AEG SKE88821AC User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SKE88821AC. Aeg SKE88821AC Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
FR Notice d'utilisation 16
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 30
Kühlschrank
SKE88821AC
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - SKE88821AC

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastFR Notice d'utilisation 16RéfrigérateurDE Benutzerinformation 30KühlschrankSKE88821AC

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Fruit en groeten: goed wassen en ineen speciale lade leggen. Bananen,aardappelen, uien en knoflookmoeten als deze niet verpakt zijn nietin de koelka

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Het dooiwater loopt via een gootje ineen speciale opvangbak aan deachterkant van het apparaat, boven decompressormotor, waar het verdampt.Het is belan

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een rechthoekigsymbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempera-tu

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie COOLMATIC isingeschakeld.Schakel COOLMATIC hand-matig uit of wa

Page 6 - 3. BEDIENING

Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting vervangen. Neem contact opmet de klantenservice.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurs

Page 7 - 3.9 DrinksChill-functie

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 Technische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 556Diepte mm 549Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gege

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7.2 Het lampje vervangen

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3 211Écran2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4Touche OK5To

Page 14 - 8. MONTAGE

3.5 Réglage de la températureLa température programmée par défautpour le réfrigérateur est de +5 °C.Réglez la température du réfrigérateuren appuyant

Page 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

OK pour arrêter le signal sonore etdésactiver la fonction.Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu'à ce que DrinksChills'éteig

Page 16 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

1. Sortez doucement la partie avant.2. Faites-la glisser sur le rail inférieur,sous la seconde moitié.125. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnement

Page 17 - FRANÇAIS

d'aluminium ou un sachet enpolyéthylène, pour les tenir autantque possible à l'abri de l'air.• Bouteilles : elles doivent être muniesd&

Page 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

dessus du compresseur, d'où elles'évapore.Il est important de nettoyerrégulièrement l'orifice d'écoulement dela goulotte d'év

Page 19 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionUn symbole rectangulaireapparaît à la place des chif-fres sur l'écran de tempéra-ture.Problème de capteur detempé

Page 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré-servoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou

Page 21 - 3.9 Fonction DrinksChill

Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est condenséesur la paroi arrière du réfri-gérateur.La porte a été ouverte tropfréquemment.N&ap

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Page 23 - 5. CONSEILS

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...302. SICHERHEITSANW

Page 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Page 26

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 27 - FRANÇAIS 27

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Page 28 - 8. INSTALLATION

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

Bleibt die Tür einigeMinuten lang geöffnet,schaltet sich dieBeleuchtung automatischaus. Die Beleuchtung wirddurch das Schließen undÖffnen der Tür auto

Page 30 - SICHERHEITSHINWEISE

eine Speise für eine bestimmte Zeitabkühlen muss.1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige DrinksChill blinkt.Der Tim

Page 31 - Allgemeine Sicherheit

Möglichkeiten für das Einsetzen derAblagen bieten.Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirku

Page 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.4 Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Ge

Page 33 - 2.6 Entsorgung

1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßi

Page 34 - 3. BETRIEB

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Page 35

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs

Page 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie , COOLMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen

Page 37 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufig ge-öffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion COOLMATICist eingeschaltet

Page 38 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Wärmequellen wie Heizungskörpern,Boilern, direktem Sonnenlicht usw.aufgestellt werden. Die Luft muss frei ander Rückseite des Gerätes zirkulierenkönne

Page 39 - 7. FEHLERSUCHE

Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.10. UM

Page 42

DEUTSCH 47

Page 43 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop211624011-A-292017

Page 44 - 10. UMWELTTIPPS

• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen elektrische apparaten(bijv. ijsmachines) in het apparaattenzij uitdrukkelijk

Page 45 - DEUTSCH 45

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Page 46

3.5 TemperatuurregelaarDe standaard ingestelde temperatuurvan de koelkast is +5°C.Stel de temperatuur van de koelkast indoor op de temperatuurknop te

Page 47 - DEUTSCH 47

Om de functie uit te schakelen, herhaaltu de procedure totdat DrinksChill wordtuitgeschakeld.Het is mogelijk om te allentijde tijdens het aftellen env

Page 48 - 211624011-A-292017

Verwijder de glasplaatboven de groentelade nietom een goedeluchtcirculatie tegaranderen.4.3 Het gebruik van eeninklapbaar legrekDit apparaat is uitger

Comments to this Manuals

No comments