AEG L6FB64470 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L6FB64470. Aeg L6FB64470 Benutzerhandbuch [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L6FB64470

USER MANUALDE BenutzerinformationWaschmaschineL6FB64470

Page 2 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Türnicht vollständig geöffnet werden kann.• Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum A

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, andenen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte(Wasserzähler usw.) an das Gerä

Page 4

2.5 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.2.6 Entsor

Page 5

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 SonderfunktionenIhre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen aneine effektive und schonende Wäschepflege, bei

Page 6 - Personen

4. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamttiefe600 mm/850 mm/571mm/600 mmElektroan‐schlussSpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V220

Page 7 - SICHERHEITSHINWEISE

5. ZUBEHÖR5.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beimVertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör könnendie Sicherheitsstandards d

Page 8

6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahmesehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt

Page 9 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7. BEDIENFELD7.1 BedienfeldbeschreibungBaumwollePflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgOutdoorDaunenLeichtbügelnPumpen/SchleudernAnti-AllergieWolle/Seide

Page 10 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Vorwäsche OptionZum Hinzufügen eines Vorwaschgangs8Zeitvorwahl SensortasteZum Verschieben des Programmstarts auf einen geeignetenZeitpunkt9Soft Plus

Page 11

8. DISPLAYMIXAnzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinktwährend der Messung der Wäschemenge.Türverriegelungsanzeige.Zeitvorwahlanzeige.Die Digital

Page 12

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 13 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kindersicherungsanzeige.Energiesparanzeigen.Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wennein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.Schleuderdre

Page 14 - 4. TECHNISCHE DATEN

9. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN9.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um dasGerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und

Page 15 - 5. ZUBEHÖR

Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für daseingestellte Programm verfügbar sind.• Option Spülstopp einschalten.Der letzte Schleuder

Page 16

9.5 Flecken/Vorw. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optioneneinzuschalten.Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.• FleckenWä

Page 17 - 7. BEDIENFELD

• Waschprogramm überspringen - Option Nur SpülenDas Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang desausgewählten Programms durch.Die jeweilige

Page 18 - BEDIENFELD

9.9 Soft PlusSchalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung desWeichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zuverbessern. Mit die

Page 19 - 8. DISPLAY

10. PROGRAMME10.1 ProgrammübersichtWaschprogrammeProgramm ProgrammbeschreibungWaschprogrammeBaumwolleWeiße und bunte Baumwollwäsche. Nor‐mal, stark un

Page 20

Programm ProgrammbeschreibungWolle/SeideWaschmaschinenfeste Wolle, handwasch‐bare Wolle und Feinwäsche mit dem„Handwäsche“-Pflegesymbol.1)Das Waschpro

Page 21 - 9.4 U./Min

Programm ProgrammbeschreibungAnti-AllergieWeiße Baumwollwäsche. Dieses Programmbeseitigt Mikroorganismen durch einenWaschgang, bei dem die Temperatur

Page 22

Programm ProgrammbeschreibungOutdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler, undstellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐spülerrückstände in der Waschmitte

Page 23 - 9.6 Spülen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...61.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPers

Page 24 - 9.8 Zeit Sparen

Programm ProgrammbeschreibungDaunenEine einzelne Decke aus Synthetik, wat‐tierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunen‐jacken und ähnliche Wäschestücke.Leic

Page 25 - 9.11 Start/Pause

Programm Standard‐temperaturTempera‐turbereichReferenzdreh‐zahlSchleuder‐drehzahlbe‐reichMaximaleBeladungPflegeleicht40 °C60 °C – kalt1200 U/min1200 U

Page 26 - 10. PROGRAMME

Programm Standard‐temperaturTempera‐turbereichReferenzdreh‐zahlSchleuder‐drehzahlbe‐reichMaximaleBeladungLeichtbügeln40 °C60 °C – kalt800 U/min800 U/m

Page 27 - PROGRAMME

ProgrammBaumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide Anti-Allergie 20 Min. - 3 kg Outdoor Daunen Leichtbügeln Pumpen/Schleudern U./Min.

Page 28

ProgrammBaumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide Anti-Allergie 20 Min. - 3 kg Outdoor Daunen Leichtbügeln Pumpen/Schleudern Soft Plus

Page 29

11. EINSTELLUNGEN11.1 Einführung Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählenmöchten, halten Sie ihre Finger nicht nach unten. DieSensore

Page 30

11.4 Extra Spülen dauerhaft einschaltenWenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuenProgrammauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.• Be

Page 31

12. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.12.1 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.2. Öff

Page 32

12.3 Einfüllen von Wasch- und PflegemittelnVorwäscheFach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oderFleckentferner.HauptwäscheFach für die Hauptwäsche.Wei

Page 33

Entfernen Sie nach dem Waschgang bei BedarfWaschmittelreste aus der Waschmittelschublade.12.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe1. Ziehen Sie die

Page 34

9.7 Eco ...249.8 Zeit Sparen ...

Page 35 - 11. EINSTELLUNGEN

Klappe in der UNTEREN Position:• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oderFlüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwasch

Page 36 - EINSTELLUNGEN

3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durchBerühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigenAnzeigen leuchten im Display und die

Page 37 - 12. TÄGLICHER GEBRAUCH

12.7 Starten eines ProgrammsBerühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.Die zugehörige Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet kon

Page 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zublinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phaseblinkt.Z. B. die Spülphase

Page 39

Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in derTrommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht,lässt sich die Tür nicht öffnen.1. Ber

Page 40

4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einenSpaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keineunangenehmen Gerüche bilden.5. Schließe

Page 41

12.15 Standby-OptionDie Funktion Standby schaltet das Gerät in den folgenden Fällenautomatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:• Wenn Sie n

Page 42

13. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.13.1 Beladung• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche,Buntwäsche, Synthet

Page 43

Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.• Eine sehr geringe Beladung kann in de

Page 44

• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung derWasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht dieHöchstmenge ( ).• Verwenden Sie die

Page 45

13.3 Wasch- und Pflegemittel... 4813.4 Umwelttipps...

Page 46

14. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.14.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas

Page 47 - 13. TIPPS UND HINWEISE

• Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit dermaximalen Temperatur oder schalten Sie das ProgrammMaschinenreinigung, falls verfügbar, ein. Geben

Page 48 - TIPPS UND HINWEISE

14.6 Reinigen der WaschmittelschubladeUm Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oderverklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in derWasc

Page 49

4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienenein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohneWäsche in der Trommel.14.7 R

Page 50 - 14. REINIGUNG UND PFLEGE

• Im Display wird der Alarmcode angezeigt. WARNUNG!• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betriebist.• Reinigen Sie die Ablaufpumpe ni

Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück undleeren Sie den Behälter.6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehrhera

Page 52

10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser.11. Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenenFührungen ein und drehen Sie es im Uhrzeiger

Page 53

31214.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und VentilsEs wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das desVentils gelegentlich zu reinigen,

Page 54

3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einerZahnbürste.4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseiteanbringen, drehen Sie

Page 55

3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einenBehälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.4. Leeren Sie die Ablaufpumpe.

Page 56

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Gerätszuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oderSchäden infolge nicht

Page 57

15. FEHLERSUCHE WARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.15.1 EinführungDas Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.Versuchen Sie

Page 58

• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis dieNetzspannung wieder konstant ist.• - Keine Kommunikation zwischen den elektronischenBaute

Page 59

Störung Mögliche AbhilfeDer Wasserein‐lauf in das Gerätfunktioniert nichtordnungsgemäß.• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf‐hahn geöffnet ist.•

Page 60 - 15. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumptdas Wasser nichtab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nichtverstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der A

Page 61 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeEs befindet sichWasser auf demBoden.• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser‐anschlüsse vollkommen dicht sind, sodasskein Was

Page 62

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät verur‐sacht ein unge‐wöhnliches Ge‐räusch und vib‐riert.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtigausgerichtet ist

Page 63

Störung Mögliche AbhilfeNach demWaschgang be‐finden sichWaschmittelrück‐stände in derWaschmittel‐schublade.• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe

Page 64

16. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen ge‐mäß den einschlägigen Normen gemessen. Verschiedene Ur‐sachen können die

Page 65

Programme Be‐la‐dung(kg)Ener‐giever‐brauch(kWh)Was‐server‐brauch (Li‐ter)Unge‐fährePro‐grammdau‐er (inMinu‐ten)Rest‐feuch‐te(%)1)Pflegeleicht 40 °C 3

Page 66

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen dieVerordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung

Page 67 - 16. VERBRAUCHSWERTE

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 68 - VERBRAUCHSWERTE

17. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017ProduktdatenblattWarenzeichen AEGModell L6FB64470,PNC914913065Nennkapazität in kg 7Energieeffizien

Page 69

Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf derGrundlage von 220 Standard-Waschzyklenfür 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogrammebei vollständiger Befüllung und Teilb

Page 70 - VERORDNUNG 1369/2017

Programmdauer des Standardprogramms„Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Mi‐nuten190Dauer des unausgeschalteten Zustands inMinuten5Luftschallemission

Page 71 - PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU

18. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. RecycelnSie zum Umwelt

Page 72

74/76

Page 74

www.aeg.com/shop192934502-A-322018

Page 75

• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Reinigen Sie das Ger

Page 76 - 192934502-A-322018

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalenVorschriften erfolgen.• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterial

Comments to this Manuals

No comments