AEG LAV88800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LAV88800. Aeg LAV88800 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 88800

LAVAMAT 88800Máquina de lavar roupaInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes de colocar a máquina em funciona-mento pela primeira vezPrimeira ligação – ajustar línguaAs indicações do display vêm por norma, reguladas de

Page 3

11Ajustar relógioPara que a hora actual e o fim do programa apareçam correctamente, verifique a informação no mostrador e se necessário, ajuste a hora

Page 4

12Efectuar a lavagemAbrir a porta/introduzir a roupa1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.2.Separar a roupa e introduzi-la solta na máq

Page 5 - 1 Segurança

13Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal Se utilizar descalcificador e necessitar do compartimento direito para a pré-lavagem, introduza

Page 6 - 2 Aparelho usado

14Alterar a temperatura Premir a tecla TEMPERATURA tantas ve-zes até aparecer a tempera-tura desejada.Alterar o número de rotações de centrifugação/se

Page 7 - Descrição do aparelho

153 São apenas indicadas no display as opções que possam ser combinadas com o programa seleccionado anteriormente. Pré-lavagem, sensitive, nódoas, pro

Page 8 - Visão geral do programa

16 2.Premir a tecla OK. O símbolo deixa de piscar. Aparece uma barra preta por baixo do sím-bolo. A função adicional está regulada. O mostrador muda p

Page 9

17Poupar tempo: Rápido ou extra rápido 1.Premir a tecla TEMPO tantas vezes até o símbolo ECONOMIA DE TEMPO piscar.2.Premir a tecla OK. 3.Premir a tec

Page 10

18 5.Para activar a pré-selecção da hora de início, premir a tecla INÍCIO/PAUSA. O display indica agora p. ex. ”Início em 4.00“ (=4 horas). A indicaçã

Page 11 - Prepare e seleccione a roupa

19Interromper programa/Acrescentar roupaInterromper Programa• Através da tecla INÍCIO/PAUSA o programa de lavagem pode ser interrompido a qualquer mo

Page 12 - Efectuar a lavagem

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13 - 3 Ao mesmo tempo que escolhe

20ExtrasAs funções especiais reguláveis em Extras permanecem gravadas inde-pendentemente da respectiva duração do programa de lavagem – até mesmo após

Page 14 - 3 • Com o número de rota

217.Premir a tecla OK. A combinação de programas está agora memorizada na posição MEMÓ-RIA 1 do selector de programas e pode ser, no futuro, seleccion

Page 15 - PRÉ LAVAGEM

22Enxaguamento extra1.Rodar o selector de programas para o programa desejado e premir a te-cla OPÇÕES tantas vezes até o símbolo MENU piscar. 2.Prem

Page 16 - Ciclo termina às

23Hora1.Rodar o selector de programas para o programa desejado e premir a te-cla OPÇÕES tantas vezes até o símbolo MENU piscar. 2.Premir a tecla OK.

Page 17

24Segurança para criançasCom a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fecha-da.Ajustar a segurança para crian-ças: Rode o botão (no

Page 18 - 3 O fim do programa pode al

25Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o pa

Page 19

26O que fazer, se…Auto-solução de pequenas avariasSe durante o funcionamento se ouvir 3x um sinal de aviso curto e sur-girem as seguintes indicações n

Page 20 - 3 Para mudar para outra posi

27O display indica: “Sem ent-rada água/Ver torneira/mang”, Torneira da água está fe-chada.Abrir a torneira.O filtro na união roscada da mangueira de e

Page 21 - Volume de som

28O display indica: – “Sem escoamento/Escoar mang./filt” ou– “Bomba obstruída”.Dobra na mangueira de escoamento.Remover a dobra.Foi ultrapassada a alt

Page 22 - Language

29Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• F

Page 23 - CONTRASTE

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Segurança para crianças

30Efectue o esvaziamento de emergência1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de

Page 25 - Limpeza e tratamento

31Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em

Page 26 - O que fazer, se…

32Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 27

33Instruções de instalação e ligação1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o apare

Page 28

34Posicionamento do aparelhoTransportar o aparelho1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não

Page 29

353 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.3.Retire o parafuso D incl. mola de pressão com a chave especial A.4.

Page 30

36Se o aparelho for colocado em cima de solos oscilantes, p. ex. solos de tábuas de madeira com estrados: Coloque o aparelho mais possível no canto da

Page 31 - Bomba circulação/esgoto

37Ligação de águaAtenção! • O aparelho não pode ser ligado a água quente!• Utilize apenas mangueiras novas para a ligação!• Ligue o aparelho apenas a

Page 32 - Valores de consumo

38Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento. Se for necessário uma mangueira de entrada de água mais comprida, dever

Page 33

39Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectu

Page 34 - Posicionamento do aparelho

4Segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Limpeza e tratamento. . . . . . . . . . .

Page 35 - Local de colocação

40Alturas de elevação superiores a 1 metroA bomba circulação/esgoto da máquina de lavar eleva a circulação até uma altura de 1metro, a contar do local

Page 36 - Ligação eléctrica

41Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 37 - Ligação de água

42Locais de assistência técnica

Page 38 - Entrada de água

43Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 39 - 1 Atenção!

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 40

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso d

Page 41 - Condições de garantia

6• Desligue a máquina de lavar antes da limpeza, tratamento ou traba-lhos de manutenção. Retire adicionalmente a ficha da tomada ou, em caso de ligaçã

Page 42 - Locais de assistência técnica

7Descrição do aparelhoPainel de comandosIndicações no display Pés roscados(reguláveis em al-tura); atrás, à es-querda: pés reguláveis auto-maticament

Page 43 - Assistência técnica

8Visão geral do programa ProgramaCarga máx.1)(Roupa seca) 1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5kg de roupa seca (algodão).Opções TemposNúmero de rot

Page 44

9Utilização/CaracterísticasSímbolo de tratamento1)1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.Programa de lavagem de econ

Comments to this Manuals

No comments