AEG SRC 4325 CD User Manual

Browse online or download User Manual for CD players AEG SRC 4325 CD. AEG SRC 4325 CD User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Stereo-Uhrenradio mit CD/MP3
Stereo klokradio met CD/MP3 • Radio-réveil stéréo avec lecteur CD/MP3
Radio reloj estéreo con CD/MP3 • Rádio-relógio estéreo com CD/MP3
Radio orologio stereo con CD/MP3 • Stereo Clock Radio with CD/MP3
Stereofoniczne radio z zegarem z odtwarzaczem płyt CD/MP3
Stereo rádio s hodinami a s CD/MP3 • Sztereó ébresztőrádió CD/MP3-vel
Стерео програвач CD/MP3 із радіо і годинником
Стерео CD/MP3 - проигрыватель с радиоприемником и часами
SRC 4325 CD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - SRC 4325 CD

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction

Page 2

Deutsch10Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig au

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Nederlands11Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, sa

Page 4 -  HINWEIS:

Nederlands12 15 Functietoets voor vertraagde uitschakeling (SLEEP) 16 CLOCK ADJ. / PROGRAM toets (klok instellen / geheugen) 17 Display fu

Page 5

Nederlands13 Koptelefoonbus (25)Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3,5 mm stereo-cinchstekker verei

Page 6

Nederlands14Uitschakelen van het weksignaal• Met CD resp. radio wekken: Druk een keer op de toets (5) om de wekfunctie tot de volgende dag uit te

Page 7

Nederlands15PLAY MODE (10)Bij een lopende Audi CD:1x indrukken = (REPEAT ONE verschijnt in het display) de huidige titel wordt steeds herhaald.2x ind

Page 8 - Reinigung und Pege

Nederlands16Reiniging en onderhoud• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.• Vlekken aan de buitenkant van het

Page 9 - Garantieabwicklung

Français17Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le m

Page 10

Français18 11 PLAY MODE Touche (Répétition/lecture aléatoire) 12 Touche de fonction (SNOOZE / DIMMER) 13 ALARM 2 Touche 14 I / I Touche

Page 11 - Nederlands

Français19Luminosité de l’écranLa touche SNOOZE / DIMMER (12) vous permet de sélectionner la luminosité de votre écran. Prise casque (25)Pour la fon

Page 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13

Français20Se faire réveiller par un disque CD• Pour se faire réveiller par un CD inséré dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche ALARM1

Page 14

Français21Pour les CD MP3 :Maintenez cette touche enfoncée pendant la lecture, an d’inverser l’ordre vers le haut. L’achage, par exem-ple F02 appara

Page 15

Français22Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est pas dû à un dysfonc

Page 16

Español23Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste

Page 17 - Français

Español24 14 Tecla I / I (búsqueda en avance/retroceso) 15 Tecla de función para desconexión retardada (SLEEP) 16 Tecla CLOCK ADJ. / PROG

Page 18

Español25VolumenCon las teclas de volumen (2) puede ajustar el volumen que desee.Display-ClaridadCon la tecla SNOOZE / DIMMER (12) puede elegir la c

Page 19

Español26Llamada con el CD• Para ser despertado con un CD introducido, pulse la tecla ALARM1 o ALARM2 las veces necesarias hasta que a la derecha en

Page 20

Español27En CDs de formato MP3:Mantenga pulsada esta tecla durante la reproducción para cambiar a una carpeta de orden superior. Aparece, por ejemplo,

Page 21

Español28Por favor tenga en cuenta: Existe una multitud de métodos de copia y de com-presión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados. L

Page 22

Português29Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito be

Page 23 -  INDICACIÓN:

Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Desc

Page 24

Português30 13 Tecla ALARM 2 14 Tecla I / I (busca para frente/para trás) 15 Tecla de função para desligamento retardado (SLEEP) 16 T

Page 25

Português31Volume do somCom as teclas de volume (2) regula-se o volume desejado.Claridade do ecrãCom a tecla SNOOZE / DIMMER (12) seleciona-se a lu

Page 26

Português32• Logo que chegue a hora de despertar que regulou, o leitor de CDs ligar-se-á automaticamente. A repro-dução será efectuada com o volume d

Page 27 - Reproducción programada

Português33PLAY MODE (10)Num CD de áudio em funcionamento:Pressionar 1 x = (REPEAT ONE surge no ecrã) a canção actual será continuamente repetida.Pre

Page 28 - Reparación de fallos

Português34Solução de problemasSintomas Causa SoluçãoCD não poder ser reproduzido.CD não foi inserido ou não está colocado correctamente.Certique-se

Page 29 - Português

Italiano35Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-l

Page 30

Italiano36 13 Tasto ALARM 2 14 Tasto I / I (ricerca avanti/indietro) 15 Tasto funzione per spegnimento programmato (SLEEP) 16 Tasto CLOCK

Page 31

Italiano37 Presa cue (25)Per il funzionamento con cue, usare delle cue con un jack stereo di 3.5 mm da inserire nella presa cue. Gli altoparlanti

Page 32

Italiano38Spegnere il segnale della sveglia• Sveglia con CD o con radio: premere una volta il tasto (5) per disattivare la funzione sveglia no al

Page 33

Italiano39PLAY MODE (10)Durante la riproduzione di un CD audio:Premere 1 volta = (REPEAT ONE apparirà sul display) il brano attuale viene riprodotto i

Page 34

Deutsch4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies

Page 35 - Italiano

Italiano40Pulizia e cura• Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.• Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, senza agg

Page 36

English41General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in

Page 37

English42 20 Display for activated alarm function (ALARM 2) 21 AUX IN connection 22 FM stereo display 23 Time/alarm time, CD title no., f

Page 38

English43AUX IN socket To connect analogue replay devices. Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players,

Page 39

English44Automatic Alarm IntervalThe automatically set alarm function can be shut o for approximately 9 minutes with the SNOOZE / DIMMER key (12).

Page 40

English45Press three times = (RANDOM appears in the display) All tracks are played back in random order.Press four times = (INTRO appears in the dis

Page 41 - Overview of the Components

English46TroubleshootingSymptoms Course SolutionCD can not be played back.CD is not inserted or inserted incor-rectly.Ensure that the disc is inserted

Page 42 -  NOTE:

Język polski47Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład-nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją

Page 43

Język polski48 7 Przycisk OPEN/CLOSE (otwieranie/zamykanie kieszeni na płytę CD) 8 Regulator TUNING 9 Przycisk II / ST./MO (odtwarzanie/pa

Page 44

Język polski49Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD• Otwórz kieszeń płyty CD (4), naciskając przycisk OPEN/CLOSE (otwieranie/zamykanie) (7).• Prze

Page 45 - Cleaning and Maintenance

Deutsch5 13 ALARM 2 Taste 14 I / I Taste (Suchlauf vorwärts/rückwärts) 15 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP) 16 CLOCK AD

Page 46 - Technical Data

Język polski50Budzenie przy pomocy brzęczyka• Aby zrezygnować z budzenia za pomocą radia, naciśnij przycisk ALARM1 lub ALARM2 tyle razy, aż z prawej

Page 47 - Język polski

Język polski51Przycisk I mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący:Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku.Naciśnięcie 2 x

Page 48

Język polski52Odtwarzanie muzyki w formacie MP3Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządze-niu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urząd

Page 49

Język polski53Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzys

Page 50

Česky54Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruční

Page 51

Česky55 15 Funkční tlačítko pro časované vypínání (SLEEP) 16 Tlačítko CLOCK ADJ. / PROGRAM (nastavování hodin / paměti) 17 Indikátor zvole

Page 52

Česky56 Zdířka sluchátek (25)Pro provoz se sluchátky používejte sluchátka s kolíkovou zástrčkou 3,5 mm, kterou vložíte do zdířky sluchátek. Reprodukto

Page 53

Česky57Vypnutí signálu buzení• Buzení přehráváním CD, popř. rozhlasového vysílání: Pro vypnutí buzení a spuštění buzení následující den stiskněte je

Page 54 - Přehled ovládacích prvků

Česky58PLAY MODE (10)V případě přehrávaného audio-CD:1x stisknout = (na displeji se zobrazí REPEAT ONE) je neustále opakována aktuální píseň.2x stisk

Page 55 -  UPOZORNĚNÍ:

Česky59Čištění a ošetřování • Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Vnější povrch můžete čistit lehce navlhčeným hadří-kem, ale bez jakýchk

Page 56

Deutsch6Display-HelligkeitMit der SNOOZE / DIMMER Taste (12) können Sie die Helligkeit Ihrer Anzeige wählen. Kopfhörerbuchse (25)Benutzen Sie für den

Page 57

Magyarul60Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci

Page 58

Magyarul61 14 I / I gomb (keresés előre/hátra) 15 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja (SLEEP) 16 CLOCK ADJ. / PROGRAM gomb (idő b

Page 59 - Význam symbolu „Popelnice“

Magyarul62 Fejhallgató hüvely (25)A fejhallgatót fejhallgatóval történő hallgatáshoz 3.5 mm-es sztereó jack-dugóval használja, amit a fejhallgatókim

Page 60 - Magyarul

Magyarul63• Mihelyt elérkezik a megadott ébresztési idő, a CD-lejátszó magától bekapcsol. Megindul a lejátszás az előzetesen beállított hangerővel.Az

Page 61

Magyarul64PLAY MODE (10)Már lejátszás alatt lévő audio CD-nél:1x megnyomva = (REPEAT ONE megjelenik a képernyő) állandóan ismétli az éppen forgó szám

Page 62

Magyarul65ZavarelhárításTünet Ok MegoldásA CD-t nem lehet lejátszani.Nincs betéve, vagy hibásan van betéve a CD.Győződjék meg róla, hogy a diszk úgy v

Page 63

Українська66Загальні вказівки щодо безпекиПеред прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її

Page 64

Українська67 14 Кнопка пошуку уперед/назад I / I 15 Кнопка таймеру відключення (SLEEP) 16 Кнопка настройки годинника / запам'ятов

Page 65

Українська68 Гніздо для навушників (3)Для слухання через навушники Вам потрібні стереофонічні навушники з контактним штекером 3,5 мм, який втикається

Page 66 - Українська

Українська69Виключення сигналу зумеру• Настройка сигналу будильника від CD або радіо: Натисніть один раз кнопку (5), щоб відключити функцію будиль

Page 67

Deutsch7• Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich der CD Player selbsttätig ein. Die Wiedergabe wird gestartet in der zuvor eing

Page 68

Українська70PLAY MODE (10)При граючому аудіо диску:1x натискування = (REPEAT ONE з'явиться на дисплеї) Актуальний твір постійно повторюється.2x

Page 69

Українська71Усунення недоліківСимптоми Підстави РішенняКомпакт диск CD не програється.Компакт диск CD не поставлено або поставлено не належним чином н

Page 70

Русский72Общие указания по технике безопас-ностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно про-читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со

Page 71

Русский73 10 Кнопка / FOLDER 11 Кнопка PLAY MODE (повтор/воспроизведение в случайном порядке) 12 Функциональная кнопка (SNOOZE / DIMMER)

Page 72 - Обзор деталей прибора

Русский74Транспортная упаковка CD плеера• Откройте проигрыватель компакт-дисков (4), нажав кнопку OPEN/CLOSE (открыть/закрыть) (7).• Перед включение

Page 73 -  ПРИМЕЧАНИЕ:

Русский75• Как только настанет время включения будильника, вместо сигнала радиостанции раздастся тональный сигнал.Включение CD плеера будильником• Ес

Page 74

Русский76При проигрывании компакт-дисков в формате MP3: Удерживайте эту кнопку нажатой во время воспроизведения, чтобы перейти на один каталог выше. Н

Page 75

Русский77Кроме этого музыкальная промышленность не придерживается утвержденных стандартов (защита от копирования). По этой причине, в редких случаях,

Page 76 - Програмирование порядка

Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected] 4325 CDStand 06/09GARANTIE-KARTEGa

Page 77 - Технические данные

Deutsch8PLAY MODE (10)Bei einer laufenden Audio CD:1x drücken = (REPEAT ONE erscheint im Display) Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.2x drücke

Page 78

Deutsch9StörungsbehebungSymptome Ursache LösungCD kann nicht wiedergegeben werden.CD ist nicht oder nicht korrekt eingelegt.Stellen Sie sicher, dass d

Comments to this Manuals

No comments