AEG T8DBE48S User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T8DBE48S. Aeg T8DBE48S Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Sušilica
HU Használati útmutató 24
Szárítógép
PL Instrukcja obsługi 48
Suszarka
LAVATHERM 8DBE48S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DBE48S

USER MANUALHR Upute za uporabu 2SušilicaHU Használati útmutató 24SzárítógépPL Instrukcja obsługi 48SuszarkaLAVATHERM 8DBE48S

Page 2 - 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

ProgrammPunjenje 1)Značajke /oznaka tkanine Vill 1 kgVunene tkanine. Nježno sušenje ručno perivihvunenih predmeta. Nakon završetka programaodmah izvad

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

ProgrammPunjenje 1)Značajke /oznaka tkanine Tekid3 kgJednostruki ili dvostruki popluni ijastuci (s perjem, paperjem ili sin‐tetičkim punjenjem)./

Page 4

Program Rotacija pri / preostala vlagaVrijemesušenjaPotrošnja 1000 o/min / 60% 154 min 1,99 kWh Triikimiskuiv1400 o/min / 50% 97 min 1,21 kWh 1000 o

Page 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Uključena je odgoda vremena (npr. ako program treba započeti nakon 12sati.)3. Za uključenje opcije Viitstartdodirnite tipku Start / Paus.Vrijeme do

Page 6 - 2.7 Odlaganje

Etiketa tkanine ZaslonRublje je prikladno samo za sušenje u sušilici na niskoj temperaturi.Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici.8.2 Punjenje pe

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

Za uključenje ili isključenje opcijedotaknite odgovarajuću tipku ilikombionaciju dvije tipke.Kad je opcija uključena, na zaslonusvijetli LED iznad tip

Page 8 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

1. Pritisnite tipku Sisse / Välja nadvije sekunde za isključivanjeuređaja.2. Otvorite vrata uređaja.3. Izvadite rublje.4. Zatvorite vrata uređaja.9.

Page 9 - 5. PROGRAMM

10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE10.1 Čišćenje filtraNa kraju svakog ciklusa uključuje sesimbol Puhastage filter na zaslonu imorate očistiti filtar.Tijekom c

Page 10

3. Gurnite plastični priključak natrag ivratite spremnik vode na mjesto.4. Za nastavak programa pritisnite tipku Start / Paus.10.3 Čišćenje kondenzato

Page 11 - 5.2 Podaci o potrošnji

7. Okrenite polugu dok se ne zaključa upoložaj.8. Vratite filtar.10.4 Čišćenje bubnjaUPOZORENJE!Prije čišćenja uređajaizvucite utikač iz utičnice.Kori

Page 12 - 6. OPCIJE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...22. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 8. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem 1)Mogući uzrok RješenjeNezado‐voljavajući re‐zultati sušenja.Neispravan odabir programa.Odaberite prikladan program. 2)Filtar je začepljen.Oči

Page 14 - Etiketa tkanine Zaslon

Problem 1)Mogući uzrok RješenjeCiklus sušenjaje prekratak.Punjenje je malo. Odaberite vriemenski program.Vrijednost vremena mora biti u od‐nosu na kol

Page 15 - HRVATSKI 15

Klasa energetske učinkovitosti A++Potrošnja1)1,99 kWhGodišnja potrošnja energije 2)235 kWhPotrošnja uređaja ostavljenog uključenog 0,13 WPotrošnja isk

Page 16 - 9. SAVJETI

Naziv pribora: DK11.Dostupan od vašeg ovlaštenogdobavljača (može se priključiti na nekevrste sušilica)Za potpuno pražnjenje kondenziranevode u spremni

Page 17 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 18 - 10.3 Čišćenje kondenzatora

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Page 19 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használj

Page 20 - Triikimiskuiv

személynek kell kicserélnie, nehogy elektromosveszélyhelyzet álljon elő.• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (

Page 21 - 12. TEHNIČKI PODACI

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Elhelyezés• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.• Tartsa be

Page 22 - 13. PRIBOR

• A LED lámpa a dob megvilágításáraszolgál. Ez a lámpa nem használhatóegyéb világítási célokra.• A belső világítás cseréje érdekébenforduljon a márkas

Page 23 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultatneispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijekdržite na sigurnom i pristupačnom mjestu za b

Page 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS1 28345671091Ürítse ki a tartályt2Kezelőpanel3Belső világítás4Készülék ajtaja5Tisztítsa a szűrőket6Adattábla7Levegőnyílások8Kondenzátor

Page 25 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

4. KEZELŐPANEL23516441Programválasztó2Kijelző3 Start / Szünet gomb4Kiegészítő funkciók5 Be / Ki gomb Automatikuskikapcsolás funkcióval6Programok4.1 Ki

Page 26 - 1.2 Általános biztonság

Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírásagyerekzár be, , , ruhanemű szárazsági fokozata: vasalószáraz, szek‐rényszáraz, szekrényszáraz +, extra szárazv

Page 27 - MAGYAR 27

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Gyapjú 1 kgGyapjú anyagok. Kézzel moshatú gyapjú anyag‐ok kíméletes szárítása. A ruhadarabokat a pr

Page 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Takaró3 kgKeskeny vagy széles paplanok, il‐letve párnák (toll, pehely vagyszintetikus töltésű)./

Page 29 - 2.7 Ártalmatlanítás

ProgramCentrifugálva fordulatszámon /maradék nedvességSzárítási időEnergiafo‐gyasztás 1000 fordulat/perc / 60% 154 perc 1,99 kWh Vasalószáraz1400 for

Page 30 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

6.8 Késleltetett indításLehetővé teszi a szárításiprogram 30 perctőllegfeljebb 20 órahosszáigterjedő késleltetett indítását.1. Állítsa be a szárítóp

Page 31 - 4. KEZELŐPANEL

• A nagyobb és kisebb ruhadarabokatne szárítsa együtt. A kisebbruhadarabok a nagyobb darabokbelsejében rekedhetnek, és nedvesekmaradhatnak.Kezelési cí

Page 32 - 5. PROGRAM

A megjelenő szárítási idő 5kg töltetű pamutprogramokra vonatkozik.Egyéb programok esetén aszárítási idő az aktuális töltetmennyiségének függvénye.Az 5

Page 33 - MAGYAR 33

8.10 Program végeMinden szárítási ciklus utántisztítsa meg a szűrőt, ésürítse ki a víztartályt. (Lásdaz ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁScímű fejezetet.)Amikor a sz

Page 34 - 5.2 Fogyasztási értékek

priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja(pogledajte letak o postavljanju).• Uređaj se može postaviti kao samostojeći ili ispodkuhinjske rad

Page 35 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

SzárazságifokozatKijelzőszimbólumMaximálisanszárazExtra szárazStandardszárítás5. A beállítás memóriába mentéséhezérintse meg egyszerre, és körülbelül2

Page 36 - 8. NAPI HASZNÁLAT

4. Szükség esetén porszívóval tisztítsameg a szűrőt. Zárja be a szűrőt.5. Amennyiben szükséges, távolítsa ela bolyhot a szűrőtartóból és atömítésből i

Page 37 - 8.5 Program kiválasztása

1. Nyissa ki az ajtót Húzza ki a szűrőt.2. Nyissa fel a kondenzátor burkolatát.3. A kondenzátor fedelénekkinyitásához forgassa el a kart.4. Hajtsa le

Page 38

11. HIBAELHÁRÍTÁSHibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítógépnem működik.A szárítógépet nem csatlakoztattaaz elektromos hálózathoz.Csatlakozt

Page 39 - 9.2 Az alapértelmezett

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módNem lehetségesa program, illet‐ve a kiegészítőfunkció módosí‐tása.A ciklus elindítását követően nemlehetséges

Page 40 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítási cik‐lus túl hosszú. 6)A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.A töltet túl nagy. Ne lépje túl

Page 41 - 10.3 A kondenzátor egység

Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ményfelvétele0,13 WKikapcsolt üzemmód teljesítményfelvétele 0,13 WHasználat típusa HáztartásiMegengedett környeze

Page 42 - 10.6 Levegőnyílások

A kondenzvíz mosdóba, szifonba,lefolyóba stb. történő elvezetéséhez.Üzembe helyezés után a víztartályürítése önműködően történik. Avíztartálynak a kés

Page 43 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...492. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 44 - Extra száraz

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenianależy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcjąobsł

Page 45 - 12. MŰSZAKI ADATOK

odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi sdodatnom količinom deterdženta.• Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape zatuširanje, v

Page 46 - 13. TARTOZÉKOK

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 47 - 13.3 Lábazat fiókkal

serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, abyzapobiec ryzyku porażenia prądem.• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg

Page 48 - OBSŁUGA KLIENTA

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 Instalacja• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Nale

Page 49 - POLSKI 49

2.4 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Widoczne światło emitowane przezdiodę LED — nie wpatrywać siębezpośrednio w źró

Page 50

3. OPIS URZĄDZENIA1 28345671091Zbiornik na wodę2Panel sterowania3Wewnętrzne oświetlenie4Drzwi urządzenia5Filtr6Tabliczka znamionowa7Szczeliny wentylac

Page 51 - POLSKI 51

4. PANEL STEROWANIA23516441Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3 Przycisk Start/pauza4Opcje5Przycisk Wł./Wył. z funkcją Samoczynnewyłączenie6Programy

Page 52 - 2.3 Obsługa

Symbol na wyświetlaczu Opis symbolublokada uruchomienia włączona, , , stopień wysuszenia prania: suche do prasowania, su‐che do szafy, suche do szaf

Page 53 - 2.7 Utylizacja

ProgramŁadunek 1)Właściwości / Oznaczenie na metce Wełna 1 kgTkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tka‐nin wełnianych nadających się do prania ręc

Page 54 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramŁadunek 1)Właściwości / Oznaczenie na metce Odzież sportowa2 kgOdzież turystyczna, techniczna,sportowa, kurtki z materiałów wo‐doodpornych i od

Page 55 - 4. PANEL STEROWANIA

5.2 Dane eksploatacyjneProgram Obroty/wilgotność szczątkowaCzas susze‐niaZużycieenergiiBawełniane 8 kg Suche do szafy1400 obr./min / 50% 130 min 1,67

Page 56

2.3 UpotrebaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenjauređaja.• Ovaj uređaj namijenjen je isključivoupotrebi u do

Page 57 - POLSKI 57

6.7 Czas suszenia wprogramie WełnaOpcja dostępna w programie Wełna,umożliwiająca dostosowanie poziomuwysuszenia, aby pranie było bardziej lubmniej w

Page 58 - 5.1 Programy i wybór opcji

informacje znajdują się na metkachubrań.• Nie suszyć jednocześnie małychrzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogąowinąć się wokół małych, couniemożliwi ich pr

Page 59 - 6. OPCJE

Wyświetlany czas suszeniaodnosi się do 5 kg ładunku wprogramie do suszeniatkanin bawełnianych. Wprzypadku innychprogramów czas suszeniaodnosi się do z

Page 60 - 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8.10 Zakończenie programuPo każdym cyklu suszenianależy oczyścić filtr iopróżnić zbiornik naskropliny. (Patrz rozdziałKONSERWACJA ICZYSZCZENIE).Po zak

Page 61 - 8.5 Ustawianie programu

4. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Start/pauza, aż pojawi się symbolżądanego poziomu wysuszenia.Poziom wy‐suszeniaSymbol na wyświetlaczuMaksymalnypoz

Page 62

3. Oczyścić obie części filtra wilgotnądłonią.4. W razie potrzeby oczyścić filtrodkurzaczem. Zamknąć filtr.5. W razie potrzeby usunąć fragmentywłókien

Page 63 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

W tym celu należy:1. Otworzyć drzwi. Wyciągnąć filtr.2. Otworzyć pokrywę skraplacza.3. Obrócić dźwignię w celu otwarciapokrywy skraplacza.4. Opuścić p

Page 64 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

10.6 Czyszczenie szczelinwentylacyjnychUsunąć ze szczelin wentylacyjnychnagromadzone fragmenty włókien zapomocą odkurzacza.11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Page 65 - 10.3 Czyszczenie skraplacza

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNie możnazmienić progra‐mu lub opcji.Po uruchomieniu cyklu nie jestmożliwa zmiana programu ani op‐cji

Page 66 - 10.5 Czyszczenie panelu

Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCykl suszeniajest za długi 6)Filtr jest niedrożny. Oczyścić filtr.Zbyt dużo prania. Nie należy przekr

Page 67 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3. OPIS PROIZVODA1 28345671091Spremnik za vodu2Upravljačka ploča3Unutarnje svjetlo4Vrata uređaja5Očisti filtre6Natpisna pločica7Otvori za zrak8Poklopa

Page 68 - Ekstra suche

Zużycie energii w trybie włączenia 0,13 WZużycie energii w trybie wyłączenia 0,13 WRodzaj użytkowania W gospodarstwie domowymDopuszczalna temperatura

Page 69 - 12. DANE TECHNICZNE

Służy do odprowadzania skroplin doumywalki, syfonu, kanału ściekowego itp.Po jego zainstalowaniu zbiornik naskropliny jest opróżniany automatycznie.Zb

Page 70 - 13. AKCESORIA

www.aeg.com/shop136943552-A-222018

Page 71 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. UPRAVLJAČKA PLOČA23516441Programator2Zaslon3 Tipka Start / Paus4Opcije5 Sisse / Välja tipka s Automatskoisključivanje funkcija6Programi4.1 ZaslonSi

Page 72 - 136943552-A-222018

Simbol na zaslonu Opis simbolaroditeljska zaštita uključena, , , suhoća rublja: suho za glačanje, suho za ormar, suhoza ormar +, ekstra suhoindikato

Comments to this Manuals

No comments