AEG L9FEC942 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L9FEC942. Aeg L9FEC942 Manual de usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L9FEC942

USER MANUALES Manual de instruccionesLavadoraL9FEC942

Page 2 - CONTENIDO

El sector rojo de la ventana «A» muestraeste fallo.ASi esto ocurre, cierre el grifo de agua ypóngase en contacto con el serviciotécnico para cambiar e

Page 3

5. Sin la guía de plástico de lamanguera, a un desagüe defregadero - Coloque la manguera dedesagüe en el sumidero y sujételacon una pinza. Consulte la

Page 4 - 1.2 Seguridad general

4.2 Descripción general del aparato1 2 39567410811 121Encimera2Dosificador de detergente ycompartimento de sal3Panel de control4Tirador de la puerta5P

Page 5 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SaltCompartimento de la sal.Lea atentamente "ElDescalcificador(TecnologíaSoftwater)"Nivel máximo para la cantidad dedetergente/aditivos.Al s

Page 6 - INSTALACIÓN

4. Toque repetidamente el botónManchas/Pre-Lav. hasta queaparezca el nivel que desea (de C01a C07).5. Toque el botón Inicio/Pausa paraconfirmar su ele

Page 7

5.3 Vertido de salLa función de descalcificador se realizamediante unas resinas especialespresentes en el aparato.Para regenerar la resinas y preparar

Page 8 - 3.2 Colocación y nivelado

El aparato funcionanormalmente incluso sin sal,pero sin aprovechar todo supotencial. Si utiliza elaparato sin sal durante unperiodo prolongado,después

Page 9 - 3.4 Dispositivo antifuga

7. PANEL DE MANDOS7.1 Descripción del panel de controlVapor PlusInícioDiferidoInício/Pausa23612 11 10 814579131Selector de programas2Pantalla3Tecla tá

Page 10 - 3.5 Desagüe

7.2 PantallaMIXIndicador de carga máxima. El icono parpadea durante la estimaciónde la carga de colada (consulte el apartado "Detección de carg

Page 11 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Indicador de la fase de vapor.Indicador de la fase antiarrugas.Indicador de bloqueo de seguridad para niños.Indicador de ahorro de tiempo.Indicador de

Page 12 - 4.3 Dosificador de detergente

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 5.2 Cómo ajustar el nivel de

Toque esta tecla varias veces hasta queaparezca la temperatura que desee en lapantalla.Cuando la pantalla muestra losindicadores y , el aparato noc

Page 14 - Cómo desactivar el

8.6 Extra aclarado/enxag. Con esta opción puede añadir hasta 3aclarados según los programas delavado seleccionados.Útil para personas alérgicas a losd

Page 15 - 5.3 Vertido de sal

Se cancelaautomáticamente laselección de todas lasopciones ajustadas(excepto el aclarado extrapermanente).• Centrif. con el segundo toque. Elaparato s

Page 16 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

Programa Descripción del programaColourProAlgodón y sintéticos de color. Ciclo a baja temperatura parauna mayor protección del color manteniendo un bu

Page 17 - Diferido

Programa Descripción del programaOutdoorNo utilice suavizante y asegúrese de que nohaya restos de suavizante en el dosificador dedetergente.Prendas de

Page 18 - 7.2 Pantalla

Programa Temperatura prede-terminadaRango de tempera-turaVelocidad de centri-fugado de referenciaRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaLana

Page 19 - 8. MANDO Y BOTONES

Algod. Sintéticos ColourPro Delicados Lana/Lãs + Seda Vapor OKOPowerAnti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Pre-lav. Extra aclarado/en

Page 20 - 8.5 Manchas/Pre-lav

10. AJUSTES10.1 Bloqueo seguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,toque

Page 21

La pantalla muestra la carga máxima, latemperatura predeterminada, lavelocidad máxima de centrifugado, losindicadores de las fases que forman elprogra

Page 22 - 9. PROGRAMAS

Max▼Max▼Max▼SaltLlenado del detergente líquido1. Introduzca el contenedor apropiadopara detergente líquido.Max▼Max▼Max▼Salt2. Vierta el detergente líq

Page 23 - ESPAÑOL 23

Salvo modificaciones.1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabrica

Page 24

Cancelación del inicio diferidouna vez iniciada la cuenta atrásPara cancelar el inicio diferido:1. Toque la tecla Inicio/Pausa paraponer en pausa el a

Page 25

para el tratamiento de tejidos y/o elsuavizante con agua antes deintroducirlos en el tambor; el indicadorMIX aparece y desaparece en la pantallasegún

Page 26

Cuando se vuelve aencender el aparato, lapantalla muestra el final delúltimo programaseleccionado. Gire elselector de programas paraajustar un nuevo c

Page 27 - USO DIARIO

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.• Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• D

Page 28 - 11.3 Introducción del

13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 29 - 11.6 Inicio de un programa

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.No limpie el tambor conproductos dedescalcificación ácidos, nofrote productos qu

Page 30

5. Asegúrese de eliminar todos losrestos de detergente de la partesuperior e inferior del hueco. Utiliceun cepillo pequeño para limpiar elhueco.6. Ins

Page 31

4. Gire el filtro 180 grados hacia laizquierda para abrirlo, sin retirarlo.Deje que salga el agua.5. Cuando el recipiente esté lleno deagua, vuelva a

Page 32 - 12. CONSEJOS

21Cuando se desagua con elprocedimiento de drenaje deemergencia, se debe activar de nuevo elsistema de desagüe:a. Ponga 2 litros de agua en elcomparti

Page 33 - 12.4 Consejos ecológicos

Cuando se desagua con elprocedimiento de drenaje deemergencia, se debe activar de nuevo elsistema de desagüe:1. Vierta 2 litros de agua en elcompartim

Page 34 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y simila

Page 35 - 13.6 Limpieza del dosificador

apagado demasiado pronto. Si elcódigo de alarma vuelve a aparecer,póngase en contacto con el Centrode servicio técnico.• - El dispositivo anti inunda

Page 36 - 13.7 Limpieza de la bomba de

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.• Seleccione el programa de centrifugado.• Compru

Page 37

Problema Posible soluciónLos resultados del lavadono son satisfactorios.• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.• Use productos e

Page 38 - 13.9 Desagüe de emergencia

1. Pulse el botón On/Off para apagar elaparato.2. Desenchufe el aparato de la toma dered.3. Abra la tapa abatible del filtro.4. Tire del desbloqueo de

Page 39 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Programas Carga(kg)Consumoeléctrico(kWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 60°C 9 1.65 90 220 52

Page 40 - 14.2 Posibles fallos

Suministro de agua 1)Agua fríaCarga máxima Algodón 9 kgClase de eficiencia energética A+++Velocidad de centrifu-gadoVelocidad máxima decentrifugado135

Page 41 - ESPAÑOL 41

El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. ej.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con

Page 42 - 14.3 Apertura de emergencia

El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «programanormal de algodón a 4E °C» son los programas normalesde lavado a los que se refiere la informaci

Page 43 - 15. VALORES DE CONSUMO

www.aeg.com/shop157006593-A-402018

Page 44 - 16. DATOS TÉCNICOS

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónLa instalación deberealizarse conforme a lasnormas vigentes.• Retire todo el embalaje y lospasadores de tr

Page 45 - 17. ACCESORIOS

servicio técnico autorizado paracambiar los tubos de entrada.• Es posible ver agua que cae de lamanguera de desagüe. Esto se debea la prueba con agua

Page 46

3. Retire la película interna.4. Abra la puerta y retire la pieza depoliestireno de la junta de la puerta ytodos los elementos del tambor.5. Baje con

Page 47 - 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

11. Adjunte las cuatro barreras a la parteinferior del aparato.12. Consulte la ilustración. Asegúrese deque las barreras están bien sujetas.x4ABAdjunt

Page 48 - 157006593-A-402018

x4El aparato debe estar nivelado y estable.El ajuste correcto del niveldel aparato evitavibraciones, ruidos y elmovimiento del aparatocuando está func

Comments to this Manuals

No comments