AEG S73400CTS1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S73400CTS1. Aeg S73400CTW1 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S73400CTS1
S73400CTW1
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 24
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - S73400CTW1

S73400CTS1S73400CTW1FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 24

Page 2 - SOMMAIRE

METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.213En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnets dela porte peuvent être po

Page 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

LA DÉCONGÉLATIONLes aliments surgelés ou congelés peu-vent être décongelés dans le comparti-ment réfrigérateur ou à température am-biante, avant d&apo

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESBRUITS DEFONCTIONNEMENTNORMAUX• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bruit de ga

Page 5 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soire

Page 6 - L'ENVIRONNEMENT

DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation de gi

Page 7 - 1213141516

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant toute intervention sur l'ap-pareil, débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionné

Page 8 - BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible Solution Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou

Page 9

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q

Page 10 - ALIMENTS CONGELÉS

ENTRETOISES ARRIÈRE2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procédezcom

Page 11 - LA DÉCONGÉLATION

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTEEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-vant

Page 12 - CONSEILS UTILES

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL8 BANDEAU DE COMMANDE9 UTILISATION QUOTIDIENNE12 CONSEILS UTILES13 ENTRETIEN ET NETTOYA

Page 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

21• Enlevez les caches situés sur l'arête su-périeure des deux portes et placez-lessur le côté opposé• Replacez la porte inférieure sur le gondde

Page 14 - DÉGIVRAGE DU

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonction-

Page 15 - FRANÇAIS

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 16 - FERMETURE DE LA PORTE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS23

Page 17 - INSTALLATION

INDICE26 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA29 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO30 PANNELLO DEI COMANDI31 UTILIZZO QUOTIDIANO34 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI35 PULIZ

Page 18 - MISE DE NIVEAU

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 19 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazionee del primo utilizzo legge

Page 20

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti daun tecnico certificato o da perso-nale

Page 21 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 22

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2 43 6 9 10 111213141516751 81Cassetto Maxibox2Cassetto Freshbox3Ripiano in vetro4Ripiano in vetro5Griglia portabottiglie6Ripi

Page 23

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 24 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

PANNELLO DEI COMANDI1 25 4 31Indicatore della temperaturaLED2Spia Fast Freeze3Sensore porta4Tasto Fast Freeze5Regolatore temperaturaACCENSIONEInserire

Page 25 - PER RISULTATI PERFETTI

UTILIZZO QUOTIDIANOFUNZIONE DYNAMICAIR12La funzione DYNAMICAIR consente di farraffreddare il cibo rapidamente e di avereuna temperatura più costante a

Page 26 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

POSIZIONAMENTO DEI RIPIANI DELLA PORTA213Per facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posi

Page 27 - INSTALLAZIONE

SCONGELAMENTOPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-lati possono essere scongelati nel vanofrigorifero o a temperatura ambiente, infunzion

Page 28 - TUTELA AMBIENTALE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRUMORI NORMALI DURANTEIL FUNZIONAMENTO• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni sipuò sen

Page 29 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PULIZIA E CURAPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Page 30 - PANNELLO DEI COMANDI

SBRINAMENTO DEL VANOCONGELATOREIl vano congelatore in questo modello èdi tipo "no frost", cioè non forma ghiac-cio sulle pareti interne e su

Page 31 - UTILIZZO QUOTIDIANO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONEPrima di procedere con la ricercaguasti, estrarre la spina dalla pre-sa.Le operazioni di ricerca guasti,non descritt

Page 32 - SURGELATI

Problema Causa possibile SoluzioneAll'interno del frigori-fero scorre acqua.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqu

Page 33 - SCONGELAMENTO

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento del

Page 34 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Page 35

DISTANZIATORI POSTERIORI2431Nel sacchetto contenente la documenta-zione sono presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procedere nelm

Page 36 - CONGELATORE

POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTAEFABDCAVVERTENZA!Prima di eseguire le operazionidescritte, estrarre la spina dallapresa.Per effettuare le seguenti op

Page 37 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

21• Rimuovere i tappi (sul lato superiore deidue porte e spostarli sul lato opposto.• Reinserire la porta inferiore sul pernodella cerniera inferiore.

Page 38 - CHIUSURA DELLA PORTA

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 18 hTensione 230 - 240 VFrequenza

Page 39

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da conside-rarsi normali.BRRR!

Page 40 - LIVELLAMENTO

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ITALIANO45

Page 41 - ITALIANO

46www.aeg.com

Page 42

ITALIANO47

Page 43 - DATI TECNICI

www.aeg.com/shop 280150072-A-462011

Page 44

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Page 45

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Page 46

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 43 6 9 10 111213141516751 81Bac Maxibox2Bac Freshbox3Clayette en verre4Clayette en verre5Porte-bouteilles6Clayette en

Page 47

BANDEAU DE COMMANDE1 25 4 31Indicateur de température LED2Voyant Fast Freeze3Capteur de porte4Touche Fast Freeze5ThermostatMISE EN MARCHEInsérez la fi

Page 48

UTILISATION QUOTIDIENNEFONCTION DYNAMICAIR12La fonction DYNAMICAIR permet le re-froidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans

Comments to this Manuals

No comments