AEG S94400CTX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S94400CTX0. Aeg S94400CTX0 Ohjekirja [bs] [hr] [sk] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Käyttöohje 2
Manual de instruções 20
Bruksanvisning 40
FI
PT
SV
S94400CTX0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

Käyttöohje 2Manual de instruções 20Bruksanvisning 40FIPTSVS94400CTX0

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni:hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevienelintarvikkeiden luonnollinen kosteussäilyy pitempään.Kun ilmanvaihtoaukot ovat

Page 3 - Yleiset turvallisuusohjeet

1. Vedä pakastimen ylälaatikkokokonaan ulos.2. Vedä jääkuutioastia ulos.3. Vedä hana ulos. Täytä vedellä "MAX"-merkintään saakka.4. Asenna h

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

5.4 SäilytysohjeitaVinkkejä:• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laitavihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä ta

Page 5 - 2.6 Hävittäminen

6.2 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkia jakaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysjärjest

Page 6 - 3. KÄYTTÖ

6.6 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Page 7

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on

Page 8 - 3.14 Ovihälytys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai Holiday-toiminto on kytketty päälle.Kytke FROSTMATIC tai Holi-day po

Page 9 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

128. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämp

Page 10 - 4.9 Jääkuutioiden valmistus

arvokilvessä mainittu jännite ja taajuusvastaavat verkkovirran arvoja.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan. Virtajohdon pistoke onvarustett

Page 11 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedotMitat Korkeus × Leveys × Syvyys: 1950 mm x 695 mm x 696 mmKäyttö

Page 12 - HOITO JA PUHDISTUS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 14 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 15

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 16 - 7.3 Lampun vaihtaminen

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic

Page 17 - 8. ASENNUS

municipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de c

Page 18 - 8.5 Oven kätisyyden

O alarme sonoro poderá funcionarapós alguns segundos.Para desligar o alarme, consulte“Alarme de temperatura elevada”.Se o visor indicar DEMO, o aparel

Page 19 - 10.1 Tekniset tiedot

1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicador COOLMATIC ficaintermitente.2. Prima OK para confirmar.Aparece o indicador COOLMATIC.A fun

Page 20 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3.14 Alarme de porta abertaOuve-se um alarme sonoro se a portapermanecer aberta durante algunsminutos. As condições do alarme deporta aberta são indic

Page 21 - Segurança geral

4.5 Gaveta de vegetais comcontrolo de humidadeA gaveta é adequada para conservarfruta e legumes.Pode colocar o separador do interior dagaveta na posiç

Page 22 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

aparelho em funcionamento durante 2horas ou mais na regulação máximaantes de colocar produtos nocompartimento.Se pretender guardar grandesquantidades

Page 23 - 2.6 Eliminação

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 3. FUNCIONAMENTO

• Um ruído repentino de estilhaçar nointerior do aparelho, causado peladilatação térmica (fenómeno físiconatural e não perigoso).• Um ruído de clique

Page 25 - PORTUGUÊS

• os alimentos magros conservam-semelhor e durante mais tempo do queo alimentos gordos; o sal reduz otempo de conservação dos alimentos;• os alimentos

Page 26 - 3.13 Alarme de temperatura

Esta operação vai melhorar odesempenho do aparelho e reduzir oconsumo de electricidade.6.3 Descongelar o congeladorO compartimento do congelador é dot

Page 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) paraevitar cheiros desagradáveis.ADVERTÊNCIA!Se o aparelho permanecerligado, peça a alguém parao verificar com alguma

Page 28

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está em es-pera.Feche e abra a porta.A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a

Page 29 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem-peratura.A função FROSTMATIC ou Holiday está activada.Desactive manualmente a fun-ção FROS

Page 30

concebida para aparelhosdomésticos (a potência máxima estáindicada na tampa da lâmpada).3. Coloque a tampa da lâmpada nadevida posição.4. Ligue a fich

Page 31 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.3 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresponde

Page 32 - 6.6 Períodos de inactividade

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicosDimensões Largura × Altura × Profundi

Page 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

As informações técnicas encontram-sena placa de características existente nolado esquerdo do interior do aparelho ena etiqueta de energia.PREOCUPAÇÕES

Page 34

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Page 35 - 7.3 Substituir a lâmpada

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 412. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 36 - 8. INSTALAÇÃO

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 37 - 8.5 Reversibilidade da porta

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Page 38 - 10.1 Dados técnicos

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 39 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel17623451Kyl temperaturreglage minus (kallare)2Kyl temperaturreglage plus (varmare)3PÅ/AVOK4Frys temperaturreglage plus(v

Page 40 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Se avsnittet"Temperaturreglering" omdu vill välja en annantemperatur.3.4 Stänga avTryck på ON/OFF i cirka 5 sekunder.Displayen stängs av.För

Page 41 - Allmän säkerhet

3.11 MinuteMinder-funktionFunktionen MinuteMinder används föratt ställa in en signal vid en önskadtidpunkt. Den är användbar exempelvisnär ett recept

Page 42 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

FÖRSIKTIGHET!Använd inga starkarengöringsmedel ellerskurpulver eftersom sådanaprodukter skadar ytfinishen.Om "dEMO" visas pådisplayen är pro

Page 43 - 2.6 Avfallshantering

När ventilationsöppningarna är stängda:det naturliga fuktinnehållet hosmatvarorna i frukt- och grönsakslådanbevaras längre.När ventilationsöppningarna

Page 44 - 3. ANVÄNDNING

1. Dra ut den övre fryslådan.2. Dra ut isbrickan.3. Dra ut pluggen. Fyll på vatten till denangivna "MAX"-gränsen.4. Sätt tillbaka pluggen oc

Page 45

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 46 - DAGLIG ANVÄNDNING

5.4 Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanförgrönsakslådan.• Av säkerhetsskäl bör kött fö

Page 47 - 4.5 Grönsakslåda med

6.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Page 48 - 4.9 Tillverkning av isbitar

126.6 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla m

Page 49 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn rektangulär symbol visasistället för siffror på temper-aturdisplayen.Fel på temperatursensorn. Kontakta närmaste auktori

Page 50 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen kan inte stäl-las in.Funktionen FROSTMATICeller Holiday är påslagen.Stäng av FROSTMATIC eller Holiday manuellt

Page 51 - 6.4 Avfrostning av kylskåpet

8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature

Page 52 - 7. FELSÖKNING

8.5 Omhängning av dörrDet går inte att hänga om dörren.9. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HI

Page 53

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska dataMått Höjd × Bredd × Djup: 1950 mm x 695 mm x 696 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätsp

Page 56 - 8.5 Omhängning av dörr

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli17623451Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2Jääkaapin lämpötilan nostopainike3VirtapainikeOK4Pakastimen lämpötilan nostopain

Page 57 - 10.1 Tekniska data

www.aeg.com/shop222369795-A-092014

Page 58

3.4 Laitteen kytkeminen poistoiminnastaPaina painiketta ON/OFF 5 sekunninajan.Näyttö sammuu.Katkaise laitteen virtairrottamalla laitteen pistokepistor

Page 59

COOLMATIC-toimintokytkeytyy pois toiminnastaautomaattisesti 6 tunninkuluttua. Voit kytkeätoiminnon pois päältä ennensen automaattistapäättymistä toist

Page 60 - 222369795-A-092014

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haale

Comments to this Manuals

No comments