ÖKO_LAVAMAT 41100Le lave-linge qui respecte l'environnementNotice d'utilisation
10Utilisation de votre lave-lingeBandeau de commandeProgrammateurLe programmateur détermine le modede lavage (par ex. niveau d'eau,mouvement du t
11Notice d'utilisationTEXTILES MELANGES PEU SALES SANS PRELAVAGELavage principal pour textiles d'entretien facile de 30°C à 60°C (Rinçages /
12Notice d'utilisationTACHEPour le traitement avec un sel détachant du linge très sale ou taché (lavageprincipal prolongé de 10 minutes avec ent
13Consommation et durée des programmes1 Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la norme CEI 456.Thermostat sur 60°.La durée du pré
14Guide de lavageTri du linge par catégoriePour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons detrier le linge par catégorie : d&ap
15Linge délicatLes textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthéti-ques, les voilages dotés de ce symbole d'entretien né
16Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibéd’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.Rouille. Utilisez un pr
17Charges de linge maximales selon la nature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser lacapacité maximale de la
18Les produitsChoix de la lessiveLes fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maximalede lessive à utiliser selon la charge de l
19AssouplissantCe distributeur vous permet d’ajouter automatiquement à l’eau du dernierrinçage un produit assouplissant sous forme liquide. Respectez
2Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareildevait être vendu ou cédé à une autre per
20Symboles internationaux pour l'entretien des textilesLavage délicatà la mainNe pas laverLavage à 95°CLavage à 60°CLavage à 40°CLavage à 30°CBla
21Notice d'utilisationComment faire un lavageAvant d'effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vousrecommandons d'effectu
22Notice d'utilisation3. Dosage des additifsVersez, le cas échéant, l'assouplissant dans le distributeur assouplissant ( ) etl'eau de j
239. Quand le programme est terminéLe lave-linge s'arrête automatiquement et le programmateur s'immobilise surune position arrêt.Les program
24Tableau des programmesLavageToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquementles réglages habituels et judicieux dans le dom
25Notice d'utilisationAssouplissage séparé / AmidonnageProgrammateurRINCAGESType de lingeLinge à bouillirLinge de couleursLinge facile à entreten
26Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Détartrage de l'appareilIl n'est généralement
27Notice d'utilisationFig.1Fig.2Fig.3La boîte à produitsDémontage :Exercez une pression sur les clips situés sur chaque coté de la boîte à prod
28En cas d'anomalies de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications.Cependant, si vous constat
29Notice d'utilisationSymptômesRemèdesLa machine ne démarre pas.La machine n'essore pas ou ne vidange pas.La machine ne se remplit pas.La ma
3SOMMAIRENotice d'utilisation ... 5Avertissements importants ...
30INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DERACCORDEMENTIndications de sécurité pour l'installationNe basculez pas le lave-linge sur le devant ou sur
31Instructions d'installation et de raccordementDimensions de l'appareilVue de face et latéraleVue de dos
32Installation de l'appareilDébridageAttention!Les pièces servant à protéger les organes internes du lave-linge pendant letransport doivent toute
335. Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes cespièces de l'appareil et conservez-les en cas de futurtransport (déménagement par exemple).
34EmplacementL'installation de votre appareil néces-site : Une alimentation électrique(voir branchement électrique) Une arrivée d'eau avec b
35Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension secteur, lanature du courant et les fusibles à utiliser setrouvent sur la plaque sign
36Raccordement de l'eauLe lave-linge est doté d'équipements de sécurité permettant d'éviterun retour des eaux sales dans l'eau pot
37Tuyau aqua-contrôle:Ce dispositif est une mesure de protection contreles dégats des eaux. Le tuyau d'arrivée d'eau peutse détériorer à cau
38Instructions d'installation et de raccordementCaractéristiques techniquesDimensions hauteur avec dosseret 895 mmhauteur sans dosseret 850 mmlar
39CONDITIONS DE GARANTIEGARANTIE CONTRACTUELLEPendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeurremplacera les pièces défectueuses, sauf da
4SommaireInstructions d'installation et de raccordement ... 30Indications de sécurité pour l'installation ...
40Service après-vente146 0579 02SERVICE APRES-VENTEIdentification de l'appareilEn appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le nu
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareilest le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,fermeture du magas
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp: //www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG146 0579 02 - 11/99
5NOTICE D'UTILISATION Avertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Avant la première mi
6Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc.dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que cespi
7Notice d'utilisationL'appareil doit être débridé avant utilisation. L'élimination incomplètedesdispositifs de protection pour le trans
8Protection de l'environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie prévue à cet effet (r
9Description de l'appareilVue de faceBoîte à produitsBandeau de commandeLevier pour mettre l'ap-pareil sur ses roulettesPieds réglablesNoti
Comments to this Manuals