AEG SCT51800S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers AEG SCT51800S0. Aeg SCT51800S0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCT51800S0 EN User manual 2
DE Benutzerinformation 22
ES Manual de instrucciones 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 43

SCT51800S0 EN User manual 2DE Benutzerinformation 22ES Manual de instrucciones 43

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damageany pipes and/or cables insidethe cabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Page 4 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that productsdo not touch the rearplate.Water fl

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

7. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Page 6 - 3. DAILY USE

• Remove the lower door.• Loosen the lower pin.On the opposite side:• Install the lower pin.• Install the lower door.• Refit the pins (B) and the spac

Page 7 - ENGLISH 7

A1ADrill the hinge cover A, as shown in figure.Apply the covers A and A1 (in the acces-sories bag) in to the middle hinge.12Install the appliance in t

Page 8 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

IIAttach the appliance to the niche with 4screws.Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right

Page 9 - 5. CARE AND CLEANING

HHIf the appliance must connect laterally tothe kitchen furniture door:1.Slacken the screws in fixing brackets(H).2.Move the brackets (H).3.Retighten

Page 10 - 5.4 Periods of non-operation

HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb)

Page 11 - 6. WHAT TO DO IF…

HbPlace the small square on the guide againand fix it with the screws supplied.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adjusting the

Page 12 - 6.2 Closing the door

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTRO

Page 13 - 7. INSTALLATION

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.aeg.com

Page 14 - 7.5 Installing the appliance

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 21 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 15 - ENGLISH 15

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. BEDIENFEL

Page 16

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 17 - ENGLISH 17

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 18

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Page 19 - 8. NOISES

Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel-lung.Die Kontrolllampe leuchtet auf.2.2 Ausschalten des GerätsDrehen Sie den

Page 20

Legen Sie die frischen Lebensmittel, dieeingefroren werden sollen, in das obereFach.Die maximale Lebensmittelmenge, diein 24 Stunden eingefroren werde

Page 21 - 9. TECHNICAL DATA

3.7 TemperaturanzeigeDas Gerät wird in Frankreich ver-kauft.Entsprechend den Vorschriften indiesem Land muss das Gerät miteiner speziellen Vorrichtung

Page 22 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.11 DYNAMICAIRDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßi-gere Temperatur im

Page 23 - SICHERHEITSHINWEISE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Page 24 - 1.5 Montage

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch-flaschen stets mit Deckel im Flaschenre-gal in der Tür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten

Page 25 - 2. BEDIENFELD

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Page 26 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanwe

Page 27 - 3.6 Kälteakku(s)

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Le-bensmittel verhindern,dass das Wasser in denWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dasKü

Page 28 - Türeinsätze

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 29 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

BCC• Lösen Sie die Stifte (B) und die Dis-tanzstücke (C).• Entfernen Sie die untere Tür.• Lösen Sie den unteren Stift.Auf der gegenüberliegenden Seite

Page 30 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn am Gerätan, wie in der Abbildung dargestellt.A1ABohren Sie, wie in der Abbild

Page 31 - 5.4 Stillstandzeiten

4 mm44 mmRichten Sie das Gerät in der Einbaunischeaus.Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und der Schrankvor-derkante 44 mm betr

Page 32 - 6. WAS TUN, WENN …

EEBDCSetzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- und Schar-nierlöcher ein.Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie

Page 33 - 6.2 Schließen der Tür

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.HaHcDrücken Sie das Teil (Hc)

Page 34 - 7. MONTAGE

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Page 35 - 7.5 Montage des Geräts

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm ab der Türaußenkan-te die Stelle, an der der Nagel (K) einge-setzt werden muss.HbSetzen

Page 36

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41

Page 37 - DEUTSCH 37

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 21 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 38

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. PANEL DE

Page 39 - DEUTSCH 39

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 40 - 8. GERÄUSCHE

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Page 41 - DEUTSCH 41

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións

Page 42 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Gire el regulador de temperatura ha-cia ajustes más bajos para obtener elfrío mínimo.• Gire el regulador de temperatura ha-cia ajustes más altos par

Page 43 - ÍNDICE DE MATERIAS

tos del aparato y coloque los alimentosen los estantes de enfriamiento para ob-tener el mejor rendimiento.ADVERTENCIACompruebe que los alimentosno sup

Page 44 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.9 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distin-tos tamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes

Page 45 - 1.5 Instalación

• The appliance must not be locatedclose to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is ac-cessible after the installation of the ap-plian

Page 46 - 2. PANEL DE MANDOS

4. CONSEJOS ÚTILES4.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la

Page 47 - 3. USO DIARIO

4.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama

Page 48

5.2 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Page 49

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funcio-na. La bombilla nofunciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre

Page 50 - 4. CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura delaparato es demasia-do baja.El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.Seleccione u

Page 51 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°C7.2 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparat

Page 52 - 6. QUÉ HACER SI…

• Retire la puerta inferior.• Afloje el pasador inferior.En el lado opuesto:• Instale el pasador inferior.• Vuelva a colocar la puerta inferior.• Vuel

Page 53 - ESPAÑOL 53

A1ATaladre la tapa de la bisagra A como semuestra en la figura.Coloque las tapas A y A1 (en la bolsa deaccesorios) en la bisagra intermedia.12Instale

Page 54 - 7. INSTALACIÓN

IIFije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.Retire la parte correcta de la tapa de la bi-sagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de l

Page 55 - 7.3 Puerta reversible

HHSi el aparato debe conectarse lateralmen-te con la puerta del mueble de cocina:1.Afloje los tornillos y las abrazaderasde sujeción (H).2.Retire las

Page 56 - 7.5 Instalación del aparato

• the quantity of food stored• the location of the appliance.2.4 FROSTMATIC functionYou can activate theFROSTMATIC func-tion by pressing the FROSTMATI

Page 57 - ESPAÑOL 57

HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua

Page 58

HbVuelva a colocar el cuadrado pequeño enla guía y fíjelo con los tornillos suministra-dos.Alinee las puertas del mueble de cocina ydel aparato median

Page 59 - ESPAÑOL 59

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!62www.aeg.com

Page 60

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 21 hVoltaje 230-240 VF

Page 61 - 8. RUIDOS

www.aeg.com/shop222366731-A-132013

Page 62

In the event of accidental de-frosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technical ch

Page 63 - 9. DATOS TÉCNICOS

3.10 Positioning the sliding boxThe sliding box can be placed at differ-ent heights.Do make these adjustments proceed asfollow:1.lift the shelf with t

Page 64 - 222366731-A-132013

4.3 Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, st

Comments to this Manuals

No comments