Aeg L60060TL User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Aeg L60060TL. Инструкция по эксплуатации AEG L60060TL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 60260 TL
L 60060 TL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L 60060 TL

L 60260 TLL 60060 TLRU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыХлопок95° – стирка в хо-лодной водеБелый и цветной хлопокобычной

Page 3

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыДеликатные ткани40° – стирка в хо-лодной водеДеликатные ткани изакрила, вискозы,

Page 4

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыДжинсы5)60° – стирка в хо-лодной водеВсе изделия из джинсо-вой ткани. Трикотажные

Page 5 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Программа1)Потребление энер-гии (кВт·ч)Потребление воды(литры)Полоскание 0,10 35Занавески 40°C 0,60 60Джинсовые вещи 60°C 0,90 5520 мин 3 кг 30°C 0,35

Page 6 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОКОтделение дозатора средств для стирки, предназначенное для этапа пред-варительной стирки и программы замачиван

Page 7 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

2.Нажмите кнопку 4 . Прибор начнетобратный отсчет времени до пуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет автоматический запуск про-граммы.Перед

Page 8 - КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА

2.Нажмите кнопку "Пуск/Пауза" 4 . При-бор произведет слив воды и отжим.3. По окончании программы символ бло-кировки дверцы пропадет с экрана

Page 9 - РУССКИЙ 9

пользование смягчителя для воды не тре-буется.Чтобы узнать уровень жесткости воды вВашем регионе обратитесь местную служ-бу контроля водоснабжения.Сле

Page 10 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

1. Извлеките дозатор средства для стиркии отделите две его части друг от друга;2. промойте водой все детали дозатора;3. соберите обе части дозатора ср

Page 11 - РУССКИЙ 11

ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГАИ НАЛИВНОГО КЛАПАНАВНИМАНИЕ!• Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.Очистка фильтров наливного шланга:1. Закройте водопроводн

Page 12

ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС-ЦЕНТРЕПри обращении в сервис-центр следуетиметь под рукой следующуюинформацию. Данная информациянаходится на табличке с техниче

Page 13 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

3. Выберите программу "Слив" и дайте ейпроработать до конца.4. Поверните селектор программ в поло-жение "Стоп", чтобы отключить пр

Page 14 - ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решениеСработала системазащиты от перелива. • Отключите прибор от электросе-ти.• Закройте водопроводный вен

Page 15 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПрибор набирает во-ду и тут же произво-дит ее слив.Конец сливного шлангарасположен слишком низ-ко.Удо

Page 16 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Подключение к электросе-ти:НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 A50 ГцДавление в водопроводнойсетиМинимум 0,5 бар (0,05 МПа) М

Page 17 - УХОД И ОЧИСТКА

3. Наклоните прибор назад.4. Наклоните прибор на одном из углов,чтобы удалить защитный элемент сни-зу.125. Откройте крышку.6. Удалите элемент красного

Page 18 - СЛИВНОЙ ФИЛЬТР

2112. Вывинтите три болта.11213. Удалите пластиковый элемент.14. Замените пластиковую вставку пласти-ковой заглушкой. Заглушка находится впакете с инс

Page 19 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ1. Потяните рычаг справа налево.2. После выравнивания прибора переме-стите рычаг на место.A3. Установите прибор на ровный тве

Page 20

НАЛИВНОЙ ШЛАНГ90˚1. Подсоедините шланг к прибору. Ос-лабьте зажимную гайку и расположитеего нужным образом.2. Присоедините наливной шланг к водо-прово

Page 21 - РУССКИЙ 21

При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ракови-ны.• Убедитесь, что пластиковая направляю-щая не смещается, ко

Page 22

• Непосредственно к к сливной трубе,встроенной в стену помещения: вставьтешланг и закрепите муфтой.Длину сливного шланга не разре-шается удлинять боле

Page 23 - УСТАНОВКА

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречнослужить Вам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 24

SERVISPred skontaktovaním servisnéhooddelenia skontrolujte, či máte kdispozícii tieto informácie. Informácienájdete na typovom štítku.ModelVýrobné čí

Page 25 - РУССКИЙ 25

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, abyvám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 26

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečí-tajte tento návod:• V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášhomajetku• V záujme ochr

Page 27 - СЛИВ ВОДЫ

• Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode-né.• Spotrebič nepripájajte k novým potrubiam anik potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Ne-chajte vo

Page 28

POPIS VÝROBKU231546876119101Ovládací panel2Veko3Rukoväť veka4Kryt prístupu k filtru5Páčka na presun spotrebiča6Upraviteľná nožička7Elektrický prípojný

Page 29 - РУССКИЙ 29

OVLÁDACÍ PANEL4567891 2 31Tlačidlo Zap/Vyp2Ovládač programov3Zobrazenie4Tlačidlo Štart/prestávka 5Tlačidlo Posunutý štart 6Tlačidlo Úspora času 7Tlači

Page 30

Displej zobrazuje:A • Čas programuPo spustení programu sa tento čas znižuje po minútach.• Posunutý štartPo stlačení tlačidla posunutého štartu sa na d

Page 31 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

TLAČIDLO TEPLOTY 9Stlačením tlačidla 9 zmeníte nastavenie napredvolenú teplotu.FUNKCIA DETSKEJ POISTKYTáto funkcia zabraňuje deťom hrať sa s ovláda-cí

Page 32 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcieJednoduché žehle-nie2)60° – Studená vodaSyntetické tkaniny s bež-ným znečistením.max. 1

Page 33 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcieECO Úsporný 6)60° - 40°Biela a farebná bavlna,ktorá nepúšťa farbu, s bež-ným znečistením

Page 34 - PRÍSLUŠENSTVO

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием вни-мательно прочитайте настоящее руковод-ство, которое содержит следующие сведе-ни

Page 35 - OVLÁDACÍ PANEL

2) Tento program je určený na testovanie pre skúšobne, zodpovedá najnovšej schválenej verzii smerniceEN60456 s maximálnou náplňou bavlnenej bielizne p

Page 36 - TLAČIDLO ODSTREĎOVANIA

NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU1. Otočte ovládač programov.2.Ukazovateľ tlačidla 4 začne blikať červe-nou farbou.3. Zobrazia sa ukazovatele predvolene

Page 37 - PRACIE PROGRAMY

•Na displeji sa zobrazí symbol .•Ukazovateľ tlačidla Štart/prestávka 4 zhas-ne.• Veko môžete otvoriť 2 minúty po zastaveníspotrebiča. Symbol blokovan

Page 38

• Ak používate tekuté pracie prostriedky, nena-stavujte fázu predpierania.• Ak spotrebič nie je vybavený dávkovačompracieho prostriedku so záklopkou,

Page 39 - SPOTREBA

1. Vytiahnite dávkovač pracieho prostriedku arozložte ho na dve časti.2. Jednotlivé časti umyte vodou.3. Obidve časti dávkovača pracieho prostried-ku

Page 40 - PRIDÁVANIE BIELIZNE

Čistenie filtrov v prívodnej hadici:1. Zatvorte vodovodný ventil.2. Vytiahnite prívodnú hadicu z vodovodnéhokohútika.3. Filter v prívodnej hadici vyči

Page 41 - PO SKONČENÍ PROGRAMU

5. Spotrebič odpojte od siete. VAROVANIEPred opätovným použitím spotrebiča sauistite, že je teplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovedný za škody

Page 42 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina Možné riešenieAktivovalo sa zariade-nie proti vytopeniu. • Spotrebič odpojte od siete.• Zatvorte vodovodný ventil.•Obráťte sa n

Page 43 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Bola nastavená nesprávna te-plota.Uistite sa, že nastavujete správnu teplo-tu. V bubne je príliš veľa bielizne.

Page 44 - FILTER VENTILA

INŠTALÁCIAROZBALENIE1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potrebypoužite rezačku.2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál.3. Nakloňte spotrebič d

Page 45 - ZAMRZNUTÍM

• Подключение к электросети, сантехниче-ские работы и установку должен выпол-нять только квалифицированный специа-лист. Это предотвратит повреждениепр

Page 46 - RIEŠENIE PROBLÉMOV A ÚDRŽBA

127. Vytiahnite dávkovač umývacieho prostried-ku.8. Odstráňte polystyrénový diel.9. Zásobník na pracie prostriedky vráťte namiesto.10. Otvorte bubon a

Page 47 - SLOVENSKY 47

15. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovna-kej úrovne ako okolitý nábytok, odrežte tietoplastové diely.VAROVANIEPred montážou spotrebiča odstráňtev

Page 48

• Spotrebič musí byť vyvážený a stabilný.POZORSpotrebič nevyvažujte podložením kar-tónu, drevených blokov alebo podob-ných materiálov pod spotrebič.PR

Page 49 - INŠTALÁCIA

Zariadenie proti vytopeniuAPrívodná hadica obsahuje zariadenie proti vyto-peniu. Toto zariadenie zabraňuje priesakom vo-dy z hadice v dôsledku prirodz

Page 50

Bez plastového vodidla hadice.• Na vodovodný kohútik.Pozri uvedený obrázok. Nasuňte odtokovúhadicu na vodovodný kohútik a utiahnite svor-kou. Uistite

Page 52

www.aeg.com/shop 108598400-A-502010

Page 53 - VYPÚŠŤANIE VODY

• всегда запускайте программу стирки примаксимальной загрузке белья;• при необходимости используйте пятно-выводитель и выбирайте программу сболее низк

Page 54

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 2 31Пластиковая заглушкаСлужит для заглушения отверстия назадней части корпуса после удаленияиз него транспортировочног

Page 55 - SLOVENSKY 55

• спустя пять минут после окончания про-граммы стирки. См. раздел "По оконча-нии программы".СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2Селектор служит для выбора пр

Page 56

КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"6Нажмите на кнопку 6 для сокращениявремени работы программы.• Одно нажатие устанавливает режим "Со-кращенное в

Related models: L86560TL4

Comments to this Manuals

No comments