AEG S83420CTX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83420CTX2. Aeg S83420CTX2 Ohjekirja [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI Käyttöohje 2
Jääpakastin
NO Bruksanvisning 24
Kombiskap
SV Bruksanvisning 46
Kyl-frys
S83420CTX2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S83420CTX2

FI Käyttöohje 2JääpakastinNO Bruksanvisning 24KombiskapSV Bruksanvisning 46Kyl-frysS83420CTX2

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.1 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

riippuen siitä, kuinka nopeasti niitätarvitaan.Pienempiä paloja voidaan kypsentäämyös jäisinä suoraan pakastimestaotettuna. Kypsennys kestää tässätapa

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Kytke laite manuaalisesti toimintaankatsomalla kohta DYNAMICAIR-toiminto.DYNAMICAIR pysähtyy, kunovi on auki, ja käynnistyyuudelleen oven sulkemisenjä

Page 5 - 2.5 Hävittäminen

• Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisenaiheuttama ääni laitteen sisältä(luonnollinen ja vaaraton ilmiö).• Kevyt napsahdusääni lämpötilansäätimestä komp

Page 6 - 4. KÄYTTÖ

• Älä käytä tuotetta pakkaukseenmerkityn viimeisen käyttöpäivänjälkeen.7. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 Yleiset varo

Page 7 - A B C D E F G

7.5 Pakastimen sulattaminenPakastinosasto on huurtumaton. Tämämerkitsee sitä, että huurretta eimuodostu laitteen toiminnan aikanapakastinosaston sisäs

Page 8 - 4.10 DYNAMICAIR -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideÄänimerkki tai visuaalinenhälytys on päällä.Pakastin on juuri kytkettypäälle tai lämpötila on vie-lä liian ko

Page 9 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennysauk-ko.Elintarvikkeet e

Page 10

Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpaikalliseen valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.8.2 Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Sä

Page 11 - 5.10 DYNAMICAIR

AB100 mmmin20 mmHUOMIO!Virheettömän toiminnantakaamiseksi yli 38 ºCympäristölämpötilassasuosittelemme jättämään 30mm vapaata tilaa laitteensivujen ja

Page 12 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13

112 3. Kannattele ovea ja irrota yläsarana.4. Poista yläovi varoen laitteesta.125. Irrota yläoven pysäytin ja yläkahvantuki, asenna ne sitten takaisin

Page 14 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

2111. Poista yläsaranan suojukset, irrotasitten sarana laitteesta.12312. Asenna yläsarana laitteenvastakkaiselle puolelle, aseta kaikkiyläsaranan suoj

Page 15 - 8. VIANMÄÄRITYS

17. Irrota kahvat ja sen jälkeen kahvankannattimet.h1 h2 h318. Kiinnitä kahvan kannattimet ja senjälkeen kahvat vastakkaisellepuolelle.h4 h5 h6HUOMIO!

Page 16

Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit

Page 17 - SUOMI 17

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...252. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 18 - 9. ASENNUS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 19 - 9.6 Oven kätisyyden

skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlereller metallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som sprayboksermed brannfarlig drivgass i d

Page 20

at det ikke er flammer ogantenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene tilproduktet.• Ikke le

Page 21

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell produktoversikt2 3 4 8 9 1051 761112131Grønnsaksskuff2FreshBox-skuff3Glasshylle4Glasshylle5DYNAMICAIR6Flaskehylle7Kä

Page 22 - 10. TEKNISET TIEDOT

1ON/OFF-knapp2Knapp for senking av temperaturen iøvre rom3Knapp for øking av temperaturen iøvre rom4Mode-knapp5OK-knapp6Knapp for senking av temperatu

Page 23 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.6 Regulere temperaturenStill inn temperatur for kjøleskapet ogfryseren ved å trykke påtemperaturregulatorene. Standard temperaturer:• +5 °C i kjøles

Page 25 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4.11 MinuteMinder-funksjonMinuteMinder-funksjonen skal brukes tilå stille inn en akustisk alarm på et ønskettidspunkt. Denne funksjonen er nyttig fore

Page 26 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5.2 Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr i lunkent vanntilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for åfj

Page 27 - 2.5 Avfallsbehandling

5.7 FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Plasser kun lukkede flasker.5.8 FreshBox-skuffSkuffen e

Page 28 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

OBS!Når produktet er i bruk, skalklaffen på luftventilatorenalltid være lukket.5.12 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyderfor oppb

Page 29 - 4.5 Slå kjøleskapet av

6.3 Tips til kjøling av ferskematvarerFor best mulig effekt:• ikke oppbevar varme matvarer ellerdampende væsker i kjøleskapet• dekk til maten eller pa

Page 30 - 4.10 DYNAMICAIR-funksjon

Dette produktet inneholderhydrokarboner ikjølekretsen. Vedlikehold måderfor bare utføres avautoriserte serviceteknikere.Tilbehøret og delene tilprdukt

Page 31 - DAGLIG BRUK

3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.4. La døren/dørene stå på gløtt for åhindre at det dannes ubehageliglukt.ADVARSEL!Dersom du lar produktetvære i

Page 32

Feil Mögliche Ursache LøsningEt firkantet symbol vises istedet for tall på tempera-turdisplayet.Temperatursensor-prob-lem.Kontakt nærmeste autoriserte

Page 33 - 5.11 Kull-filter

Feil Mögliche Ursache LøsningDet renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp sikkerikke ordentlig i fører ikkened i fordamperbrettetover kompressoren.F

Page 34 - RÅD OG TIPS

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

Lyset kan bare skiftes av enservicetekniker. Ta kontakt medkundeservice.9. MONTERINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.9.1 PlasseringDette produkt

Page 36 - 7.6 Perioder uten bruk

OBS!For å kunne garanterekorrekt funksjon iromtemperatur over 38 °C,anbefales det å ha etmellomrom på 30 mmmellom sidene på produktetog møblene rundt.

Page 37 - 8. FEILSØKING

112 3. Sikre døren og skru løs den øvrehengselen.4. Fjern forsiktig den øvre døren fraproduktet.125. Sku av den øverste hengselpinnen ogdet øverste hå

Page 38

2111. Fjern de øvre hengseldekslene ogskru deretter hengselen løs fraproduktet.12312. Monter den øvre hengselen påmotsatt side på produktet og settder

Page 39 - 8.3 Skifte lyspære

221 16. Skru av den nedre hengselpinnen ogmonter den på motsatt side17. Skru av håndtaket oghåndtaksholderne.h1 h2 h318. Monter håndtaksholderne og så

Page 40 - 9. MONTERING

Stigetid Timer 17Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutve

Page 41 - 9.6 Omhengsling av dør

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 472. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 42

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 43

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Page 44 - 10. TEKNISKE DATA

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 45 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän produktöversikt2 3 4 8 9 1051 761112131Grönsakslåda2FreshBox-låda3Glashylla4Glashylla5DYNAMICAIR6Flaskhylla7Kontrollpa

Page 47 - Allmän säkerhet

1ON/OFF-knapp2Övre fackets knapp för kallaretemperatur3Övre fackets knapp för varmaretemperatur4Mode-knapp5OK-knapp6Nedre fackets knapp för kallaretem

Page 48 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.6 TemperaturregleringStäll in temperaturen för kylen och frysengenom att trycka påtemperaturreglagen. Standardtemperaturer:• +5 °C i kylen• -18 °C i

Page 49 - 2.5 Avfallshantering

4.11 MinuteMinder-funktionFunktionen MinuteMinder används föratt ställa in en signal vid en önskadtidpunkt. Den är användbar exempelvisnär ett recept

Page 50 - 4. ANVÄNDNING

5.3 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehålli avstängt läge, låt produkten stå på iminst två timmar med FROSTMATIC-funktione

Page 51 - 4.5 Stänga av kylen

5.8 FreshBox-lådaLådan är lämplig för förvaring av färskalivsmedel som fisk, kött, skaldjur,eftersom temperaturen här är lägre änövriga delen av kylen

Page 52

5.12 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningarav olika storlekar kan dörrhyllornaplaceras på olika nivåer.Justera hyllorna på fö

Page 53 - DAGLIG ANVÄNDNING

• placera mat så att luft kan cirkulerafritt omkring den6.4 Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashy

Page 54

Kylenheten i denna produktinnehåller kolväten.Underhåll och påfyllning fårdärför endast utföras av enauktoriserad servicetekniker.Tillbehören och andr

Page 55 - 5.11 Kolfilter

7.6 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla mat

Page 56 - 6. RÅD OCH TIPS

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat2 3 4 8 9 1051 761112131Vihanneslaatikko2FreshBox -säilytyslaatikko3Lasihylly4Lasihylly5DYNAMICAIR6Pulloteline7Käyt

Page 57 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta Electrolux Service.Kompressorn är kontinuer-ligt i drift.Temperatur är fel

Page 58 - 7.5 Avfrostning av frysen

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDEMO visas på displayen. Produkten är i demonstra-tionsläge.Håll OK intryckt ca 10 sek tillsen ljudsignal hörs och display-

Page 59 - 8. FELSÖKNING

Klimat-klassOmgivningstemperaturSN +10 °C till + 32 °CN +16 °C till + 32 °CST +16 °C till + 38 °CT +16 °C till + 43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå

Page 60

9.5 Montering av "CLEANAIRCONTROL"-filterKolfiltret är ett aktivt kolfilter somabsorberar dålig lukt och bidrar till attbevara bästa smak oc

Page 61 - 9. INSTALLATION

sedan försiktigt loss den nedredörren.127. Ta bort den nedre distansbrickan pågångjärnet och skruva sedan av dennedre gångjärnshållaren.8. Ta bort svä

Page 62 - 9.4 Justering av höjd

23113. Placera försiktigt övre dörren påmittre gångjärnet och fortsätt sedanatt sätta fast dörren på övregångjärnet.14. Sätt fast övre dörren i övregå

Page 63 - 9.6 Hänga om dörrarna

FÖRSIKTIGHET!Ställ tillbaka produkten påplats, justera in den i vågoch vänta sedan minst fyratimmar innan du ansluterden till eluttaget.Kontrollera sl

Page 64

SVENSKA 67

Page 65

www.aeg.com/shop280153270-A-132014

Page 66 - 11. MILJÖSKYDD

1ON/OFF -painike2Yläosaston lämpötilan laskupainike3Yläosaston lämpötilan nostopainike4Mode -painike5OK -painike6Alaosaston lämpötilan laskupainike7Al

Page 67 - SVENSKA 67

4.6 Lämpötilan säätäminenLämpötilasäätimillä voidaan asettaajääkaapin ja pakastimen lämpötila-asetukset. Oletuslämpötilat:• jääkaappi +5 °C• -18 °C pa

Page 68 - 280153270-A-132014

DYNAMICAIR-toiminnonkäyttäminen lisääenergiankulutusta. Jostoiminto on aktivoituautomaattisesti,DYNAMICAIR-merkkivalo eipala (katso kohta"Päivitt

Comments to this Manuals

No comments