USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeDE Benutzerinformation 39WaschmaschineL6FB8499M
conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.L'extrémité du tuyau devidange doit être ventilée enpermanence, c'est-à-dire
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouve
1Sélecteur de programme2Affichage3Eco Touche 4Touche Tijd Besparen - Gain deTemps5Spoelen - RinçageTouche• Option Extra Spoelen - Rinçageplus• Annuler
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours desphases d'essorage et de vidange.Voyant Sécurité enfants.Voyants d'é
Lorsque et s'affichent, l'appareilne chauffe pas l'eau.6.4 TPM Lorsque vous sélectionnez unprogramme, l'appareil règleautomati
Cette option rallongelégèrement la durée duprogramme.• Annuler la phase de lavage - optionRinçage uniquement L'appareil effectue uniquement lesph
Programme Description du programmeKatoen Blanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrementsale.Programmes standard pour les valeur
Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas
Programme Description du programmePompen/Centrifugeren -Vidange/EssoragePour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous texti-les, excep
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximalePompen/Centrifugere
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
ProgrammeKatoen Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min. - 3 kg Out
8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette
automatiquement réglé sur leprogramme Coton.La charge maximale pour le programme,la température par défaut, la vitessed'essorage maximale, les vo
4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu
L'appareil démarre le décompte dudépart différé.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém
La détection ProSense estuniquement effectuée pourles programmes de lavagecomplets (sans aucunephase supprimée).10.9 Voyants de phase duprogrammeLorsq
Le voyant de la touche Start/Pauze -Départ/Pause s'éteint.Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.1. Appuyez sur la touche Aan /Uit
11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blanc
• Commencez toujours un programmede lavage avec une charge de lingemaximale.• Pour prétraiter les taches, vouspouvez utiliser un détachant si vousséle
Examinez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés à l'intérieur.12.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièrement le tambour pourévi
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
12.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp
le cas, contactez votre service après-vente.10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.11. Replacez le filtre dans les guidesspéciaux en le tourn
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio
Si l'appareil est tropchargé, retirez desvêtements du tambouret/ou poussez sur lehublot tout en appuyantsur la touche Start/Pauze- Départ/Pause j
Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im-médiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correct
Problème Solution possibleLa durée du programmeaugmente ou diminuedurant l'exécution duprogramme.• La fonction ProSense est capable d'ajuste
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)
Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 8 kgClasse d'efficacité énergétique A+++ -30 %Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min1)
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...402. SICHERHEITSANW
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• La pression de l'eau en service au niveau du point
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä
(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-Säule“).2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 InstallationDie Montage muss gemäßden einschlägigennationalen V
• Stellen Sie sicher, dass es keinesichtbaren Wasserlecks während undnach dem ersten Gebrauch desGerätes gibt.• Verwenden Sie keinenVerlängerungsschla
2. Entfernen Sie die äußere Folie.3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckungund Styroporverpackungsteile.4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Siedas Styropo
10. Lösen Sie die drei Schrauben mitdem mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.12. Setzen Sie die Kunsts
3.3 Wasserzulaufschlauch1. Schließen Sie denWasserzulaufschlauch an derRückseite der Maschine an.2. Drehen Sie ihn nach links oderrechts, je nach Posi
Sie können denAblaufschlauch auf maximal400 cm verlängern. FragenSie beim autorisiertenKundendienst nach einemanderen Ablaufschlauch undder Schlauchve
Stellen Sie sicher, dass derAblaufschlauch einen Bogenbeschreibt, damit keinePartikel aus dem Becken indas Gerät gelangen können.6. Stecken Sie den Sc
5. BEDIENFELD5.1 Bedienfeldbeschreibung20 min. - 3 kgOutdoorJeansMachine CleanAnti-AllergieLaine/SoieKatoen Blanc/CouleursSyntheticaSynthétiquesFijne
Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• Suivez scrupuleuseme
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes-sung der Wäschemenge.Türverriegelungsanzeige.Zeitvorwahlanzeige.Die Digitalanzeige zei
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel„Täglicher Gebrauch“.6.2 EinführungDie Optionen/Funktionenlassen sich nicht zusammenmit allen Waschprogrammenauswähl
Wählen Sie diese Option, um demProgramm eine Phase zur Entfernungvon Flecken hinzuzufügen, die starkverschmutzte oder fleckige Wäschemit einem Flecken
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich inSchritten von 30 Minuten bis 90 Minutenund in Schritten von 2 Stunden bis zu 20Stunden.Nach Berührung der Taste St
Programm Programmbeschreibung20 min. - 3 kgKleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe-be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.Outdo
Programm ProgrammbeschreibungPompen/Centrifugeren -Vidange/EssorageSchleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommelverbliebenen Wassers. Alle Gew
Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichMaximale Schleuder-drehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungPompen/Centrifugeren -Vidange/Esso
ProgrammKatoen Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min. - 3 kg Outd
8. EINSTELLUNGEN8.1 KindersicherungDiese Option verhindert, dass Kinder mitdem Bedienfeld spielen.• Berühren Sie zum Ein-/Ausschaltendieser Option die
gedrückt, um das Geräteinzuschalten.Es ertönt eine kurze Melodie (fallseingeschaltet). DerProgrammwahlschalter wird automatischauf Baumwolle gesetzt.D
• Ne lavez pas les textiles très tachéspar de l'huile, de la graisse ou uneautre substance grasse. Cela pourraitendommager les pièces encaoutchou
123. Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittelverwenden.Klappe in
3. Schalten Sie bei Bedarf eine odermehrere Optionen durch Berührender entsprechenden Tasten ein. Diezugehörigen Anzeigen leuchten imDisplay und die a
In diesem Fall können Sie innerhalb von30 Sekunden das Gerät anhalten und dieüberzähligen Wäschestücke entnehmen.Berühren Sie nach Entnahme derüberzäh
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -Départ/Pause.Das Türverriegelungssymbol erlischt imDisplay.2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. LegenSie ggf. Wäsc
10.15 Standby-OptionDie Funktion Standby schaltet das Gerätin den folgenden Fällen automatisch aus,um den Energieverbrauch zu verringern:• Wenn Sie ni
11.3 Wasch- und Pflegemittel• Verwenden Sie nur speziell fürWaschmaschinen bestimmte Wasch-und Pflegemittel:– Waschpulver für alleGewebearten, ausschl
Herkömmliche Waschmittel enthaltenWasserenthärtungsmittel, wir empfehlendennoch gelegentlich ein Programm mitleerer Trommel und einem Entkalkerdurchzu
3. Stellen Sie sicher, dass alleWaschmittelreste an der Ober- undUnterseite der Aufnahme entferntwurden. Reinigen Sie dieSchubladenaufnahme mit einerk
Siebs einen Lappen bereit, umaustretendes Wasser aufzuwischen.4. Drehen Sie das Sieb um 180 Gradgegen den Uhrzeigersinn, um es zuöffnen und entfernen
2112.8 Reinigen des Siebs desZulaufschlauchs und VentilsEs wird empfohlen, das Sieb desZulaufschlauchs und das des Ventilsgelegentlich zu reinigen, um
que tous les articles présents dans letambour.5. Couchez avec soin l'appareil sur ledos.6. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, s
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauchwieder, wenn die Ablaufpumpeentleert ist.WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie
13.2 Mögliche StörungenStörung Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-steckdose eingestec
Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät schleudertnicht oder das Wasch-programm dauert längerals gewöhnlich.• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.• Vergew
Störung Mögliche AbhilfeNach dem Waschgangbefinden sich Waschmit-telrückstände in derWaschmittelschublade.• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe i
Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(Liter)Ungefäh-re Pro-gramm-dauer (inMinuten)Rest-feuchte(%)1)Standardprogramme Baumwolle
16. ZUBEHÖR16.1 Verfügbar imwww.aeg.com/shop oderbeim VertragshändlerNur mit geeignetem, vonAEG zugelassenem Zubehörkönnen dieSicherheitsstandards des
www.aeg.com/shop192938810-A-492017
Nous vous recommandonsde conserver l'emballage etles boulons de transport envue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme
3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour bien le positionner.4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àun robinet d'eau froide
Comments to this Manuals