AEG AGN2551 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGN2551. Aeg AGN2551 User Manual [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGN2141
AGN2551
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 46
EN FREEZER USER MANUAL 68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - EN FREEZER USER MANUAL 68

AGN2141AGN2551DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 46EN FREEZER USER MA

Page 2 - UMWELTTIPPS

TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen u

Page 3 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

ENTNAHME VON GEFRIERKÖRBEN AUS DEMGEFRIERSCHRANK21Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlagausgestattet, der ein versehentliches He-rausziehen oder ein

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Page 5

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Page 6 - UMWELTSCHUTZ

BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann

Page 7 - BEDIENFELD

WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennochunerfreulichen Problemen kommen, fürdie kein Techniker geruf

Page 8 - TEMPERATURWARNUNG

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie

Page 9 - ALARM „TÜR OFFEN“

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür kommt mitdem Belüftungsgitterin Berührung.Das Gerät ist nicht ebenausgerichtet.Siehe hierzu „Ausrichtendes Ger

Page 10 - TÄGLICHER GEBRAUCH

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, um Ge-fahren für Sie selbst zu v

Page 11 - REINIGEN DES INNENRAUMS

ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Türwährend des Transports dienen.Entfernen

Page 12 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE7 BEDIENFELD10 TÄGLICHER GEBRAUCH12 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE13 REINIGUNG UND PFLEGE15 WAS TUN, WENN …18 MONTAGE22 GERÄ

Page 13 - REINIGUNG UND PFLEGE

AUSRICHTENBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Stellen Sie nachBedarf die Stellfüße mit dem mitgeliefer-ten Einstellschlü

Page 14 - BELÜFTUNGSGITTER REINIGEN

21• Nehmen Sie die Tür ab.• Schrauben Sie den Stift ab und schrau-ben Sie ihn an der gegenüber liegen-den Seite wieder ein.• Bringen Sie die Tür wiede

Page 15 - WAS TUN, WENN …

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 16

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN AGN2141 AGN2551Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 6

Page 17 - AUSTAUSCHEN DER LAMPE

SOMMAIRE26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ29 BANDEAU DE COMMANDE32 UTILISATION QUOTIDIENNE34 CONSEILS UTILES35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE37 EN CAS D'ANOMALIE D

Page 18 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 19 - DISTANZSTÜCKE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Page 20 - WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Page 21

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Page 22 - GERÄUSCHE

BANDEAU DE COMMANDE56 4 3 211Écran2Touche d'augmentation de la tempé-rature3Touche de diminution de la tempéra-ture4Touche OK5Touche Mode6Touche

Page 23 - TECHNISCHE DATEN

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 24 - SOMMAIRE

Après une coupure de courant, latempérature programmée resteactivée.FONCTION FROSTMATICPour activer la fonction :1.Appuyez sur le bouton Mode jusqu&ap

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

• le clignotement des voyants d'alarmeet de température• le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarme :1.Appuyez su

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long term

Page 27 - INSTALLATION

RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leur re-trait acci

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circ

Page 30

NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé

Page 31 - ALARME PORTE OUVERTE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos

Page 32

Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop souvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température de

Page 33 - NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-p

Page 34 - CONSEILS UTILES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerätesdie vorliegend

Page 35

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q

Page 36

RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de trans-port qui permettent d'immobiliser la por-te au cours du transport.Po

Page 37 - FRANÇAIS

MISE À NIVEAULorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.L'a

Page 38

21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez

Page 39 - FERMETURE DE LA PORTE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 40

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGN2141 AGN2551Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm P

Page 41 - ENTRETOISES

INDICE48 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA51 PANNELLO DEI COMANDI54 UTILIZZO QUOTIDIANO56 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI57 PULIZIA E CURA59 COSA FARE SE…62

Page 42 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 43

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazionee del primo utilizzo legge

Page 44

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti daun tecnico certificato o da perso-nale

Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 46 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 47 - PER RISULTATI PERFETTI

PANNELLO DEI COMANDI56 4 3 211Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4Tasto OK5Tasto Mode6Tasto ON/OFFÈ possibile modificare

Page 48 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

FROSTMATIC FUNZIONEPer attivare la funzione:1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.L'indicatore FROSTMATIC lampeg

Page 49 - INSTALLAZIONE

3.L'indicatore della temperatura delcongelatore visualizza per alcuni se-condi la temperatura più alta raggiun-ta, quindi viene nuovamente visual

Page 50 - TUTELA AMBIENTALE

UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DEI CIBIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di

Page 51 - PANNELLO DEI COMANDI

PULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone

Page 52

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER ILCONGELAMENTOPer un processo di congelamento ottima-le, ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massi

Page 53 - ALLARME PORTA APERTA

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nell&a

Page 54 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONEÈ possibile rimuovere la griglia di ventila-zione per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentare il

Page 55 - PULIZIA DELL'INTERNO

COSA FARE SE…Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura sipossono verificare piccoli problemi, risol-vibili senza l'intervento di un tecni

Page 56 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

sich für die Belüftung an die Installati-onsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompre

Page 57

Problema Cause possible Soluzione la porta viene aperta trop-po frequentemente.Limitare il più possibile iltempo di apertura dellaporta. La temperat

Page 58

Problema Cause possible Soluzione La porta è rimasta apertatroppo a lungo.Chiudere la porta.la porta interferiscecon la griglia di venti-lazione.L&ap

Page 59 - COSA FARE SE…

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento del

Page 60

RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO23L'apparecchiatura è dotata di un supportoper il trasporto, per mantenere chiusa laporta durante il trasp

Page 61 - CHIUSURA DELLA PORTA

LIVELLAMENTOL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Se necessario, regolare ipiedini per mezzo della chiave di regola-zione in d

Page 62

21• Rimuovere la porta.• Svitare e spostare il perno sul lato op-posto.• Reinserire la porta.• Riavvitare la cerniera inferiore.• Sollevare l'app

Page 63 - DISTANZIATORI

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da conside-rarsi normali.BRRR!

Page 64 - LIVELLAMENTO

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI AGN2141 AGN2551Dimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 68

Page 65 - ITALIANO

CONTENTS70 SAFETY INFORMATION73 CONTROL PANEL75 DAILY USE77 HELPFUL HINTS AND TIPS78 CARE AND CLEANING80 WHAT TO DO IF…83 INSTALLATION87 NOISES88 TECH

Page 66

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 67 - DATI TECNICI

BEDIENFELD56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4Taste OK5Taste Mode6Taste ON/OFFDer voreingestellte Taste

Page 68 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Page 69 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Page 70 - SAFETY INFORMATION

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materi

Page 71 - CARE AND CLEANING

CONTROL PANEL56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK button5Mode button6ON/OFF buttonIt is possible to change predefi

Page 72 - ENVIRONMENT PROTECTION

The FROSTMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confirm.The FROSTMATIC indicator is shown.This function stops automatically after 52hours.To

Page 73 - CONTROL PANEL

DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Page 74 - DOOR OPEN ALARM

CLEANING THE INTERIORBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneutral

Page 75

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity of foo

Page 76 - CLEANING THE INTERIOR

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling uni

Page 77 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri

Page 78

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige FROSTMATIC blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.Die An

Page 79

WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can oftenoccur, which does not require calling atechnician out. In th

Page 80 - WHAT TO DO IF…

Problem Possible cause SolutionThere is too muchfrost and ice.The door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing thedoor". The door gasket

Page 81 - REPLACING THE LAMP

CLOSING THE DOOR1.Clean the door gaskets.2.If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3.If necessary, replace the defectivedoor g

Page 82 - CLOSING THE DOOR

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the appl

Page 83

REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste

Page 84

LEVELLINGWhen placing the appliance ensure that itstands level. If necessary adjust the feetusing the adjustment spanner supplied.Door alignment is de

Page 85 - DOOR REVERSIBILITY

21• Remove the door.• Unscrew and move the pin to the oppo-site side.• Re-insert the door.• Re-screw the lower hinge.• Raise the appliance and install

Page 86

NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL

Page 87

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA AGN2141 AGN2551Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680

Page 89

an. Danach zeigt sie wieder die ein-gestellte Temperatur an.4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bisdie normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.ALA

Page 90

90www.aeg.com

Page 91

ENGLISH91

Page 92

www.aeg.com/shop 855821100-A-072012

Comments to this Manuals

No comments