FAVORIT 65040 VI1P HRUpute za uporabu 2FR Notice d'utilisation 17IT Istruzioni per l’uso 33PL Instrukcja obsługi 49
6.2 Punjenje spremnika za sol1.Okrenite poklopac u smjeru suprot‐nom od smjera kazaljki na satu i ot‐vorite spremnik za sol.2.Stavite 1 litru vode u s
5. Postavite i pokrenite odgovarajućiprogram koji odgovara vrsti izaprljanosti punjenja.7.1 Upotreba deterdženta2030MAX1234+-ABC1.Pritisnite tipku (B)
Prije pokretanja novog programaprovjerite nalazi li se deterdžentu spremniku za deterdžent.Po završetku programaNa zaslonu se prikazuje 0 i uključuje
• Stakleni predmeti ne smiju se među‐sobno dodirivati.• Male predmete položite u košaru zapribor za jelo.• Lagano posuđe stavite u gornju koša‐ru. Paz
6.Provjerite je li filtar (B) ispravno po‐stavljen ispod 2 vodilice (C).7.Sastavite filtar (A) i vratite na mjestou filtar (B). Okrenite ga u smjeruka
Problem Moguće rješenje Provjerite da tlak u dovodu vode nije preni‐zak. Ovu informaciju potražite kod lokalnogdistributera vode. Provjerite da slav
5. Za isključivanje uređaja i potvrdu po‐stavke pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.6. Podesite ispuštenu količinu sredstvaza ispiranje.7.
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPTION
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS PROIZVODA .
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4
9VoyantsVoyants DescriptionVoyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen-dant le déroulement du programme.Voyant du réservoir de liqu
5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour lavaisselle et les couverts normalement sales. (Il s
durée réactualisée du programmes'affiche.• Si cette option n'est pas compati-ble avec le programme, le voyantcorrespondant clignote rapide-m
2. Remplissez le réservoir de sel régé-nérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Des résidus du pro
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e
• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri
Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement del'appareilSi vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê-te. Lorsque vous refermez la por
l'eau de votre région. Reportez-vousaux instructions figurant sur l'emballa-ge de ces produits.• Les tablettes de détergent ne se dis-solven
9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f
1. SIGURNOSNE UPUTEPrije postavljanja i uporabe uređaja,pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐izvođač nije odgovoran ako nepravilnopostavljanje i
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio
lecteur de dosage du liquide de rinça-ge sur le niveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage estexcessive.Taches et traces de gouttes d&ap
Pression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude2)max. 60 °CCapacit
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de
7Tasto Multitab8Tasto RESET9SpieSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro-gramma.Spia del brillantante. La spi
5) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavarestoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma s
5.2 MultitabAttivare questa opzione solo se si utilizzail detersivo in pastiglie multifunzione.Questa opzione disattiva l'erogazione dibrillantan
• Ako je crijevo za dovod vode ošteće‐no, odmah iskopčajte utikač iz utičniceelektrične mreže. Za zamjenu crijevaza dovod vode kontaktirajte servis.1.
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiC
6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenito-re
4. Aggiungere il detersivo.• Se si utilizza il detersivo in pastigliemultifunzione, attivare l'opzioneMultitab .5. Impostare ed avviare il progra
Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaSe si annulla la partenza ritardata, vieneannullata anche l'impostazi
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva-mente per lavare articoli idonei al la-vaggio in lavastoviglie.• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli
A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as
Problema Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.Verificare che la spina sia collegata alla pre-sa elettrica. Assicurars
ne. Provare un prodotto di una marcadiversa o attivare il contenitore delbrillantante e utilizzare il brillantanteinsieme al detersivo in pastiglie mu
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .
2. OPIS PROIZVODA1234581067129 111Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremnik sre
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu
Podłączenie do sieciwodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐dzić węży wodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowych rur lub do rur, który
2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb
7Przycisk Multitab8Przycisk RESET9WskaźnikiWskaźniki OpisWskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik jest wyłączony.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W
4) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala wkrótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.5) W tym programie uzyskuj
gramu podawany na wyświetlaczuzostanie zaktualizowany.• Jeśli opcja nie działa z danym pro‐gramem, odpowiedni wskaźnikmignie szybko trzy razy, a nastę
6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmięk‐czaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aPoziom47 -
6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyćzbiornik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3.Napeł
4. Dodać detergent.• Aby stosować wieloskładnikowetabletki z detergentem, należy włą‐czyć funkcję Multitab.5. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐gram
Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaAnulowanie opóźnienia rozpoczęcia pro‐gramu powoduje również anulowanie us‐tawionego prog
9IndikatoriIndikatori OpisIndikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen
• W urządzeniu należy zmywać przed‐mioty, które są przystosowane dozmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzenia elementówwykonanych z drewna, rog
A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części (A1) i (A2).3.Wyjąć filtr (B).4.Przepłukać filtry wodą.5.Przed ponownym zamontowaniemfiltra (B
Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilają‐cego jest włożona do gniazdka. Upewnić się, że bezpie
cy wraz z wieloskładnikowymi tablet‐kami z detergentem.Patrz: „Porady i wskazówki”,gdzie omówiono inne możliweprzyczyny.10.2 Włączanie dozownikapłynu
12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzen
POLSKI 65
66www.aeg.com
POLSKI 67
www.aeg.com/shop117921911-A-282013
PotrošnjaProgram1)Trajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l)1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 142 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 104 30 0.9 95 195 0.
Ova opcija isključuje upotrebu sredstvaza ispiranje i soli. Odgovarajući indikatoriostaju isključeni.Trajanje programa može se produljiti.Kako uključi
6.1 Podešavanje omekšivača vodeTvrdoća vodeOmekšivač vodeprilagođavanjeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi(°fH)mmol/l ClarkeovistupnjeviRazina47
Comments to this Manuals