AEG TP7061TWF User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG TP7061TWF. Aeg TP7061TWF Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TP7061TWF

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Sèche-lingeIT Istruzioni per l’uso 26AsciugabiancheriaTP7061TWF

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activée, , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt àranger, prêt à r

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesDraps (Bettwäsche) 3 kgLinge de lit comme des draps sim-ples et doubles, des tai

Page 4 - 1.2 Sécurité générale

OptionsProgrammes 1) Niveaude séchage(Trocken-grad) Anti-froissage(Knitter-schutz) Rafraîchir(Auffrischen) Minute-rie (Zeit-wahl)Textiles Sports (Sp

Page 5 - FRANÇAIS

6.2 Anti-froissage(Knitterschutz)Prolonge la phase anti-froissage(30 minutes) à la fin du cycle de séchageà 120 minutes. Après la phase deséchage, l

Page 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Au début du cycle deséchage (3 à 5 premièresminutes) le niveau sonorepeut être légèrement plusfort. Ceci est dû audémarrage du compresseur.Ce phénomèn

Page 7 - 2.6 Mise au rebut

8.2 Chargement du lingeATTENTION!Assurez-vous que le lingen'est pas coincé entre lehublot de l'appareil et lejoint en caoutchouc.1. Ouvrez l

Page 8

Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Allumez le sèche-linge.2. Sélectionnez un des programmesdisponibles.3. Appuyez simultanément sur les2

Page 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• N'utilisez pas d'assouplissant pour lelavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le linge.• Utilisez de l'eau distil

Page 10 - 5. PROGRAMME

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE10.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vous deveznettoyer le filtre.

Page 11

3. Remettez le raccord en plastique etle bac d'eau de condensation enposition.4. Pour faire repartir le programme,appuyez sur la touche Départ/

Page 12 - 6. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS 13

6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en place.8. Remettez le filtre en place.10.4 Nettoya

Page 14 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats de sé-chage insatisfai-sants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programme adap-té.

Page 15 - 8.6 Option Sécurité enfants

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop court.La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minu-terie. La durée doit être pro

Page 16 - CONSEILS

Tension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 900 WClasse d'efficacité énergétique A+Consommation énergétique1)2,60 kWhConsommation énergétique an

Page 17 - 9.2 Réglage du degré de

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 18 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Page 19 - 10.3 Nettoyage du

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzionifornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Ip

Page 21

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopra

Page 22 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizzato o da una persona qualificata per evitaresi

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 24 - 13. ACCESSOIRES

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 Installazione• Rimuovere tutti i materiali diimballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneg

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

9Piedini regolabiliPer facilità di carico delbucato o comodità diinstallazione, la porta èreversibile. (vedere ilfoglietto allegato).4. PANNELLO COMAN

Page 27 - ITALIANO

Simbolo sul display Descrizione dei simbolicarico bucato massimoopzione di partenza ritardata attiva-selezione partenza ritardata (30 min. - 20 ore)in

Page 28

Programma (Program-me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoStiro Facile (Leichtbügeln)1 kg (o 5camicie)Tessuti misti per cui non è richiesta una lungasti

Page 29

OpzioniProgrammi 1) Secchez-za (Trocken-grad) Antipie-ga (Knitter-schutz) Refresh(Auffrischen) Tempo(Zeitwahl)Stiro Facile (Leichtbügeln) Bianc

Page 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- pronto da riporre - livelloextra.6.2 Antipiega(Knitterschutz)Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)alla fine del ciclo di asciugatura fino a12

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8. UTILIZZO QUOTIDIANO8.1 Preparazione dellabiancheria• Chiudere le chiusure lampo.• Abbottonare le chiusure deicopripiumini.• Non allacciare lacci e

Page 32 - 4. PANNELLO COMANDI

8.4 Impostazione di unprogrammaUsare il selettore dei programmi perimpostare il programma.Il display indica la durata massima delprogramma.Il tempo di

Page 33 - 5. PROGRAMMA (PROGRAMME)

Per avviare il programma:Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).L'apparecchiatura si avvia e il LED sopraal pulsante smette di lampeggiare

Page 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 35 - 6. OPZIONI

Livello diasciugaturaSimbolo del displayAsciugaturamassimaAsciugaturaextraAsciugaturastandard5. Per memorizzare l'impostazionetoccare e tenere pr

Page 36

4. Se necessario, pulire il filtro con unaspirapolvere. Chiudere il filtro.5. Ove necessario, togliere la lanuginedalla sede e dalla guarnizione delfi

Page 37 - 8. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. Aprire l'oblò. Estrarre il filtro.2. Aprire la copertura delcondensatore.3. Ruotare la leva per sbloccare ilcoperchio condensatore.4. Abbassar

Page 38

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile SoluzioneL'asciugabian-cheria non fun-ziona.L'asciugabiancheria non è collega-ta all’

Page 39 - 9.1 Consigli ecologici

Problema 1)Causa possibile SoluzioneNon è possibilecambiare il pro-gramma o l'op-zione.Dopo l'avvio del ciclo non è possi-bile modificare il

Page 40 - 10. PULIZIA E CURA

Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciuga-tura troppo lun-go 6)Il filtro è ostruito. Pulire il filtro.Il carico è troppo grande. Non supera

Page 41 - 10.3 Pulizia del condensatore

Tipo di uso DomesticoTemperatura ambiente consentita da + 5 °C a + 35 °CCoperchio di protezione che impedisce l'in-gresso di sporco e umidità, ec

Page 42 - 10.5 Pulizia del pannello dei

Leggere attentamente le istruzionifornite con l'accessorio.13.3 Basamento con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10,E6WHPED2.Disponibile pre

Page 43 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 44

ITALIANO 49

Page 45 - 12. DATI TECNICI

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitr

Page 48

www.aeg.com/shop136947350-A-022017

Page 49 - ITALIANO 49

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Page 50

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Page 51 - ITALIANO 51

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456981Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre5Plaque signalétique6Fe

Page 52 - 136947350-A-022017

4. BANDEAU DE COMMANDE2351641Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)6Programmes4.1

Comments to this Manuals

No comments