Käyttöohje 2Manual de instruções 20Bruksanvisning 40FIPTSVS94400CTX0
Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni:hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevienelintarvikkeiden luonnollinen kosteussäilyy pitempään.Kun ilmanvaihtoaukot ovat
1. Vedä pakastimen ylälaatikkokokonaan ulos.2. Vedä jääkuutioastia ulos.3. Vedä hana ulos. Täytä vedellä "MAX"-merkintään saakka.4. Asenna h
5.4 SäilytysohjeitaVinkkejä:• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laitavihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä ta
6.2 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkia jakaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysjärjest
6.6 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai Holiday-toiminto on kytketty päälle.Kytke FROSTMATIC tai Holi-day po
128. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämp
arvokilvessä mainittu jännite ja taajuusvastaavat verkkovirran arvoja.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan. Virtajohdon pistoke onvarustett
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedotMitat Korkeus × Leveys × Syvyys: 1950 mm x 695 mm x 696 mmKäyttö
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic
municipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de c
O alarme sonoro poderá funcionarapós alguns segundos.Para desligar o alarme, consulte“Alarme de temperatura elevada”.Se o visor indicar DEMO, o aparel
1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicador COOLMATIC ficaintermitente.2. Prima OK para confirmar.Aparece o indicador COOLMATIC.A fun
3.14 Alarme de porta abertaOuve-se um alarme sonoro se a portapermanecer aberta durante algunsminutos. As condições do alarme deporta aberta são indic
4.5 Gaveta de vegetais comcontrolo de humidadeA gaveta é adequada para conservarfruta e legumes.Pode colocar o separador do interior dagaveta na posiç
aparelho em funcionamento durante 2horas ou mais na regulação máximaantes de colocar produtos nocompartimento.Se pretender guardar grandesquantidades
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Um ruído repentino de estilhaçar nointerior do aparelho, causado peladilatação térmica (fenómeno físiconatural e não perigoso).• Um ruído de clique
• os alimentos magros conservam-semelhor e durante mais tempo do queo alimentos gordos; o sal reduz otempo de conservação dos alimentos;• os alimentos
Esta operação vai melhorar odesempenho do aparelho e reduzir oconsumo de electricidade.6.3 Descongelar o congeladorO compartimento do congelador é dot
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) paraevitar cheiros desagradáveis.ADVERTÊNCIA!Se o aparelho permanecerligado, peça a alguém parao verificar com alguma
Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está em es-pera.Feche e abra a porta.A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a
Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem-peratura.A função FROSTMATIC ou Holiday está activada.Desactive manualmente a fun-ção FROS
concebida para aparelhosdomésticos (a potência máxima estáindicada na tampa da lâmpada).3. Coloque a tampa da lâmpada nadevida posição.4. Ligue a fich
8.3 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresponde
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicosDimensões Largura × Altura × Profundi
As informações técnicas encontram-sena placa de características existente nolado esquerdo do interior do aparelho ena etiqueta de energia.PREOCUPAÇÕES
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 412. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel17623451Kyl temperaturreglage minus (kallare)2Kyl temperaturreglage plus (varmare)3PÅ/AVOK4Frys temperaturreglage plus(v
Se avsnittet"Temperaturreglering" omdu vill välja en annantemperatur.3.4 Stänga avTryck på ON/OFF i cirka 5 sekunder.Displayen stängs av.För
3.11 MinuteMinder-funktionFunktionen MinuteMinder används föratt ställa in en signal vid en önskadtidpunkt. Den är användbar exempelvisnär ett recept
FÖRSIKTIGHET!Använd inga starkarengöringsmedel ellerskurpulver eftersom sådanaprodukter skadar ytfinishen.Om "dEMO" visas pådisplayen är pro
När ventilationsöppningarna är stängda:det naturliga fuktinnehållet hosmatvarorna i frukt- och grönsakslådanbevaras längre.När ventilationsöppningarna
1. Dra ut den övre fryslådan.2. Dra ut isbrickan.3. Dra ut pluggen. Fyll på vatten till denangivna "MAX"-gränsen.4. Sätt tillbaka pluggen oc
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
5.4 Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanförgrönsakslådan.• Av säkerhetsskäl bör kött fö
6.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti
126.6 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla m
Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn rektangulär symbol visasistället för siffror på temper-aturdisplayen.Fel på temperatursensorn. Kontakta närmaste auktori
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen kan inte stäl-las in.Funktionen FROSTMATICeller Holiday är påslagen.Stäng av FROSTMATIC eller Holiday manuellt
8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature
8.5 Omhängning av dörrDet går inte att hänga om dörren.9. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HI
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska dataMått Höjd × Bredd × Djup: 1950 mm x 695 mm x 696 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätsp
www.aeg.com58
SVENSKA59
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli17623451Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2Jääkaapin lämpötilan nostopainike3VirtapainikeOK4Pakastimen lämpötilan nostopain
www.aeg.com/shop222369795-A-092014
3.4 Laitteen kytkeminen poistoiminnastaPaina painiketta ON/OFF 5 sekunninajan.Näyttö sammuu.Katkaise laitteen virtairrottamalla laitteen pistokepistor
COOLMATIC-toimintokytkeytyy pois toiminnastaautomaattisesti 6 tunninkuluttua. Voit kytkeätoiminnon pois päältä ennensen automaattistapäättymistä toist
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haale
Comments to this Manuals