AEG FFB63400PM User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG FFB63400PM. Aeg FFB63400PM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
SK Návod na používanie 26
Umývačka
FFB63400PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - FFB63400PM

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleSK Návod na používanie 26UmývačkaFFB63400PM

Page 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 3 - Sécurité générale

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

– = notification dudistributeur de liquide derinçage vide activée.– = notification dudistributeur de liquide derinçage vide désactivée.2. Appuyez su

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

Toutes les options ne sontpas compatibles les unesavec les autres. Si voussélectionnez des optionsnon compatibles, l'appareildésactive automatiqu

Page 6

cas, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau.2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Page 8 - 5. PROGRAMMES

2030BA DCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour

Page 9 - 5.2 Informations pour les

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Page 10 - 6. RÉGLAGES

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Page 11

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Page 12 - 6.4 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 14 - Comment remplir le réservoir

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 16

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 18

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)446/850/615Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz)

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Page 21 - FRANÇAIS

vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smeromnadol.• Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bezdozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu nasp

Page 22

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 23

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 24

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Page 26 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Ukazovateľ PopisUkazovateľ Delay.Ukazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné zn

Page 27 - SLOVENSKY 27

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplachova

Page 28 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 29 - 2.5 Likvidácia

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Page 30 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Page 31 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

sa nerozsvieti alebo niekoľko sekúndrýchlo bliká a potom zhasne.Na displeji sa zobrazí aktualizovanétrvanie programu.7.2 TimeSaverTáto možnosť zvyšuje

Page 32 - 5. PROGRAMY

6. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Po naplnenízásobník

Page 33 - 5.2 Informácie pre skúšobne

2030BA DCUPOZORNENIE!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvorte kryt (C).

Page 34 - 6. NASTAVENIA

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Page 35

Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľnéfunkcie.Naraz stlačte a podržte

Page 36 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

10.3 Čo robiť, ak chceteprestať používaťkombinované umývacietabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte na

Page 37 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 38 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Page 39 - SLOVENSKY 39

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazujesymbol alebo .• Uistite sa, že je otvorený vodo

Page 40 - 10. TIPY A RADY

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Page 41 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Page 42 - 11.1 Čistenie filtrov

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studená ale

Page 43 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

www.aeg.com/shop156916361-A-332017

Page 44

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Page 45 - SLOVENSKY 45

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Page 46 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Page 47

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options 1)• Norma

Page 48 - 156916361-A-332017

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C• Ri

Comments to this Manuals

No comments