MCD2541E EN User manual 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33PL Instrukcja obsługi 49SK Návod na používanie 66SL Navodila za uporab
Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrost-ingHeat-ingCook-ingOvenproof glass and porcelain(with no metal components
www.aeg.com/shop892963175-B-382013
Press theFunctionbuttonPower setting Power5 times P10 90 WGrill6 times G1 1020 W7 times G2 600 WCombi Cooking8 times C1 Microwaves 55%, Grill 45%9 tim
Display Food category AmountA - 1 Rice 100 g200 g300 g400 g500 gA - 2 Vegetables 100 g200 g300 g400 g500 g600 gA - 3 Meat 200 g300 g400 g500 g600 g800
CAUTION!Do not cook food without theturntable set. Use only the turnta-ble set provided with the appli-ance.Never cook food directly on theglass cooki
10. HELPFUL HINTS AND TIPS10.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Inc
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.Notes on cleaning:• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and ac
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi
– darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citāsdarba vietās;– lauku saimniecībās;– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzī‐vojamās t
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
• Dzērienu sakarsēšana ar mikroviļņiem var izraisītpēkšņu vārošā šķidruma izvirdumu. Izņemot traukus,esiet piesardzīgi.• Barošanas pudelīšu saturs un
Elektriskais savienojumsBRĪDINĀJUMSVar izraisīt ugunsgrēku un elek‐trošoku.• Elektrības padeves pieslēgšana jāveicsertificētam elektriķim.• Ierīcei jā
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS7 561 2 3 41Lampa2Drošības bloķēšanas sistēma3Displejs4Vadības panelis5Viļņvada pārsegs6Grils7Rotējošā paliktņa vārpsta3.1 Pie
5. VADĪBAS PANELIS1234 56 Simbols Funkcija Apraksts1Taustiņš Sākt/NotīrītLai palaistu ierīci vai palielinātu ga‐tavošanas laiku par 60 sekundēmpie pi
6.1 Ierīces ieslēgšana unatslēgšana1.Piespiediet funkcijas pogu un iesta‐tiet vēlamo funkciju.2.Pagrieziet iestatījumu regulatoru vē‐lamā laika iestat
• ievērojiet uz iesaiņojuma uzdrukātosražotāja norādījumus (piem., noņemietmetāla vāku un pārduriet polietilēnaplēvi).Piemēroti ēdiena gatavošanas tra
6.3 Jaudas iestatījumu tabulaPiespiedietfunkciju po‐guJaudas iestatījums Jauda1 reizi P100 900 W2 reizes P70 630 W3 reizes P50 450 W4 reizes P30 270 W
7. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norā‐des".7.1 Automātiskā gatavošanaVarat vienkārši pagatavot vai uzsildīt ie‐
6. Pagrieziet iestatījumu regulatoru, laiiestatītu gatavošanas laiku.7.Nospiediet , lai pabeigtu iestatī‐šanu.Sasniedzot iestatīto laiku, ierīceautom
4.Pagrieziet iestatījumu regulatoru, laiievadītu minūtes.5.Nospiediet , lai apstiprinātu iz‐vēli.Kad iestatītais laiks sasniegts, at‐skan skaņas sig
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
Apgrieziet pārtiku otrādi, kad pagājusipuse gatavošanai atvēlētā laika, un tur‐piniet grilēt.10.6 Kombinētā gatavošanaIzmantojiet kombinēto gatavošanu
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsRotējošais paliktnisrada skrāpējošu vaigriezīgu skaņu.Zem stikla gatavošanas pa‐plātes ir kāds priekšmetsvai net
14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādeimateriālus ar simbol . Ievietojietiepakojuma materiālus atbilstošoskonteineros to o
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SAUGOS INSTRUKCIJA
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal
– ūkiuose;– viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosioseaplinkose;– viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusry‐čiais;• Veikiančio prietaiso vi
• Mikrobangomis kaitinant gėrimus, jie gali užvirti išimtiiš krosnelės. Indą su gėrimais ištraukinėkite labai at‐sargiai.• Prieš šildydami vaikiškus g
kamai ventiliacijai užtikrinti turi būti at‐viros.Elektros prijungimasĮSPĖJIMASGaisro ir elektros smūgio pavo‐jus.• Visus elektros prijungimus privalo
3. GAMINIO APRAŠYMAS7 561 2 3 41Lemputė2Apsauginio blokavimo sistema3Valdymo skydelis4Valdymo skydelis5Bangų kreiptuvo dangtis6Grilis7Sukamojo pagrind
5. VALDYMO SKYDELIS1234 56 Simbolis Funkcija Aprašymas1Paleidimo / išvalymomygtukasPrietaisui paleisti arba didinti mais‐to gaminimo trukmę 60 sekund
– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residentialenvironments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance become
6.1 Prietaiso įjungimas irišjungimas1.Kartotinai spauskite funkcijos mygtu‐ką, kad nustatytumėte norimą funkci‐ją.2.Pasukite nustatymų rankenėlę pa‐ge
• Privalote vadovautis gamintojo nuro‐dymais, pateiktais ant pakuotės (pvz.,nuimti metalinį dangtelį ir pradurti plas‐tikinę plėvelę).Tinkami prikaist
6.3 Galios nustatymų lentelėPaspauskitefunkcijosmygtukąGalios nustatymas Galia1 kartą P100 900 W2 kartus P70 630 W3 kartus P50 450 W4 kartus P30 270 W
7. AUTOMATINĖS PROGRAMOSĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.7.1 Automatinis maistogaminimasJūs galite lengvai gaminti arba pašildytimėgstamą patiekalą, naudod
6. Sukite nustatymų rankenėlę gamini‐mo laikui nustatyti.7.Paspauskite , kad užbaigtumėtenustatymus.Prietaisas paleidžiamas automa‐tiškai, kai ateina
Pasibaigus nustatytam laikui, pa‐sigirsta garso signalas.Laikmatis veikia, kai atidarote du‐reles arba pristabdote prietaisą.Norėdami atšaukti, paspau
Apverskite maistą įpusėjus nustatytamlaikui ir tęskite kepimą.10.6 Kombinuotasis gaminimasNaudokite kombinuotąjį gaminimą, kadišlaikytumėte tam tikrų
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKrosnelėje kyla ki‐birkštys.Yra metalinių iešmų arbaaliuminio folija, kurie liečiavidaus sieneles.Užtikrink
Matmuo mmB 150Matmuo mmC 15014. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo kon
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handlingthe container.• The contents of feeding bottle
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogą znaj‐dować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego roku ży‐cia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzeni
• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniaprzeznaczone do kuchenek mikrofalowych.• Podgrzewając żywność w pojemnikach z papieru lubtworzywa, nal
• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używaćściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐c
• Nie używać urządzenia jako powierz‐chni roboczej ani nie przechowywaćproduktów w jego wnętrzu.2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zag
Podstawka do grillowaniaDo grillowania żywności oraz przyrzą‐dzania potraw z wykorzystaniem trybułączonego.4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz
5. PANEL STEROWANIA1234 56 Symbol Funkcja Opis1Przycisk Start/Wy‐czyśćDo włączania urządzenia lub wy‐dłużenia czasu gotowania o 60 se‐kund przy pełne
6.1 Włączanie i wyłączanieurządzenia1.Naciskać przycisk funkcyjny i usta‐wić odpowiednią funkcję.2.Ustawić odpowiedni czas za pomocąpokrętła sterowani
surowe. Dokończyć ich rozmrażanie wtemperaturze pokojowej.• Można użyć wyższej mocy mikrofal,aby gotować warzywa i owoce bez ichuprzedniego rozmrażani
6.3 Tabela ustawień mocyNacisnąćprzyciskfunkcyjnyUstawienie mocy Moc1 raz P100 900 W2 razy P70 630 W3 razy P50 450 W4 razy P30 270 W5 razy P10 90 WGri
• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged appli-ance.• Obey the installation instruction sup-plied with the appliance.• The applian
7. PROGRAMY AUTOMATYCZNEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.7.1 Auto-pieczenieUlubione potrawy można łatwo przyrzą‐dzać lub odgrzewać
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny i ustawićpoziom mocy.6. Ustawić czas gotowania za pomocąpokrętła sterowania.7.Nacisnąć , aby zakończyć usta‐wianie.Urz
9. DODATKOWE FUNKCJE9.1 Minutnik1.Nacisnąć .2.Obrócić pokrętło sterowania, abywprowadzić godzinę.3.Nacisnąć .4.Obrócić pokrętło sterowania, abywpr
10.3 GotowanieZawsze należy wyjmować zamrożonemięso i drób z chłodziarki przynajmniej30 minut przed gotowaniem.Pozostawić mięso, drób, ryby i warzywap
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie niedziała.Nie włożono wtyczki dogniazda elektrycznego.Podłączyć urządzenie dozasilania.Urządzeni
• Urządzenie może być umieszczonewyłącznie na blacie kuchennym. Nale‐ży je ustawić na stabilnej i płaskiej po‐wierzchni.• Nie należy umieszczać urządz
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kance‐láriách a iných pracovných prostrediach,– vidiecke domy,– priestory určené pre klientov v hoteloch, mot
• Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte odelektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby saplamene udusili.• Po ohreve nápojov môže dô
3. PRODUCT DESCRIPTION7 561 2 3 41Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Waveguide cover6Grill7Turntable shaft3.1 AccessoriesTurntable set
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIETento spotrebič smie nainštalo‐vať iba kvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškode
3. POPIS VÝROBKU7 561 2 3 41Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Kryt prívodu vĺn6Gril7Otočný hriadeľ3.1 PríslušenstvoSúpra
3.Nastavenie potvrďte stlačením tla‐čidla .4.Otočením ovládača nastavenia za‐dajte počet minút.5.Nastavenie potvrďte stlačením tla‐čidla .5. OVLÁDAC
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.6.1 Zapnutie a vypnutiespotrebiča1.Požadovanú funkciu nastavíte opa‐kovaným stláčan
• Ak chcete uvariť mrazené ovocie a ze‐leninu, zvoľte vyšší mikrovlnný výkon anemusíte ich vopred rozmrazovať.Hotové jedlá:• Hotové jedlá môžete v spo
6.3 Tabuľka nastavenia výkonuStlačte tla‐čidlo Funk‐ciaNastavenie výkonu Výkon1 x P100 900 W2 x P70 630 W3 x P50 450 W4 x P30 270 W5 x P10 90 WGril6 x
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeniePomocou funkcie Automatické pečeniemôžete jednoducho upiecť a
6. Otočením ovládača nastavenia na‐stavte dobu prípravy.7.Stlačením ukončite nastavova‐nie.Po dosiahnutí nastaveného časusa spotrebič automaticky spu
Po uplynutí nastaveného časuzaznie zvukový signál.Časomer pracuje, aj keď otvorítedvierka alebo pozastavíte spotre‐bič. Nastavenie zrušte stlačenímtla
10.6 Kombinované varenieKombinované varenie môžete využiť naprípravu chrumkavých pokrmov.V polovici času prípravy jedlo obráťte apotom pokračujte.K di
5. CONTROL PANEL1234 56 Symbol Function Description1Start / Clear buttonTo start the appliance or increasethe cooking time for 60 seconds atfull powe
Problém Možná príčina RiešenieVo vnútri rúry do‐chádza k iskreniu.V rúre sa nachádzajú kovo‐vé ihly alebo alobal, ktorésa dotýkajú vnútornýchstien.Zai
Rozmery mmB 150Rozmery mmC 15014. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obalhoďte do príslušných kontajner
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832. VARNOSTNA NAVODILA . . . .
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐škodbe in ško
–kmečkih hišah,– s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stano‐vanjskih okoljih,– kjer nudijo prenočišča z zajtrkom.• Naprava se v notranjosti me
• Vsebino otroških stekleničk in kozarcev z otroško hra‐no premešajte ali pretresite ter pred zaužitjem preve‐rite temperaturo, da preprečite opekline
Priključitev na električnonapetostOPOZORILO!Nevarnost požara in električnegaudara.• Električno priključitev mora opravitiusposobljen električar.• Napr
3. OPIS IZDELKA7 561 2 3 41Luč2Varnostni zaporni sistem3Prikazovalnik4Upravljalna plošča5Pokrov valovoda6Žar7Nosilec vrtljivega pladnja3.1 PripomočkiP
5. UPRAVLJALNA PLOŠČA1234 56 Simbol Funkcija Opis1Tipka Vklopi/PočistiZa vklop naprave ali podaljšanječasa priprave hrane za 60 sekundpri polni moči.
2.Obrnite gumb za nastavitve, da na‐stavite želeni čas.3.Pritisnite za potrditev in vklopnaprave.4.Za izklop naprave lahko:– počakate, da se naprava
6.1 Activating anddeactivating the appliance1.Repeatedly press the Function but-ton to set the desired function.2.Turn the Setting knob to set the de-
Primerna posoda in materialiPosoda/material Mikrovalovi Mali žarOdtaljeva‐njeSegre‐vanjeKuhanjeSteklo in porcelan, primerna za pe‐čice (brez kovinskih
PritisnitefunkcijskotipkoNastavitev moči MočTrikrat P50 450 WŠtirikrat P30 270 WPetkrat P10 90 WŽarŠestkrat G1 1020 WSedemkrat G2 600 WKombiniranoOsem
1.Pritiskajte , da izberete kategorijohrane.2.Obrnite gumb za nastavitve, da vne‐sete težo.3.Pritisnite za potrditev in vklopnaprave.Prikazovalnik
8. UPORABA DODATNE OPREMEOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.PREVIDNOST!Hrane ne pripravljajte brez pribo‐ra vrtljivega pladnja. Uporabljajtele p
10. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI10.1 Napotki za mikrovalovno pečicoTežava RešitevNe najdete podatkov o količini pri‐pravljene hrane.Poiščite podobno hra
• Za čiščenje kovinskih površin uporabi‐te običajno čistilo.• Notranjost naprave po vsaki uporabiočistite. Nato lahko lažje odstraniteumazanijo in se
Serijska številka (S.N.) ...13. NAMESTITEVPREVIDNOST!Ne blokirajte prezračevalnih od‐prtin. V nasprotnem primeru
SLOVENŠČINA 97
98www.aeg.com
SLOVENŠČINA 99
Comments to this Manuals