AEG L8FSC949X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L8FSC949X. Aeg L8FSC949X Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L8FSC949X

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavabiancheriaL8FSC949X

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua. Ci potrebbe essereun ritorno di acqua sporcanell'apparecchiatura.3. A un tubo vertica

Page 3

• La tecnologia Oko-Mix è stataprogettata per proteggere le fibre deitessuti grazie alle diverse fasi di pre-miscelazione che sciolgono prima ildeters

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. PANNELLO DEI COMANDI5.1 Descrizione del pannello dei comandi23612 11 10 814579131Selettore dei programmi2Visualizza3Tasto touch - risparmio energet

Page 5 - 2.6 Assistenza Tecnica

5.2 DisplayMIXSpia del peso della biancheria. L'icona lampeggia durante la stimadel carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevame

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

Indicatore fase anti-piegaIndicatore Sicurezza bambino.Indicatore risparmio di tempo.Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando

Page 7

6.4 Giri/Min. Quando viene impostato un programma,l'apparecchiatura seleziona in modoautomatico la velocità di centrifugamassima.Toccare ripetuta

Page 8 - 3.2 Posizionamento e

Se Risciacqui extra èimpostato come opzionepredefinita e si seleziona unprogramma di lavaggiocompatibile, sul displaycompare . In questo caso,premend

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Al primo toccol'apparecchiatura proponeancora l'impostazionepredefinita del programmadi lavaggio.6.11 Partenza Ritardata Con questa opzione

Page 10 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaVapore RefreshProgramma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vaporepuò essere usato per asciugare2), lavati o indo

Page 11 - ITALIANO 11

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas-setto del detersivo.Capi s

Page 12 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.2 Display

Programma Temperatura prede-finitaIntervallo di tempe-raturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità cen-trifugaCarico massimoSintetici40 °C60 °C -

Page 14 - 6. SELETTORE E TASTI

Compatibilità opzioni programma Cotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore Refresh OKOPowerAnti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Giri/Min.

Page 15 - 6.6 Risciacqui extra

7.2 Woolmark Apparel Care -VerdeIl lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvato dallaWoolmark Company per lavareindumenti di lana con etic

Page 16 - 6.9 Risparmio Tempo

Se si disattivano i segnaliacustici, gli stessicontinueranno a funzionarein caso di malfunzionamentodell'apparecchiatura.9.3 Extra Risciacquoperm

Page 17 - 7. PROGRAMMI

10.4 Caricare la biancheria1. Aprire l'oblò.Il display visualizza .2. Introdurre la biancheria nel cesto, uncapo alla volta. Scuotere i capi pri

Page 18

Dopo un ciclo di lavaggio,ove necessario, rimuoveregli eventuali residui didetersivo dal cassetto deldetersivo.10.6 Controllare la posizionedell'

Page 19

Sul display, l'indicatore della fase difunzionamento inizia a lampeggiare e laspia della percentuale di detersivo èspenta.Il programma si avvia,

Page 20

Ad esempio: la fase di risciacquo è infunzione: .Durante il ciclo di lavaggiol'apparecchiatura mescola il detersivo, ilprodotto per eliminare le

Page 21

energetico spegne automaticamentel'apparecchiatura.Quando si accendenuovamentel'apparecchiatura, il displaymostra la fine dell'ultimopr

Page 22 - 9. IMPOSTAZIONI

• Attenersi alle istruzioni di lavaggioindicate nelle etichette dei capi.• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono sc

Page 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10.5 Aggiunta di detersivi e

Per scoprire il livello di durezzadell'acqua locale contattare l’enteerogatore locale.Utilizzare la quantità corretta didecalcificatore. Atteners

Page 25 - 10.7 Avvio di un programma

nel cassetto del detersivo, consigliamo dieseguire di tanto in tanto la procedura dipulizia:1. Aprire il cassetto. Premere il bloccoverso il basso, co

Page 26

AVVERTENZA!• Non togliere il filtrodurante il funzionamentodell'apparecchiatura.• Non pulire la pompa sel'acqua presentenell'apparecchi

Page 27 - ITALIANO

10. Pulire il filtro sotto al rubinettodell'acqua.11. Ricollocare il filtro nelle guidespeciali ruotandolo in senso orario.Accertarsi di chiudere

Page 28 - 11.1 Il carico di biancheria

3. Pulire il filtro valvola sul retrodell'apparecchiatura con unaspazzola.4. Quando viene ricollegato il tubo sulretro dell'apparecchiatura,

Page 29 - 11.5 Durezza acqua

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.13.1 IntroduzioneL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadur

Page 30 - 12. PULIZIA E CURA

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto

Page 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.• Verificare che sia stato selezionato un programma di lavag-gio che si conclude con l&a

Page 32

Problema Possibile soluzioneLa luce del cesto non siaccende.• Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per so-stituirla, contattare il Ce

Page 33

14. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen-zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la

Page 34 - 12.10 Precauzioni antigelo

• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Page 35 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e um

Page 36

Il kit di installazione in colonna puòessere usato solo con le apparecchiatureindicate nel libretto fornito conl'accessorio.Leggere attentamente

Page 38

ITALIANO 43

Page 39 - 15. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop157004191-A-052017

Page 40 - 16. ACCESSORI

• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.• Regolare i piedini per disporre dellospazio necessario tral

Page 41 - 16.4 Piedistallo con cassetto

• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneele

Page 42

6. Appoggiare l'elemento frontale inpolistirolo sul pavimento, sottoall'apparecchiatura.Assicurarsi di nondanneggiare i tubi.7. Togliere la

Page 43 - ITALIANO 43

14. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti.Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questa c

Page 44 - 157004191-A-052017

3.3 Tubo di carico1. Collegare il tubo di ingressodell'acqua sulla parte posterioredell'apparecchiatura.2. Posizionarlo a sinistra o destra,

Comments to this Manuals

No comments