AEG ADT2302 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG ADT2302. Aeg ADT2302 Manuale utente [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ADT2302 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 15
IT Istruzioni per l’uso 28
EN User manual 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual 41

ADT2302 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 15IT Istruzioni per l’uso 28EN User manual 41

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. Tauen Sie das Gerät ab.4. Reinigen und trocknen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.5. Lassen Sie die Türen offen, um unan-genehme Gerüche zu verhin

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeDie Lampe schaltet sichnicht ein.Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus

Page 4

8. TECHNISCHE DATEN8.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).12www.aeg.com

Page 5

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 StandortDieses Gerät kann auch in ei

Page 6 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °C8.3 Technische DatenAbmessungen Höhe 1404

Page 7 - 5. TIPPS UND HINWEISE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DESCRIPTION

Page 8 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 9 - Zeit nicht in Betrieb ist

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-tion électrique pour dé

Page 10 - 7. FEHLERSUCHE

1.6 Mise au rebutAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphy-xie.• Débranchez l'appareil de l'alimenta-tion secteur.• Coupez le câble d&

Page 11 - DEUTSCH 11

4. Mettez en fonctionnement l'appareilet réglez la position du dispositif deréglage de température.N'utilisez pas de produits abra-sifs, de

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE

Page 13 - 8.2 Standort

Une coupure de courant peutprovoquer la décongélation.Si le courant a été coupé pen-dant une durée supérieure à lavaleur d'« autonomie de fonc-ti

Page 14 - 9. UMWELTTIPPS

5.2 Réfrigération• N'introduisez pas d'aliments chaudsdans le réfrigérateur. Attendez qu'ilsrefroidissent.• Ne placez pas de liquides q

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Nettoyez la grille du condenseur et lecompresseur situés à l'arrière de l'ap-pareil avec une brosse. Cela permetde réduire la consommation

Page 16 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez l'appareil.4. Nettoyez soigneusement et séchezentièrement l'appareil et tous les ac-cessoires.5. La

Page 17 - 1.5 Éclairage interne

Anomalie Solution possibleL'ampoule ne s'allumepas.Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer quel'ampoule n'est pas en veille

Page 18 - 1.6 Mise au rebut

Anomalie Solution possible Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé.8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'apparei

Page 19 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être é

Page 20 - 5. CONSEILS

Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C8.3 Caractéristiques techniquesDimensio

Page 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. DESCRIZIO

Page 22 - 6.3 Dégivrage du congélateur

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 24

• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina di alimenta-zione.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecch

Page 25 - 8.1 Bruits normaux

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e anima

Page 26 - 8.2 Installation

Non usare prodotti abrasivi, spu-gnette abrasive o solventi perpulire l'apparecchiatura e gli ac-cessori.3.2 Attivazionedell'apparecchiatura

Page 27 - FRANÇAIS 27

dal congelatore, ma ciò aumenterà itempi di cottura.4.4 Ripiani in vetroI ripiani in vetro possono essere siste-mati ad altezze differenti.4.5 Posizio

Page 28

Non conservare la carne nel frigo perpiù di 2 giorni.• Coprire i cibi cotti e le pietanze freddee sistemarli su uno dei ripiani.• Lavare frutta e verd

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Sbrinamento automatico del frigoLa rimozione della brina avviene auto-maticamente quando il motocompresso-re si arresta durante il funzionamento.L

Page 30 - 1.6 Smaltimento

6.5 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada4.Sostitu

Page 31 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Possibile soluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.Impostare la manopola della temperatura su unaposizione più bassa. Controllare ch

Page 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. DATI TECNICI8.1 Rumori normaliDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da

Page 33 - 5.2 Refrigerazione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Luogo d'installazioneQuesta app

Page 34 - 6. PULIZIA E CURA

möchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendungim Haushalt und ähnliche Zwecke vor-gesehen, wi

Page 35 - ITALIANO 35

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CL da +16°C a 43°C8.3 Dati tecniciDimensioni Altezza 1404 mm

Page 36

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. PRODUCT

Page 37 - ITALIANO 37

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 38

– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Use this appliance in a household en-vironment.• Do no

Page 39 - ITALIANO 39

2. PRODUCT DESCRIPTION175862341Wire shelf2Compartment for butter3Door shelf4Bottle shelf5Rating plate6Vegetable drawer7Glass shelves8Temperature knob

Page 40 - 9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Turn the temperature knob to highersettings to obtain maximum cold tem-perature.We recommend that you set amedium cold temperature.The conditions that

Page 41 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.5 Positioning the door shelvesYou can put the door shelf at differentheights.1.Pull the shelf in the direction of thearrows until it disengages.2.Pu

Page 42 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Wrap the food in aluminium foil or putit in polythene bags. Make sure thatthe packaging is airtight.• Do not put fresh food together withfrozen food

Page 43 - 1.6 Disposal

6.3 Defrosting of the freezerThere can be frost on the freezershelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the lay-er of frost has

Page 44 - 3. BEFORE FIRST USE

Problem Possible solutionThe appliance makesnoise during operation.Some sounds are normal when the appliance isoperating. Refer to the leaflet supplie

Page 45 - 4. DAILY USE

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern

Page 46 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThe temperature in thefridge is not sufficientlycold.Make sure that there is cold air circulation.There is too much frost. Ma

Page 47 - 6. CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PositioningThis appliance can be ins

Page 48 - 7. TROUBLESHOOTING

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C8.3 Technical dataDimensions Height 1404 mm Wid

Page 52 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

www.aeg.com/shop200384566

Page 53 - ENGLISH 53

Benutzen Sie keine Scheuermit-tel, scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmit-tel zum Reinigen des Geräts unddes Zubehörs.3.2 Einschalten des G

Page 54

Kleine Mengen gefrorener Lebensmittelkönnen direkt aus dem Gefrierraum ge-kocht werden. Dabei verlängert sichaber die Garzeit.4.4 GlasablagenDie Glasa

Page 55 - ENGLISH 55

lade. Bewahren Sie Fleisch nicht län-ger als 2 Tage im Kühlschrank auf.• Decken Sie gekochte Lebensmittelund kalte Gerichte ab und stellen Siesie auf

Page 56

• Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln und achtenSie darauf, diese nicht zu ver-schieben oder zu beschädigen.• Achten Sie darauf, den Kühl-kre

Comments to this Manuals

No comments