S73400CTS1S73400CTW1FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 24
METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.213En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnets dela porte peuvent être po
LA DÉCONGÉLATIONLes aliments surgelés ou congelés peu-vent être décongelés dans le comparti-ment réfrigérateur ou à température am-biante, avant d&apo
CONSEILS UTILESBRUITS DEFONCTIONNEMENTNORMAUX• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bruit de ga
ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soire
DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation de gi
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant toute intervention sur l'ap-pareil, débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentionné
Problème Cause possible Solution Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité&q
ENTRETOISES ARRIÈRE2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procédezcom
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTEEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-vant
SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL8 BANDEAU DE COMMANDE9 UTILISATION QUOTIDIENNE12 CONSEILS UTILES13 ENTRETIEN ET NETTOYA
21• Enlevez les caches situés sur l'arête su-périeure des deux portes et placez-lessur le côté opposé• Replacez la porte inférieure sur le gondde
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonction-
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS23
INDICE26 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA29 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO30 PANNELLO DEI COMANDI31 UTILIZZO QUOTIDIANO34 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI35 PULIZ
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazionee del primo utilizzo legge
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, compres-sore) devono essere sostituiti daun tecnico certificato o da perso-nale
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2 43 6 9 10 111213141516751 81Cassetto Maxibox2Cassetto Freshbox3Ripiano in vetro4Ripiano in vetro5Griglia portabottiglie6Ripi
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
PANNELLO DEI COMANDI1 25 4 31Indicatore della temperaturaLED2Spia Fast Freeze3Sensore porta4Tasto Fast Freeze5Regolatore temperaturaACCENSIONEInserire
UTILIZZO QUOTIDIANOFUNZIONE DYNAMICAIR12La funzione DYNAMICAIR consente di farraffreddare il cibo rapidamente e di avereuna temperatura più costante a
POSIZIONAMENTO DEI RIPIANI DELLA PORTA213Per facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posi
SCONGELAMENTOPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-lati possono essere scongelati nel vanofrigorifero o a temperatura ambiente, infunzion
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRUMORI NORMALI DURANTEIL FUNZIONAMENTO• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni sipuò sen
PULIZIA E CURAPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con
SBRINAMENTO DEL VANOCONGELATOREIl vano congelatore in questo modello èdi tipo "no frost", cioè non forma ghiac-cio sulle pareti interne e su
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONEPrima di procedere con la ricercaguasti, estrarre la spina dalla pre-sa.Le operazioni di ricerca guasti,non descritt
Problema Causa possibile SoluzioneAll'interno del frigori-fero scorre acqua.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqu
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento del
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
DISTANZIATORI POSTERIORI2431Nel sacchetto contenente la documenta-zione sono presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procedere nelm
POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTAEFABDCAVVERTENZA!Prima di eseguire le operazionidescritte, estrarre la spina dallapresa.Per effettuare le seguenti op
21• Rimuovere i tappi (sul lato superiore deidue porte e spostarli sul lato opposto.• Reinserire la porta inferiore sul pernodella cerniera inferiore.
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 18 hTensione 230 - 240 VFrequenza
RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da conside-rarsi normali.BRRR!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ITALIANO45
46www.aeg.com
ITALIANO47
www.aeg.com/shop 280150072-A-462011
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être
surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur
DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 43 6 9 10 111213141516751 81Bac Maxibox2Bac Freshbox3Clayette en verre4Clayette en verre5Porte-bouteilles6Clayette en
BANDEAU DE COMMANDE1 25 4 31Indicateur de température LED2Voyant Fast Freeze3Capteur de porte4Touche Fast Freeze5ThermostatMISE EN MARCHEInsérez la fi
UTILISATION QUOTIDIENNEFONCTION DYNAMICAIR12La fonction DYNAMICAIR permet le re-froidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans
Comments to this Manuals