AEG S93420CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S93420CMX2. Aeg S93420CMX2 Manuale utente [bg] [pt] [sk] [esk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Frigo-Congelatore
PL Instrukcja obsługi 15
Chłodziarko-zamrażarka
PT Manual de instruções 28
Combinado
RO Manual de utilizare 40
Frigider cu congelator
ES Manual de instrucciones 52
Frigorífico-congelador
S93420CMX2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S93420CMX2

IT Istruzioni per l’uso 2Frigo-CongelatorePL Instrukcja obsługi 15Chłodziarko-zamrażarkaPT Manual de instruções 28CombinadoRO Manual de utilizare 40Fr

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Page 3

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme p

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua all'interno delfrigorifero.Lo scarico dell'acqua è os-truito.Pulire lo scarico dell'acqu

Page 5 - 2.5 Smaltimento

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.7. INSTALLAZIONEATTE

Page 6 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

8. DATI TECNICI8.1 Dati tecniciAltezza 1840 mmLarghezza 595 mmProfondità 642 mmTempo di risalita 17 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecni

Page 7

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 162. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 8 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 9 - 5. PULIZIA E CURA

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 11 - ITALIANO

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Page 12 - 6.2 Sostituzione della

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 7. INSTALLAZIONE

3.3 Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk regulacji temperaturychłodziarki lub zamrażarki, abywyregulować temperaturę.Po ustawieniu niższej temperatu

Page 14 - 8. DATI TECNICI

Funkcja ta włącza się automatycznie,gdy temperatura otoczenia przekracza30°C, gdy urządzenie zostaje włączonepo raz pierwszy lub gdy jego drzwipozosta

Page 15 - OBSŁUGA KLIENTA

Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie nie wolno wkładać kolejnejpartii żywności przeznaczonej dozamrożenia.Po zakończeniu procesu zamrażanian

Page 16

Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myćletnią wodą z dodatkiem neutralnegośrodka czyszczącego.2. Regularnie sprawdzać i

Page 17 - 2.1 Instalacja

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieZamiast cyfr na wyświetlac‐zu temperatury widocznyjest kwadratowy symbol.Problem z czujnikiem tem‐peratury.

Page 18 - 2.4 Konserwacja i

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Page 19 - 3. EKSPLOATACJA

7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu,

Page 20

8. DANE TECHNICZNE8.1 Dane techniczneWysokość 1840 mmSzerokość 595 mmGłębokość 642 mmCzas utrzymywania tem‐peratury17 godz.Napięcie 230 - 240 VCzęstot

Page 21 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...292. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 22 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 23 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 25 - 6.2 Wymiana oświetlenia

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou

Page 26 - 7. INSTALACJA

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandosA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatura do frigoríficoC) Temperatura do congeladorD) Modo ECOE) Modo FROSTMATICF) B

Page 27 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

pára. Quando o alarme sonoro estiver asoar, pode desligá-lo premindo qualquerbotão.3.6 COOLMATIC (modo)A função COOLMATIC diminuirapidamente a tempera

Page 28 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Primeira activaçãoCUIDADO!Antes de ligar a ficha natomada eléctrica e l

Page 29 - Segurança geral

4.5 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico estáequipado com um dispositivoautomático que permite a refrigeraçãorápida dos alimentos e uma temperatur

Page 30 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

interiores, quer nos alimentos. Aausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior docompartimento, accionado por umventilador cont

Page 31 - 2.5 Eliminação

Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas evolte a verificar a temperatura. A temperatura a

Page 32 - 3. FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta DEMO. O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão botão docompartimento frigorífico pre-m

Page 33 - PORTUGUÊS

7.2 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresponde

Page 34 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 35 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 36 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 37

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Page 38 - 7. INSTALAÇÃO

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ștecherului.• Introduceți ștecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Page 39 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. FUNCŢIONAREA3.1 Panou de comandăA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatură frigiderC) Temperatură congelatorD) Mod ECOE) Mod FROSTMATICF) Tastă temperatu

Page 40 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Atunci când sunt restabilite condițiilenormale (ușă închisă), alarma se va opri.În timpul alarmei, soneria poate fidezactivată apăsând orice buton.3.6

Page 41 - ROMÂNA 41

4.1 Punerea în funcțiunepentru prima datăATENŢIE!Înainte de a introduceștecherul în priză și pornireaaparatului pentru prima dată,lăsați-l în poziție

Page 42 - 2.2 Conexiunea electrică

4.5 DYNAMICAIRCompartimentul frigiderului este echipatcu un dispozitiv automat care permiterăcirea rapidă a alimentelor şi otemperatură mai uniformă î

Page 43 - 2.5 Gestionarea deșeurilor

5.4 Perioadele denefuncţionareAtunci când aparatul nu este utilizatperioade îndelungate, luaţi următoarelemăsuri de precauţie:1. Deconectaţi aparatul

Page 44 - 3. FUNCŢIONAREA

Problemă Cauză posibilă Soluţie Alimentele introduse înaparat erau prea calde.Lăsaţi alimentele să serăcească la temperatura ca‐merei înainte de a le

Page 45 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 46

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura alimenteloreste prea ridicată.Lăsaţi temperatura alimentelorsă scadă până la temperaturacamerei înainte de

Page 47 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

7.3 Instalarea aparatului şiinversarea uşiiConsultaţi instrucţiunileseparate pentru instalare(cerinţe de ventilare,eclilibrare) şi inversarea uşii.7.4

Page 48 - 6. DEPANARE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...532. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 49 - ROMÂNA 49

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 50 - 7. INSTALAREA

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 51 - 9. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Page 52 - CONTENIDO

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de controlA B C DEFGHIJA) ON/OFFB) Temperatura del frigoríficoC) Temperatura del congeladorD) Modo ECOE) Modo FROSTMATICF)

Page 53 - Seguridad general

• señal acústica.Una vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá. La señal acústica sepuede desactivar d

Page 54 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Encendido inicialPRECAUCIÓN!Antes de introducir elenchufe en la toma decorriente y

Page 55 - 2.5 Desecho

4.5 DYNAMICAIREl compartimento frigorífico cuenta conun dispositivo automático que permiteenfriar los alimentos con rapidez ymantener una temperatura

Page 56 - 3. FUNCIONAMIENTO

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Page 57

frío en el interior del compartimentoimpulsado por un ventilador controladoautomáticamente. El agua de ladescongelación se descarga por un canalhacia

Page 58 - 4. USO DIARIO

Problema Causa probable Solución Se han guardado muchosalimentos al mismo tiempo.Espere unas horas y vuelva acomprobar la temperatura. La temperatur

Page 59 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónDEMO aparece en la pan-talla.El aparato está en modo dedemostración.Mantenga pulsado tecla delcompartimento frigorífic

Page 60 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7.2 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden co

Page 61

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina munici

Page 64

ESPAÑOL67

Page 65

www.aeg.com/shop280154292-A-342014

Page 66

Il segnale acustico si spegne.L'indicatore della temperatura delcongelatore visualizza per alcuni secondila temperatura più alta raggiunta, quind

Page 67

3.11 Modalità HolidayLa modalità Holiday permette dirisparmiare energia quando il frigoriferonon viene utilizzato per un lungo periodo(ad esempio dura

Page 68 - 280154292-A-342014

AVVERTENZA!Prima di inserire o rimuovereil modulo FreshBoxdell'apparecchiatura,estrarre il cassetto MaxiBoxe la copertura in vetro.Il modulo Fres

Comments to this Manuals

No comments