*HEUXLNVDDQZLM]LQJ 8VHU0DQXDO 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ%HQXW]HULQIRUPDWLRQ
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets tedrukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht.In deze
BEDIENINGSPANEELDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauwwa
Het openen en sluiten van het dekselOmdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk omhem direct na het slui
WAARSCHUWING!Houd de sleutel uit de buurt van kinderen.Zorg ervoor dat u de sleutel uit het slot haalt voordat u een oud apparaat afvoert.Laag scheidi
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrika
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de max
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goedsluit en dat de pakkingen onbeschadigd en schoon
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel sluit niet strak af of isniet op de juiste manier gesloten.Controleer of het deksel goedsluit en dat
Het lampje vervangen1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogen datspecifiek bedo
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw h
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS22 Safety information24 Control panel28 First use28 Daily use30 Helpful hints and tips31 Care and cleaning32 What to do if…35 Technical data35
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric
InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.• Unpack the appliance and check if there are dama
DisplayExcessive temperature alarm If on the function timer is onIf on the appliance is on and ifflashes faster the Frostmatic function is onIf on th
By pressing the Temperature regulation button the current temperature setting flashes onthe indicator and by pressing the button again it is possible
Then it returns on the normal operation showing the temperature of the selected compartment.During the alarm phase, the buzzer can be switched off by
You must confirm the choice by pressing the Confirmation button within few seconds. Youwill hear the buzzer and the icon remains lighted.In this condi
Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel11 Bedieningspaneel11 Dagelijks gebruik13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en reiniging15 Probl
1. push the key into the lock gently.2. turn the key clockwise towards the symbol .In order to open the freezer do these steps:1. push the key into t
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain
Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Wait some hours and then checkthe temperature again.
Problem Possible cause Solution Large quantities of food to befrozen were put in at the sametime.Wait some hours and then checkthe temperature again.
Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically design
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.The
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE39 Consignes de sécurité42 Bandeau de commande46 Première utilisation46 Utilisation quotidienne48 Conseils utiles49 Entretien et nettoyage50 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les c
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.Si t
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co
BANDEAU DE COMMANDEOKMode1 2 3 4 51 Bouton ON/OFF ARRET MARCHE de l'appareil2 Bouton de réglage de la température3 Voyant de température et de fo
• Avant d'introduire des aliments dans le congélateur, attendez que la température ducompartiment soit de -18°C.• Pour sélectionner une températu
Menu FonctionsPour activer le menu Fonctions, appuyez sur la touche Fonctions. Pour confirmer la fonctionsélectionnée, appuyez sur la touche de confir
Fonction Mode EcoPour activer la fonction Mode Eco, appuyez sur la touche Fonctions (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole co
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui sont à l'intérieur du compartiment congélateur.Il est possible de désactiver la fonct
Ouverture et fermeture du couvercleLe couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans lacuve et de
AVERTISSEMENTVeillez à garder la clé hors de la portée des enfants.Veillez à enlever la clé de la serrure lors de la mise au rebut de votre appareil.S
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
5. Mettez l'appareil en marche.6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionnerl'appareil pendant deux
Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pas correctement fermé.Vérifiez que le couvercle fermecorrectement et que le joint esten bo
Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intérieur du congélateur esttrop élevée.La température n'est pas bienréglée.Choisissez u
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le serviceaprès-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de s
Classe climatique Température ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST + 16 °C à + 38 °CT + 16 °C à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, a
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT57 Sicherheitshinweise60 Bedienfeld64 Erste Inbetriebnahme64 Täglicher Gebrauch66 Praktische Tipps und Hinweise67 Reinigung und Pflege68 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.• Maak het apparaa
BEDIENFELDOKMode1 2 3 4 51 Taste Gerät ON/OFF2 Temperaturreglertaste3 Temperatur- und Funktionsanzeige4 Taste Modus (Funktion)5 BestätigungstasteDispl
• Warten Sie mit dem Einlegen von Lebensmitteln in den Gefrierraum, bis die Innentemperatur -18 °C erreicht hat.• Näheres zur Wahl einer anderen Temp
FunktionsmenüDurch Drücken der Funktionstaste gelangen Sie in das Menü Funktionen. Jede Funktionkann durch Drücken der Bestätigungstaste bestätigt wer
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste. DerSummer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.In diesem Modus
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A
Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bis Sie das Gerät wieder öffnen. Das Unterdruckventil hilft Ihnen, den Deckel zu öffnen.WARNUNG!Ziehe
WARNUNG!Bewahren Sie die Schlüssel für Kinder unzugänglich auf.Vergessen Sie nicht, den Schlüssel aus dem Schloss zu nehmen, wenn Sie das alte Geräten
• öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig.• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnel
3. Lassen Sie den Deckel offen, ziehen Sie den Stopfen aus dem Tauwasserablauf und fangen Sie das Tauwasser in einer Schale auf. Entfernen Sie mit de
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. D
BEDIENINGSPANEELOKMode1 2 3 4 51 Toets om het apparaat ON/OFF te zetten2 Temperatuurknop3 Display temperatuur en functie4 Modusknop (Functie)5 Bevesti
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen derLampe“.Es ist zu warm im Gefrierschran
KundendienstWenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den
Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10 °C bis + 32 °CN +16 °C bis + 32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis + 43 °CElektrischer AnschlussKontrollieren S
75
www.aeg.com/shop-"-
• Wacht tot de temperatuur in het vak -18 °C bereikt heeft, voordat u levensmiddelen inhet vriesvak plaatst.• Zie "Temperatuuregeling" om ee
FunctiemenuDoor het indrukken van de functietoets activeert u het functiemenu. Elke keuze moet bevestigd worden door de bevestigingstoets in te drukk
Comments to this Manuals