2 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Chladnička s mrazničkou
IT Istruzioni per l’uso 23
Frigo-Congelatore
SK Návod na používanie 46
Chladnička s mrazničkou
S93820CMW2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S93820CMW2

CS Návod k použití 2Chladnička s mrazničkouIT Istruzioni per l’uso 23Frigo-CongelatoreSK Návod na používanie 46Chladnička s mrazničkouS93820CMW2

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.8 Chlazení vzduchemTechnologie TwinTech umožňuje rychlézchlazení potravin a udrženírovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.Tento systém umožňuje rychlé

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.12 Uhlíkový vzduchový filtrTento spotřebič je vybaven uhlíkovýmfiltrem CLEANAIR CONTROL v zásuvcena zadní stěně chladicího oddílu.Filtr čistí vzduch

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Náhlý praskavý zvuk zevnitřspotřebiče, přestavuje přirozený, nijaknebezpečný fyzikální jev způsobenýtepelnou roztažností.• Když se kompresor spustí

Page 5 - 2.5 Likvidace

• vždy si při nákupu ověřte, žezakoupené zmrazené potraviny bylyprodejcem správně skladovány;• zajistěte, aby zmrazené potraviny bylyz obchodu přinese

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Krytky nad zásuvkami lze při čištěnívyjmout.7.4 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání senámraza automaticky odstraňuje zvýparníku chladicíh

Page 7 - 4. PROVOZ

Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod prou‐dem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrického spotřebiče.Obraťte se na kvalifikovanéhoelektri

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníFunkce COOLMATIC jezapnutá.Viz „Funkce COOLMATIC“.Po stisknutí FROSTMATICnebo po změně teploty sekompresor nespustí okam‐ž

Page 9 - 5.7 Stojan na lahve

Problém Možná příčina ŘešeníUložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.Najednou ukládejte menšímnožství potravin.Otvírali jste často dveře.

Page 10 - 5.11 DYNAMICAIR

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního

Page 11 - 6. TIPY A RADY

Aby nedošlo k degradaci kvalityuhlíkového filtru, je filtr se spotřebičemdodáván v plastovém sáčku. Filtr musíbýt umístěn v zásuvce před zapnutímspotř

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

41237. Odstraňte podložku a střední závěsze spotřebiče a poté opatrně sejmětespodní dveře.128. Odstraňte podložku dolního závěsu apoté odšroubujte drž

Page 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

671234513. Odšroubujte horní závěs zespotřebiče a vložte kabel ovládacíhopanelu do prostoru závěsu.14. Namontujte horní závěs na opačnéstraně spotřebi

Page 15 - ČESKY 15

h1 h2 h322. Přimontujte držáky držadel a potédržadla na protější straně.h4 h5 h6POZOR!Postavte spotřebič na místo,vyrovnejte jej, počkejtealespoň čtyř

Page 16

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 17 - 9. INSTALACE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 18 - 9.5 Instalace filtru CLEANAIR

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 19 - 9.6 Změna strany otvírání

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamen

Page 20

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Page 21 - ČESKY 21

4. USO DELL'APPARECCHIO4.1 Pannello dei comandiA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatura del frigoriferoC) Temperatura del congelatoreD) Modalità ECOE

Page 22 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

4.5 ECO modalitàECO imposta automaticamente latemperatura ideale all'interno del vanofrigorifero (+4°) e congelatore (-18°).Questa impostazione g

Page 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Potenza inizialeAVVERTENZA!Prima di inserire la spia nellapresa ed ac

Page 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbescendere al di sotto di 0°C.Qualora ciò accadesse, ènecessario reimpostare latemperatur

Page 26 - 2.5 Smaltimento

pesce, carne e frutti di mare, poiché latemperatura è inferiore rispetto al restodel frigorifero.AVVERTENZA!Prima di inserire o rimuovereil cassetto F

Page 27 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

2. Riposizionare il ripiano secondonecessità.5.14 Rimozione dei cestelli dalvano congelatoreI cestelli del vano congelatore sonoprovvisti di un fermo

Page 28 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

sul ripiano di vetro, sopra il cassettodelle verdure.• La carne conservata in questo mododeve essere consumata entro uno odue giorni.• Alimenti cotti,

Page 29 - ITALIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Page 30 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.5 Sbrinamento delcongelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle

Page 31 - 5.9 Cassetto FreshBox

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a

Page 32 - 5.13 Posizionamento dei

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".La funzione FROSTMATICè

Page 33

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è allineata o in-terferisce con la griglia diventilazione.L'apparecchiatura non ècorrettamente liv

Page 34 - PULIZIA E CURA

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 7.3 Pulizia periodica

classe climatica indicata sulla targhettadei dati del modello:Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a +32°CN da +16°C a +32°CST da +16°C a +

Page 36 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.4 LivellamentoL'apparecchiatura deve trovarsiperfettamente in piano. Per correggeregli eventuali dislivelli è possibile regolarein altezza i du

Page 37

112 3. Fissare la porta, svitare la cernierasuperiore.4. Scollegare il cavo del pannello deicomandi dal connettore della porta.1325. Rimuovere, presta

Page 38

21310. Montare la staffa della cernierainferiore sul lato oppostodell'apparecchiatura. Ricordare di fissare ildistanziatore dellacerniera inferio

Page 39 - 9. INSTALLAZIONE

13218. Collegare il cavo del pannello deicomandi al connettore della porta.19. Riposizionare la copertura della portasuperiore e sistemare tutti i tap

Page 40 - 9.3 Ubicazione

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 2000Larghezza mm 595Profondità mm 642Tempo di risalita Ore 17Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I

Page 41 - CLEANAIR CONTROL

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 42

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 43

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 44

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za zástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zran

Page 45 - 10. DATI TECNICI

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Page 46

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Všeobecný prehľad výrobku1112132 4 7 1051 63 981Zásuvka na zeleninu2Zásuvka FreshBox3Sklenené police4Sklenená polica5DYNAMICAIR

Page 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panelA B C DEFGHIJA) ZAP/VYPB) Teplota v chladničkeC) Teplota v mrazničkeD) Režim ECOE) Režim FROSTMATICF) Tlačidlo pre teplo

Page 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.6 COOLMATIC režimCOOLMATIC rapídne zníži teplotu vchladničke, čím umožní rýchleschladenie veľkého množstva teplýchpotravín (napr. po veľkom nákupe),

Page 49 - 2.5 Likvidácia

5.1 Prvé zapnutiePOZOR!Pred zasunutím zástrčky dosieťovej zásuvky a prvýmzapnutím spotrebičanechajte spotrebič vovzpriamenej poloheminimálne 4 hodiny.

Page 50 - 3. POPIS SPOTREBIČA

5.5 RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazenépotraviny sa pred použitím môžurozmrazovať v chladiacom priestorealebo pri izbovej teplote, v závislosti

Page 51 - 4. PREVÁDZKA

nižšia ako v ostatných častiachchladničky.POZOR!Pred vložením alebovybratím zásuvky FreshBoxdo/zo spotrebiča vytiahnitezásuvku na zeleninu asklenený k

Page 52 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

košov z mrazničky potiahnite kôšsmerom k sebe a pri dosiahnutí koncovejpolohy vyberte kôš naklonením jehoprednej časti nahor.21Pri ich opätovnom vklad

Page 53 - SLOVENSKY 53

dverách alebo v stojane na fľaše (akje ním spotrebič vybavený).• V chladničke sa nesmú skladovaťbanány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.6.5 Rady pre zmrazo

Page 54 - 5.8 Vzduchové chladenie

7.3 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš

Page 55 - SLOVENSKY 55

7.7 Výmena vzduchovéhofiltra s uhlímAby sa dosiahla čo najvyššia účinnosť,vzduchový filter s uhlím treba vymeniťkaždý rok.Nové vzduchové filtre s aktí

Page 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled na spotřebič1112132 4 7 1051 63 981Zásuvka na zeleninu2Zásuvka FreshBox3Skleněné police4Skleněná police5DYNAMICA

Page 57 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieNesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐nom režime.Zatvorte a otvorte dvierka.Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálen

Page 58 - 7.6 Obdobia mimo prevádzky

Problém Možné príčiny RiešenieNedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia FROSTMATIC alebo COOLMATIC.Funkciu FROSTMATIC alebo COOLMATIC vypnite man‐u

Page 59 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.3 Výmena žiarovkySpotrebič je vybavený trvácnymvnútorným osvetlením LED.Žiarovku smie vymieňať len servisnéstredisko. Zavolajte servisné stredisko.9

Page 60

AB100 mmmin20 mmPOZOR!Odporúčame vám ponechaťmedzi bočnými stenamispotrebiča a okolitýmnábytkom medzeru 30 mm,aby bola zabezpečenásprávna funkčnosťspo

Page 61 - 8.2 Zatvorenie dvierok

POZOR!Pri vykonávanínasledujúcich úkonovodporúčame, aby vámpomáhala druhá osoba,ktorá počas týchto úkonovpevne pridrží dvierkaspotrebiča.1. Vyberte z

Page 62 - 9. INŠTALÁCIA

21310. Nainštalujte držiak dolného závesuna opačnej strane spotrebiča. Nezabudnite pripevniťvymedzovaciu vložkudolného závesu.11. Nainštalujte dolné d

Page 63 - SLOVENSKY 63

13218. Kábel ovládacieho panela zapojte dokonektora dvierok.19. Vráťte čiapočku horných dierok späťna svoje miesto a vložte všetky kryty.221 20. Odskr

Page 64

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 2000Šírka mm 595Hĺbka mm 642Akumulačná doba Hodín 17Napätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Te

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop280152976-A-162014

Page 66

4. PROVOZ4.1 Ovládací panelA B C DEFGHIJA) ZAP/VYPB) Teplota chladničkyC) Teplota mrazničkyD) Režim ECOE) Režim FROSTMATICF) Tlačítko teploty mrazničk

Page 67 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

nákupu) a nezahřály se ostatní, jižuložené potraviny. Po zapnutí se teplotasníží na +2 °C a (je-li jím spotřebičvybaven) zapne se režim DYNAMICAIR.Sti

Page 68 - 280152976-A-162014

spotřebič před vložením potravin běžetnejméně dvě hodiny se zapnutou funkcí FROSTMATIC. Zásuvky na zmrazovánípotravin zajišťují rychlý a snadný přístu

Comments to this Manuals

No comments