USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2ChłodziarkaPT Manual de instruções 19FrigoríficoES Manual de instrucciones 35FrigoríficoSKE81821DC
W razie potrzeby urządzeniemożna włączyć ręcznie(patrz rozdział „FunkcjaDYNAMICAIR”).Urządzenie DYNAMICAIRprzestaje działać pootworzeniu drzwi i ponow
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse
OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie mapozostać włączone, należypoprosić kogoś o jegoregularne sprawdzanie, abyuniknąć zepsucia siężywności w przypadkuprzerwy
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieZamiast cyfr na wyświetla‐czu temperatury widocznyjest symbol lub symbol.Problem z czujnikiem tem‐peratur
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można ustawić tempera‐tury.Włączona jest funkcjaFROSTMATIC lub funkcjaCOOLMATIC.Wyłączyć funkcję FROSTM
skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.8. INSTALACJA8.1 Miejsce instalacjiPrzed zainstalowaniemurządzenia należyprzeczytać instrukcjęmonta
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2UWAGA!Przed zainstalowaniemurządzenia należyprzeczytać instrukcjęmontażu.9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządz
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780Szerokość mm 560Głębokość m
elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...22. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar oaparelho.• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.Utilize apenas detergentes neutros. Não util
Assistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentação eléctrica deveficar abaixo
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos56 4 3 211Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4OK5Mode6ON/OFFÉ possível alte
A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas.A temperatura seleccionadacontinua memorizadamesmo que ocorra umafalha de energia.3.6 Funçã
É possível alterar o tempoem qualquer momento,durante a contagemdecrescente e no final,bastando premir o botão dediminuição da temperatura eo botão de
12Não desloque a prateleirade vidro que cobre a gavetade legumes, para garantiruma circulação de arcorrecta.4.4 Indicador de temperaturaO frigorífico
5. SUGESTÕES E DICAS5.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r
6.2 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque,nem danifique quaisquertubos e/ou cabos no interiordo aparelho.CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanif
7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-m
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados noaparelho estavam demasi-ado quentes.Deixe que os alimentos arrefe-çam até à temperatura ambi
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura amb
Podem ocorrer algunsproblemas defuncionamento em algunstipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode s
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DADOS TÉCNICOS10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação
Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do ap
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj
suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 Uso d
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued
• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro
Los indicadores de temperaturamuestran la temperatura programada.La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsum
Para apagar la función, repita elprocedimiento hasta que DrinksChill seapague.El tiempo puede modificarseen cualquier momentodurante la cuenta atrás y
12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Indicador de temperaturaPara almac
5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desdeel serpe
6.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire delos conductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sist
7.1 Qué hacer si...Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc-tam
Problema Causa posible Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de caracte-rísticas. Los
Problema Causa posible SoluciónLa puerta no está bien ce-rrada.Consulte la sección "Cierre dela puerta".La temperatura de los pro-ductos es
Claseclimáti-caTemperatura ambienteN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema defuncionamiento en algunosmodelos
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Anc
• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.• W urządzeniu znajduje się torebka ześrodkiem pochłani
Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d
ESPAÑOL51
www.aeg.com/shop222374816-A-372017
• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali
3.3 Włączanie1. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazdaelektrycznego.2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony,nacisnąć ON/OFF. Wskaźnikitemperatury
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.Włączy się wskaźnik ChildLock.Aby wyłączyć funkcję ChildLock, należypowtórzyć procedurę, aż zgaśniewskaźnik ChildLock.
2. Umieścić ponownie według potrzeb. Ten model urządzenia wyposażonow regulowany pojemnik, który możnaprzesuwać na boki.4.3 Zmiana położenia półekŚcia
Comments to this Manuals