AEG S2443DT6 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S2443DT6. Aeg S2443DT6 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO SANTO 2443-6 DT

ÖKO SANTO 2443-6 DTKyl-/frysJääkaappi/pakastinBruksanvisningKäyttöohjeetAEG Hem & HushållS-105 45 Stockholmwww.aeg-hem.seMaahantuojan osoite:AEG-K

Page 2 - Till våra kunder!

10t.ex: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller220 ... 240 V~50 Hz(dvs. 220 till 240 Volt växelström, 50 Hertz)Typskylten finns på vänster sida inuti skåpet.Temp

Page 3 - EU-Suuntaviivat

11för att frukten och grönsakerna ska hålla sig färska längre.De övriga hyllorna kan flyttas:Dra ut hyllan tills du kan svänga denuppåt eller nedåt oc

Page 4 - Säkerhet

12Nedfrysning av färska varorDen fyrstjärniga frysen är väl lämpad för långtidsförvaring avdjupfrysta matvaror och nedfrysning av färska matvaror.Vid

Page 5 - Mitä tehdä, jos

13Förvaring av frysta livsmedelNär frysskåpet under en längre tid inte använts måste man innan man läg-ger in djupfrysta livsmedel minst två timmar i

Page 6 - Pakastuskalenteri

14AvfrostningKylenKylens bakre vägg beläggs med frost medan kompressorn går och avfrostasautomatiskt när kompressorn står stilla.Vattnet från avfrostn

Page 7 - Uppställning

15AvstängningMan stänger av skåpet genom att vrida termostatknappen till symbolen “0”.Om skåpet skall tas ur drift en längre tid:1. Ta ut alla livsmed

Page 8 - Pakastaminen

16OBS!• Eteriska oljor och organiska lösningsmedel kan angripa plastdelarna, t.ex.– saften från citron- eller apelsinskal;– smörsyra;– rengöringsmedel

Page 9 - Säilytys jääkaapissa

17Skåpet arbetar inte.Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatteller lös.Anslut nätkontakten till väg-guttaget.Säkringen har

Page 10 - Jääkaapin varusteet

18Invändig belysningVarning! Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöringpåbörjas! Jordfelrisk!Glödlampan i skåpets invändiga bely

Page 11 - Kylning av livsmedel

2Till våra kunder!Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Din nyakyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra användn

Page 12 - Sähköliitäntä

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avfallshantering . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Sijoitus

4SäkerhetVåra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler ochsäkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-troge

Page 14 - Ympäristönäkökohtia

5Under den vardagliga driften• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin-verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med

Page 15 - Turvallisuus

6Avlägsna transportskyddetKyl/frysskåpet och delar av innerutrustningen är skyddade under transport.• Innan ni tar kyl/frysskåpet i drift ska tejp, fo

Page 16 - Sisällysluettelo

7Klimatklass för omgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +18 till +38 °CT +18 till +43 °COm det inte går att undvika att ställa upp

Page 17 - Arvoisa asiakas

8Ändra dörrhängningUpphängningen kan ändras från vänster (vid leverans) till höger, omuppställningsplats och bekvämlighet kräver det.Varning! Under än

Page 18 - Invändig belysning

9av gångjärnstapparna avtäcks.Sätt i propparna på motsatt sida.7. Häng på den övre dörren.8. Montera det mellersta gångjärnetpå motsatta sida.9. Häng

Comments to this Manuals

No comments