L 88489 FLMK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 40
EСимболот за преголема доза на детергент се вклучува накрајот на циклусот, кога апаратот ќе открие премногудетергент.ЃНе можете да ја отворите вратата
• Процент за количина на детергент.Симнолите ја покажуваат количината задетергент која се користи за алиштата вобарабанот. Кога ќе го притисните копче
КОПЧЕ ЗА ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ 7Притиснете го копчето 7 за да додадетефази на плакнење на програмата.Користете го ова копче за лица алергичнина детерге
ФУНКЦИЈА ЗА ПЕРМАНЕНТНОДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕСо оваа функција можете перманентно даја задржите функцијата за дополнителноплакнење кога поставувате нова
ПРОГРАМИПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииПамучни95° - СтуденоНормално извалкани алишта одбел или обоен
ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииНежни40 - 0°Нежни, нормално извалканиалишта од акрил, вискоза,полиесте
ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииЗа надворешнаупотреба40° - 0°Водоотпорни, спортски и алиштаза надвореш
ПРОГРАМИ СО ПАРЕАПрограма1)Вид на полнење Макс.полнењеОсвежување со пареа Со овој циклус се отстрануваатмириси од алиштата.Пареата не ги отстрануваж
Стандардни програми за вредностина потрошувачка со Енергетскаетикета.Памучни 60°C штедливи и памучни 40°Cштедливи се стандардните програми запамук за
ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот заплакнење, ставете 2 литри вода вопреградата за дозерот за детергент воглавното перење.2.Ставете мал
СЕРВИСКога го контактирате сервисот, осигурете седека ги имате следните податоци.Информациите може да ги најдете наплочата со спецификации.МоделБрој
5.Затворете ја вратата. Вредноста 0,0која се наоѓа блиску до симболот % наекранот ја прикажува количината надетергент кој ќе го користите.Овие податоц
Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на детергентот.Проверете ја позицијата на клапната1.Повлечете го дозерот за детергентдод
НАГОДУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕН СТАРТНАГОДУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕНПОЧЕТОК.1.Притиснете го копчето 5 повторно иповорно се додека на екранот не сеприкаже бројот на минути
За да ја отворите вратата од рерната:1.Притиснете го копчето 4 . Симболотза затворање на врата на екранот сеисклучува.2.Отворете ја вратата.3.Затворет
ПОМОШ И СОВЕТИПОЛНЕЊЕ АЛИШТА• Поделете ги алиштата на: бели, во боја,синтетика, чувствителни и волнени.• Следете ги упатствата за перење кои сенаоѓаат
Табела за тврдост на водатаВисина ВидТврдост на вода°dH °T.H. mmol/l Кларк1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднопечено8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21
НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот од главниот доводпред го исчистите.ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОРВодата што ја користиме обично содржибигор. Ако
ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТЧистење на дозер:121.Притиснете ја рачката.2.Извлечете го дозерот надвор.3.Извадете го горниот дел одпреградата за адитиви.4.Исчисте
Чистење на одводната пумпа:1.Отворете ја вратата од пумпата.2.Повлечете ја клапната нанадвор за даја извадите.3.Ставете сад под вдлабнатината наодводн
129.Исчистете го филтерот под славинатаи вратете го во пумпата восоодветните водилки.10.Проверете дали сте го прицврстилеправилно филтерот за да спреч
ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружимеодлична работа за многу години, со иновативни те
1.Ставете 2 литри вода во главнатапреграда за перење на дозерот задетергент.2.Стартувајте ја програмата за цедењена водата.СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕАко а
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи или запираза време на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во табела
Проблем Можна причина Можно решениеФазата нацентрифуга воопштоне работи.Фазата на центрифуга еисклучена.Нагодете ја програмата зацентрифуга. Филтерот
Проблем Можна причина Можно решение Не сте ги отстранилетврдокорните дамки предда ги перите алиштата.Користете комерцијални производиза вадење тврдок
МОНТАЖАРАСПАКУВАЊЕ1.Користете ракавици. Извадете јанадворешната фолија. Ако е потребно,употребете нож.2.Отстранете го надворешниот картон.3.Отстранете
6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад апаратот.Внимателно ставете го апаратот созадниот дел на неа. Внимавајте да неги оштетите цревата
12.Ставете ги пластичните капачиња водупките. Можете да ги најдете овиекапачиња во кесата со упатството.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОтстранете го пакувањето изавртк
ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот.Свртете го доводното црево на лево илина десно. Разлавабете го прстенот за даја нагод
Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичното црево неможе да се движи кога апаратот се цеди.Зацврстете го цре
Можете да го продолжите цревотоза цедење за максимум 400 см.Контактирајте со сервисниотцентар за другото одводно црево иза продолжетокот.МАКЕДОНСКИ39
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажа и употреба, внимателнопрочитајте го ова упатство:• Заради Ваша лична безбедност ибезбедноста на Вашиот имот• За да
СЕРВИСПриликом обраћања сервисној служби,уверите се су вам на располагању следећиподаци. Информације се налазе на плочициса техничким карактеристикам
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедностиваше имовине;• како бисте пом
• Немојте да преносите уређај без заврт‐ња за пренос, можете да оштетите уну‐трашње компоненте и да проузрокујетецурење или квар.• Немојте да инсталир
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАМАТЕРИЈАЛИ ЗА ПАКОВАЊЕРециклирајте материјале са овим симбо‐лом .Паковање одложите у одговарајуће контеј‐нере ради рециклирања.EКОЛОШ
ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3 8956741011121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактеристика‐ма6Одводна пум
КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључивање 2Дугме за избор програма 3Дисплеј 4Дугме за почетак/паузу5Дугме за одложени старт6Дугм
ДУГМЕ ЗА ИЗБОР ПРОГРАМА 2Окрените ово дугме да бисте подесилипрограм. Приказује се индикатор одговара‐јућег програма.ДИСПЛЕЈ 3A HK JC D E F GBM LIНа д
EСимбол за превелику количину детерџента почиње да светлина крају циклуса када уређај детектује превише детерџента.FКада овај симбол светли, не можете
• Проценат количине детерџента.Симболи показују количину детерџента која секористи за рубље у бубњу. Када притиснете дуг‐ме Старт/пауза, симбол се гас
МОНТАЖА• Апаратот е тежок, бидете внимателникога го преместувате.• Не го преместувајте Вашиот апарат безпреносните штрафови, можете да гиоштетите внат
Користите ову функцију за особе које суалергичне на детерџенте, као и у области‐ма где је вода мека.ДУГМЕ ЗА ПРОГРАМ ЗАУКЛАЊАЊЕ ФЛЕКА-ПРЕТПРАЊЕ8Притис
•Да бисте активирали ову функцију прити‐сните истовремено дугме 6 и дугме 5док се на дисплеју не прикаже симбол .•Да бисте деактивирали ову функцијупр
ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеПамук95° – хладноНормално запрљан бели и обоје‐ни памук.макс. пуњење 8 к
ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеОсетљиво рубље40 - 0°Нормално запрљано рубље одосетљивих материјала као што суак
ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеСпољна40° - 0°Водоотпорна, спортска и одећа занапоље. Немојте користити омек‐шив
ПРОГРАМИ ПАРЕПрограм1)Врста пуњења Maксимал‐но пуњењеОсвежавање паром Овај циклус уклања непријатне ми‐рисе из рубља.Пара не уклања мирисеживотиња.П
електричне енергије за прање тог типа па‐мучног рубља.У складу је са EN60456.Стварна температура воде може серазликовати од назначене темпе‐ратуре цик
ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за одводводе, сипајте два литра воде у одељакза главно прање на дозатору за детер‐џент.2.Ставите малу ко
личину детерџента коју треба користи‐ти.Овај податак је индикативан и односисе на количину детерџента за макси‐малну количину рубља коју препо‐ручује
Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању производа детерџен‐та.Проверите положај преклопника1.Вуците дозатор за детерџент све доксе н
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊААМБАЛАЖАРециклирајте ги материјалите со симболот .Ставете ја амбалажата во соодветнисадови за да ја рециклирате.ЕКОЛОШКИ ПРАКТИЧНИ СО
ПОДЕШАВАЊЕ КАШЊЕЊА СТАРТАПОДЕШАВАЊЕ ОДЛОЖЕНОГСТАРТА1.Узастопно притискајте дугме 5 доксе не појави број минута или сата. Од‐говарајући симбол светли.2
Уколико су температура и ниво во‐де у бубњу превисоки, симбол зазакључана врата остаје да светли ине можете да отворите врата. Дабисте отворили врата,
НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синте‐тику, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање којасе налазе
Табела тврдоће водеНиво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пренего што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Акобуде потребн
ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТАДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка за течниадитив.4.Све делов
Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Повуците преклопник да бисте га ски‐нули.3.Поставите посуду испод удубљењаодводне пум
129.Очистите филтер под млазом воде ивратите га у пумпу на специјалне во‐ђице.10.Проверите да ли сте исправно затеглифилтер да бисте спречили цурења.1
Вратите назад дренажну цев и затворитепоклопац одводне пумпе.Када испустите воду у складу са процеду‐ром за хитне случајеве, морате поново ак‐тивирати
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај се не покреће или се зауставља то‐ком рада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико неуспете,
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 3 8956741011121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки
Проблем Могући разлог Могуће решење Филтер одводне пумпе јеблокиран.Очистите филтер одводне пумпе.Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“. Уравнотежи
Проблем Могући разлог Могуће решење Није подешена одговарају‐ћа температура.Проверите да ли сте подесили одго‐варајућу температуру. Ставили сте прев
ИНСТАЛАЦИЈАРАСПАКИВАЊЕ1.Ставите рукавице. Уклоните спољнутанку превлаку. По потреби, користитескалпел.2.Скините горњи поклопац од картона.3.Уклоните с
6.Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза уређаја. Пажљи‐во спустите задњу страну уређаја нањега. Водите рачуна да не оштетитецрева.127
12.Ставите у отворе пластичне поклопце.Ове поклопце можете наћи у торби саупутством за употребу.УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и завртњеза пренос пре
ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводно цре‐во окрећите само улево или удесно.Олабавите прстенасти навртањ да бистепоставил
ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕПостоје различите процедуре за повезива‐ње одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пласт
• Директно за уграђену одводну цев у зидупросторије затегнутим помоћу спојнице.Одводно црево можете да проду‐жите максимално за 400 цм. Обра‐тите се о
СРПСКИ79
КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Копче вклучување/исклучување 2Програматор 3Приказ 4Копче старт пауза5Копче за одложен почеток6Копче за штедење време7К
www.aeg.com/shop 132932480-A-332011
ПРОГРАМАТОР 2Свртете го ова копче за да ја подесетепрограмата. Се пали показното светло засоодветната програма.ЕКРАН 3A HK JC D E F GBM LIЕкранот прик
Comments to this Manuals