AGN2141AGN2551DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 46EN FREEZER USER MA
TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen u
ENTNAHME VON GEFRIERKÖRBEN AUS DEMGEFRIERSCHRANK21Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlagausgestattet, der ein versehentliches He-rausziehen oder ein
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK
BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann
WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennochunerfreulichen Problemen kommen, fürdie kein Techniker geruf
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür kommt mitdem Belüftungsgitterin Berührung.Das Gerät ist nicht ebenausgerichtet.Siehe hierzu „Ausrichtendes Ger
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, um Ge-fahren für Sie selbst zu v
ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Türwährend des Transports dienen.Entfernen
INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE7 BEDIENFELD10 TÄGLICHER GEBRAUCH12 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE13 REINIGUNG UND PFLEGE15 WAS TUN, WENN …18 MONTAGE22 GERÄ
AUSRICHTENBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Stellen Sie nachBedarf die Stellfüße mit dem mitgeliefer-ten Einstellschlü
21• Nehmen Sie die Tür ab.• Schrauben Sie den Stift ab und schrau-ben Sie ihn an der gegenüber liegen-den Seite wieder ein.• Bringen Sie die Tür wiede
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN AGN2141 AGN2551Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 6
SOMMAIRE26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ29 BANDEAU DE COMMANDE32 UTILISATION QUOTIDIENNE34 CONSEILS UTILES35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE37 EN CAS D'ANOMALIE D
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être
surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur
BANDEAU DE COMMANDE56 4 3 211Écran2Touche d'augmentation de la tempé-rature3Touche de diminution de la tempéra-ture4Touche OK5Touche Mode6Touche
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
Après une coupure de courant, latempérature programmée resteactivée.FONCTION FROSTMATICPour activer la fonction :1.Appuyez sur le bouton Mode jusqu&ap
• le clignotement des voyants d'alarmeet de température• le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarme :1.Appuyez su
UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver à long term
RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR21Certains bacs de congélation sont équi-pés d'une butée afin d'empêcher leur re-trait acci
CONSEILS UTILESCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circ
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos
Problème Cause probable Solution La porte a été ouvertetrop souvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température de
Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-p
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerätesdie vorliegend
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q
RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de trans-port qui permettent d'immobiliser la por-te au cours du transport.Po
MISE À NIVEAULorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.L'a
21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGN2141 AGN2551Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm P
INDICE48 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA51 PANNELLO DEI COMANDI54 UTILIZZO QUOTIDIANO56 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI57 PULIZIA E CURA59 COSA FARE SE…62
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazionee del primo utilizzo legge
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti daun tecnico certificato o da perso-nale
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
PANNELLO DEI COMANDI56 4 3 211Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4Tasto OK5Tasto Mode6Tasto ON/OFFÈ possibile modificare
FROSTMATIC FUNZIONEPer attivare la funzione:1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.L'indicatore FROSTMATIC lampeg
3.L'indicatore della temperatura delcongelatore visualizza per alcuni se-condi la temperatura più alta raggiun-ta, quindi viene nuovamente visual
UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DEI CIBIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di
PULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER ILCONGELAMENTOPer un processo di congelamento ottima-le, ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massi
PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nell&a
PULIZIA DELLA GRIGLIA DI VENTILAZIONEÈ possibile rimuovere la griglia di ventila-zione per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentare il
COSA FARE SE…Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura sipossono verificare piccoli problemi, risol-vibili senza l'intervento di un tecni
sich für die Belüftung an die Installati-onsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompre
Problema Cause possible Soluzione la porta viene aperta trop-po frequentemente.Limitare il più possibile iltempo di apertura dellaporta. La temperat
Problema Cause possible Soluzione La porta è rimasta apertatroppo a lungo.Chiudere la porta.la porta interferiscecon la griglia di venti-lazione.L&ap
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento del
RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO23L'apparecchiatura è dotata di un supportoper il trasporto, per mantenere chiusa laporta durante il trasp
LIVELLAMENTOL'apparecchiatura deve trovarsi perfetta-mente in piano. Se necessario, regolare ipiedini per mezzo della chiave di regola-zione in d
21• Rimuovere la porta.• Svitare e spostare il perno sul lato op-posto.• Reinserire la porta.• Riavvitare la cerniera inferiore.• Sollevare l'app
RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da conside-rarsi normali.BRRR!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI AGN2141 AGN2551Dimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 68
CONTENTS70 SAFETY INFORMATION73 CONTROL PANEL75 DAILY USE77 HELPFUL HINTS AND TIPS78 CARE AND CLEANING80 WHAT TO DO IF…83 INSTALLATION87 NOISES88 TECH
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
BEDIENFELD56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4Taste OK5Taste Mode6Taste ON/OFFDer voreingestellte Taste
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc
4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no
ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation materi
CONTROL PANEL56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK button5Mode button6ON/OFF buttonIt is possible to change predefi
The FROSTMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confirm.The FROSTMATIC indicator is shown.This function stops automatically after 52hours.To
DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez
CLEANING THE INTERIORBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneutral
HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freez-ing process, here are some importanthints:• the maximum quantity of foo
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling uni
CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri
1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige FROSTMATIC blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.Die An
WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can oftenoccur, which does not require calling atechnician out. In th
Problem Possible cause SolutionThere is too muchfrost and ice.The door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing thedoor". The door gasket
CLOSING THE DOOR1.Clean the door gaskets.2.If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3.If necessary, replace the defectivedoor g
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the appl
REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste
LEVELLINGWhen placing the appliance ensure that itstands level. If necessary adjust the feetusing the adjustment spanner supplied.Door alignment is de
21• Remove the door.• Unscrew and move the pin to the oppo-site side.• Re-insert the door.• Re-screw the lower hinge.• Raise the appliance and install
NOISESThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA AGN2141 AGN2551Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680
ENGLISH89
an. Danach zeigt sie wieder die ein-gestellte Temperatur an.4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bisdie normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.ALA
90www.aeg.com
ENGLISH91
www.aeg.com/shop 855821100-A-072012
Comments to this Manuals