AEG AGE62526NX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGE62526NX. Aeg AGE62526NX Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
EN User Manual 14
Freezer
FR Notice d'utilisation 25
Congélateur
DE Benutzerinformation 37
Gefriergerät
PT Manual de instruções 49
Congelador
ES Manual de instrucciones 61
Congelador
AGE62526NX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - AGE62526NX

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2VriezerEN User Manual 14FreezerFR Notice d'utilisation 25CongélateurDE Benutzerinformation 37GefriergerätPT Man

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebrui

Page 3 - Algemene veiligheid

7.1 Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.Controleer of het

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie FROSTMATIC ofCOOLMATIC is ingescha-keld.Schakel FROSTMATIC ofCOO

Page 5 - 2.5 Onderhoud en reiniging

Diepte 668 mmMaximale bewaartijd bijstroomuitval28 uSpanning 230 – 240 VFrequentie 50 HzDe technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen-

Page 6

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...142. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 7 - 4. BEDIENING

1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory

Page 8

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns, electricshock or fire.• Do n

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

3. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.3.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Page 11 - 7.1 Problemen oplossen

DisplayA CBDEFA. Timer functionB. FROSTMATIC functionC. Temperature indicatorD. Alarm indicatorE. ChildLock functionF. DrinksChill function4.2 Switchi

Page 12 - 8. TECHNISCHE GEGEVENS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

The alarm stops after closing the door.During the alarm, the acoustic signal canbe muted by pressing any button.4.8 DrinksChill functionUse this funct

Page 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To freeze fresh food activate theFROSTMATIC function at least 24 hoursbefore placing the food to be frozen inthe freezer compartment.Place the food to

Page 15 - 1.2 General Safety

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstabl

Page 16 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FROSTMATIC orCOOLMATIC function isswitched on.Switch off FROSTMATIC orCOOLMATIC manually

Page 17 - 2.7 Disposal

The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in theenergy label.9. ENVIRONMENTAL CON

Page 18 - 4. OPERATION

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 19

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 20 - 5. DAILY USE

processus de dégivrage que ceux recommandés parle fabricant.• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuitfrigorifique.• AVERTISSEMENT : N'ut

Page 21 - TROUBLESHOOTING

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.AVERTISSEMENT!Lorsque vous installezl'appareil, assurez-vou

Page 22 - 7.1 What to do if

réfrigération. L'entretien et larecharge du circuit de réfrigérationdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.• Examinez régulièrement

Page 23 - 8. TECHNICAL DATA

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. FONCTIONNEMENT4.1 Bandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6

Page 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Réglage de la températureLe réglage de température ducongélateur peut être modifié enappuyant sur la touche de température.Température par défaut

Page 26 - Sécurité générale

Une fois le décompte terminé, le voyantDrinksChill clignote et un signal sonoreretentit. Appuyez sur la touche OK pourarrêter le signal sonore et désa

Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La quantité maximale d'aliments fraisque vous pouvez congeler par tranchede 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique.Le processus de cong

Page 28 - 2.5 Entretien et nettoyage

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 29

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheFROSTMATIC, ou aprèsavoir changé la températ

Page 30 - 4. FONCTIONNEMENT

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del’écl

Page 31 - 4.8 Fonction DrinksChill

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...372. SICHERHEITSANW

Page 32 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern

Page 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgangdurch andere als vom Hersteller empfohlenemechanische oder sonstige Hilfsmittel zubeschleunigen.• WARN

Page 34 - Reportez-vous aux chapitres

• WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit nietbeschadigt.• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrischeapparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabr

Page 35 - FRANÇAIS 35

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie dieses Gerät nicht inBereichen auf, die zu feuch

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWAR

Page 37 - SICHERHEITSHINWEISE

den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicher

Page 38 - Allgemeine Sicherheit

Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen diejeweils eingestellte Standardtemperaturan.Wie

Page 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Der Timer zeigt den eingestellten Wert(30 Minuten) einige Sekunden lang an.2. Drücken Sie die Taste zur Erhöhungoder Verringerung der Temperatur,um di

Page 40 - 2.4 Innenbeleuchtung

einzufrierenden Lebensmittel in dasGefrierfach legen, ein.Legen Sie die einzufrierendenLebensmittel in die beiden oberenFächer.Die maximale Menge an L

Page 41 - 3. MONTAGE

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Unebenheiten i

Page 42 - 4. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen W

Page 43

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Austauschen d

Page 44 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 492. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

WAARSCHUWING!Zorg er bij het plaatsen vanhet apparaat voor dat hetstroomsnoer niet klem zit ofwordt beschadigd.WAARSCHUWING!Gebruik geenmeerwegstekker

Page 46 - 7. FEHLERSUCHE

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 47 - DEUTSCH 47

descongelação além daqueles recomendados pelofabricante.• AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.• AVISO: Não utilize aparelhos elétricos den

Page 48 - 9. UMWELTTIPPS

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.AVISO!Quando colocar o aparelhona posição definitiva,certifique-se de que o cabode alimen

Page 49 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Este aparelho contémhidrocarbonetos na sua unidade dearrefecimento A manutenção e orecarregamento só devem serefectuados por uma pessoaqualificada.•

Page 50 - Segurança geral

3.3 Instalação do aparelho einversão da abertura dasportasConsulte as instruçõesseparadas relativas àinstalação (requisitos deventilação, nivelamento)

Page 51 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O aviso sonoro poderá funcionar apósalguns segundos.Os indicadores de temperaturaapresentam a temperatura predefinida.Para desligar o aviso sonoro, co

Page 52 - 2.5 Manutenção e limpeza

definido no Temporizador entre 1 e90 minutos.3. Prima OK para confirmar.O indicador DrinksChill está aceso.O temporizador apresenta (min). apiscar.É p

Page 53 - 3. INSTALAÇÃO

A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horas estáindicada na placa de características.O processo de congelação demora 24horas:

Page 54 - 4. FUNCIONAMENTO

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não está apoia-do corretamente.Verifique se o aparelho

Page 55 - PORTUGUÊS

Problema Causa possível SoluçãoExiste água a escorrer parao chão.A saída da água desconge-lada não está ligada ao ta-buleiro de evaporação, porcima do

Page 56 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

2.6 Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.2.7 Ve

Page 57 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8. DADOS TÉCNICOSAltura 1850 mmLargura 595 mmProfundidade 668 mmTempo de autonomia 28 hVoltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas enc

Page 58 - 7.1 O que fazer se…

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 612. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 59 - 7.2 Substituir a lâmpada

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 60 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricosdentro de los compartimientos para alimentos dela

Page 61 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 62 - Seguridad general

2.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Page 63 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued

Page 64 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elcongelador puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Temperatura predeterminada:•

Page 65 - 3. INSTALACIÓN

Pulse OK para apagar el sonido ydesactivar la función.La función se puede desactivar encualquier momento durante la cuentaatrás repitiendo los pasos d

Page 66 - 4. FUNCIONAMIENTO

La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características.El proceso de congelación dura 24 horas:durant

Page 67

4. BEDIENING4.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Scherm2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is mo

Page 68 - 5. USO DIARIO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El

Page 69 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamentedespués de pulsar FROST-MATIC o tras cambiar latemperatura.Esto es norma

Page 70 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El dispositivo de iluminación solo debeser sustituido por el servicio técnico.Póngase en contacto con el serviciotécnico.8. DATOS TÉCNICOSAlto 1850 mm

Page 74

www.aeg.com/shop280157766-A-252018

Page 75 - ESPAÑOL 75

4.4 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van devriezer kan worden aangepast door opde temperatuurknop te drukken.Standaardtemperatuur:• -18°C

Page 76 - 280157766-A-252018

Op het einde van de aftelling knipperthet DrinksChill-lampje en klinkt eenalarm. Druk op de OK-toets om hetgeluid uit te schakelen en de functie tedea

Comments to this Manuals

No comments