AEG L88489FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L88489FL. Aeg L88489FL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 88489 FL
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - L 88489 FL

L 88489 FLMK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 40

Page 2 - СОДРЖИНА

EСимболот за преголема доза на детергент се вклучува накрајот на циклусот, кога апаратот ќе открие премногудетергент.ЃНе можете да ја отворите вратата

Page 3 - ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ

• Процент за количина на детергент.Симнолите ја покажуваат количината задетергент која се користи за алиштата вобарабанот. Кога ќе го притисните копче

Page 4 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

КОПЧЕ ЗА ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ 7Притиснете го копчето 7 за да додадетефази на плакнење на програмата.Користете го ова копче за лица алергичнина детерге

Page 5 - ФРЛАЊЕ НА АПАРАТОТ

ФУНКЦИЈА ЗА ПЕРМАНЕНТНОДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕСо оваа функција можете перманентно даја задржите функцијата за дополнителноплакнење кога поставувате нова

Page 6 - ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииПамучни95° - СтуденоНормално извалкани алишта одбел или обоен

Page 7 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииНежни40 - 0°Нежни, нормално извалканиалишта од акрил, вискоза,полиесте

Page 8

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина на полнењетоОпис нациклусотФункцииЗа надворешнаупотреба40° - 0°Водоотпорни, спортски и алиштаза надвореш

Page 9 - ПРОГРАМАТОР

ПРОГРАМИ СО ПАРЕАПрограма1)Вид на полнење Макс.полнењеОсвежување со пареа Со овој циклус се отстрануваатмириси од алиштата.Пареата не ги отстрануваж

Page 10

Стандардни програми за вредностина потрошувачка со Енергетскаетикета.Памучни 60°C штедливи и памучни 40°Cштедливи се стандардните програми запамук за

Page 11 - КОПЧЕ ЗА ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ

ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот заплакнење, ставете 2 литри вода вопреградата за дозерот за детергент воглавното перење.2.Ставете мал

Page 12

СЕРВИСКога го контактирате сервисот, осигурете седека ги имате следните податоци.Информациите може да ги најдете наплочата со спецификации.МоделБрој

Page 13 - ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ

5.Затворете ја вратата. Вредноста 0,0која се наоѓа блиску до симболот % наекранот ја прикажува количината надетергент кој ќе го користите.Овие податоц

Page 14 - ПРОГРАМИ

Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на детергентот.Проверете ја позицијата на клапната1.Повлечете го дозерот за детергентдод

Page 15 - МАКЕДОНСКИ

НАГОДУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕН СТАРТНАГОДУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕНПОЧЕТОК.1.Притиснете го копчето 5 повторно иповорно се додека на екранот не сеприкаже бројот на минути

Page 16

За да ја отворите вратата од рерната:1.Притиснете го копчето 4 . Симболотза затворање на врата на екранот сеисклучува.2.Отворете ја вратата.3.Затворет

Page 17 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

ПОМОШ И СОВЕТИПОЛНЕЊЕ АЛИШТА• Поделете ги алиштата на: бели, во боја,синтетика, чувствителни и волнени.• Следете ги упатствата за перење кои сенаоѓаат

Page 18

Табела за тврдост на водатаВисина ВидТврдост на вода°dH °T.H. mmol/l Кларк1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднопечено8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21

Page 19 - ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА

НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот од главниот доводпред го исчистите.ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОРВодата што ја користиме обично содржибигор. Ако

Page 20

ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТЧистење на дозер:121.Притиснете ја рачката.2.Извлечете го дозерот надвор.3.Извадете го горниот дел одпреградата за адитиви.4.Исчисте

Page 21

Чистење на одводната пумпа:1.Отворете ја вратата од пумпата.2.Повлечете ја клапната нанадвор за даја извадите.3.Ставете сад под вдлабнатината наодводн

Page 22 - ЗАПОЧНУВАЊЕ ПРОГРАМА

129.Исчистете го филтерот под славинатаи вратете го во пумпата восоодветните водилки.10.Проверете дали сте го прицврстилеправилно филтерот за да спреч

Page 23 - НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружимеодлична работа за многу години, со иновативни те

Page 24 - ПОМОШ И СОВЕТИ

1.Ставете 2 литри вода во главнатапреграда за перење на дозерот задетергент.2.Стартувајте ја програмата за цедењена водата.СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕАко а

Page 25

РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи или запираза време на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во табела

Page 26 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решениеФазата нацентрифуга воопштоне работи.Фазата на центрифуга еисклучена.Нагодете ја програмата зацентрифуга. Филтерот

Page 27 - ОДВОДНА ПУМПА

Проблем Можна причина Можно решение Не сте ги отстранилетврдокорните дамки предда ги перите алиштата.Користете комерцијални производиза вадење тврдок

Page 28

МОНТАЖАРАСПАКУВАЊЕ1.Користете ракавици. Извадете јанадворешната фолија. Ако е потребно,употребете нож.2.Отстранете го надворешниот картон.3.Отстранете

Page 29 - СИТУАЦИЈА

6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад апаратот.Внимателно ставете го апаратот созадниот дел на неа. Внимавајте да неги оштетите цревата

Page 30 - СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕ

12.Ставете ги пластичните капачиња водупките. Можете да ги најдете овиекапачиња во кесата со упатството.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОтстранете го пакувањето изавртк

Page 31 - РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот.Свртете го доводното црево на лево илина десно. Разлавабете го прстенот за даја нагод

Page 32

Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичното црево неможе да се движи кога апаратот се цеди.Зацврстете го цре

Page 33

Можете да го продолжите цревотоза цедење за максимум 400 см.Контактирајте со сервисниотцентар за другото одводно црево иза продолжетокот.МАКЕДОНСКИ39

Page 34 - РАСПАКУВАЊЕ

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажа и употреба, внимателнопрочитајте го ова упатство:• Заради Ваша лична безбедност ибезбедноста на Вашиот имот• За да

Page 35

СЕРВИСПриликом обраћања сервисној служби,уверите се су вам на располагању следећиподаци. Информације се налазе на плочициса техничким карактеристикам

Page 36 - ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 37 - ОДВОД ЗА ВОДА

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедностиваше имовине;• како бисте пом

Page 38

• Немојте да преносите уређај без заврт‐ња за пренос, можете да оштетите уну‐трашње компоненте и да проузрокујетецурење или квар.• Немојте да инсталир

Page 39 - Контактирајте со сервисниот

ЕКОЛОШКА ПИТАЊАМАТЕРИЈАЛИ ЗА ПАКОВАЊЕРециклирајте материјале са овим симбо‐лом .Паковање одложите у одговарајуће контеј‐нере ради рециклирања.EКОЛОШ

Page 40

ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3 8956741011121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактеристика‐ма6Одводна пум

Page 41 - ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључивање 2Дугме за избор програма 3Дисплеј 4Дугме за почетак/паузу5Дугме за одложени старт6Дугм

Page 42 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ДУГМЕ ЗА ИЗБОР ПРОГРАМА 2Окрените ово дугме да бисте подесилипрограм. Приказује се индикатор одговара‐јућег програма.ДИСПЛЕЈ 3A HK JC D E F GBM LIНа д

Page 43 - ОДЛАГАЊЕ УРЕЂАЈА

EСимбол за превелику количину детерџента почиње да светлина крају циклуса када уређај детектује превише детерџента.FКада овај симбол светли, не можете

Page 44 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Проценат количине детерџента.Симболи показују количину детерџента која секористи за рубље у бубњу. Када притиснете дуг‐ме Старт/пауза, симбол се гас

Page 45 - ДОДАТНА ОПРЕМА

МОНТАЖА• Апаратот е тежок, бидете внимателникога го преместувате.• Не го преместувајте Вашиот апарат безпреносните штрафови, можете да гиоштетите внат

Page 46 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

Користите ову функцију за особе које суалергичне на детерџенте, као и у области‐ма где је вода мека.ДУГМЕ ЗА ПРОГРАМ ЗАУКЛАЊАЊЕ ФЛЕКА-ПРЕТПРАЊЕ8Притис

Page 47 - ДИСПЛЕЈ

•Да бисте активирали ову функцију прити‐сните истовремено дугме 6 и дугме 5док се на дисплеју не прикаже симбол .•Да бисте деактивирали ову функцијупр

Page 48

ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеПамук95° – хладноНормално запрљан бели и обоје‐ни памук.макс. пуњење 8 к

Page 49 - ИСПИРАЊЕ

ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеОсетљиво рубље40 - 0°Нормално запрљано рубље одосетљивих материјала као што суак

Page 50

ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис ци‐клусаФункцијеСпољна40° - 0°Водоотпорна, спортска и одећа занапоље. Немојте користити омек‐шив

Page 51

ПРОГРАМИ ПАРЕПрограм1)Врста пуњења Maксимал‐но пуњењеОсвежавање паром Овај циклус уклања непријатне ми‐рисе из рубља.Пара не уклања мирисеживотиња.П

Page 52

електричне енергије за прање тог типа па‐мучног рубља.У складу је са EN60456.Стварна температура воде може серазликовати од назначене темпе‐ратуре цик

Page 53

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за одводводе, сипајте два литра воде у одељакза главно прање на дозатору за детер‐џент.2.Ставите малу ко

Page 54

личину детерџента коју треба користи‐ти.Овај податак је индикативан и односисе на количину детерџента за макси‐малну количину рубља коју препо‐ручује

Page 55 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању производа детерџен‐та.Проверите положај преклопника1.Вуците дозатор за детерџент све доксе н

Page 56

ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊААМБАЛАЖАРециклирајте ги материјалите со симболот .Ставете ја амбалажата во соодветнисадови за да ја рециклирате.ЕКОЛОШКИ ПРАКТИЧНИ СО

Page 57 - СТАВЉАЊЕ РУБЉА

ПОДЕШАВАЊЕ КАШЊЕЊА СТАРТАПОДЕШАВАЊЕ ОДЛОЖЕНОГСТАРТА1.Узастопно притискајте дугме 5 доксе не појави број минута или сата. Од‐говарајући симбол светли.2

Page 58 - ДОДАВАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВА

Уколико су температура и ниво во‐де у бубњу превисоки, симбол зазакључана врата остаје да светли ине можете да отворите врата. Дабисте отворили врата,

Page 59 - Проверите положај преклопника

НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синте‐тику, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање којасе налазе

Page 60 - ПОКРЕТАЊЕ ПРОГРАМА

Табела тврдоће водеНиво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke1 мека 0-7 0-15 0-1.5 0-92 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17

Page 61 - НА КРАЈУ ПРОГРАМА

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пренего што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Акобуде потребн

Page 62 - НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТАДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка за течниадитив.4.Све делов

Page 63

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Повуците преклопник да бисте га ски‐нули.3.Поставите посуду испод удубљењаодводне пум

Page 64 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

129.Очистите филтер под млазом воде ивратите га у пумпу на специјалне во‐ђице.10.Проверите да ли сте исправно затеглифилтер да бисте спречили цурења.1

Page 65 - ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТА

Вратите назад дренажну цев и затворитепоклопац одводне пумпе.Када испустите воду у складу са процеду‐ром за хитне случајеве, морате поново ак‐тивирати

Page 66

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај се не покреће или се зауставља то‐ком рада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико неуспете,

Page 67 - ХИТНО ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 3 8956741011121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки

Page 68 - ЗАМРЗАВАЊА

Проблем Могући разлог Могуће решење Филтер одводне пумпе јеблокиран.Очистите филтер одводне пумпе.Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“. Уравнотежи

Page 69 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући разлог Могуће решење Није подешена одговарају‐ћа температура.Проверите да ли сте подесили одго‐варајућу температуру. Ставили сте прев

Page 70

ИНСТАЛАЦИЈАРАСПАКИВАЊЕ1.Ставите рукавице. Уклоните спољнутанку превлаку. По потреби, користитескалпел.2.Скините горњи поклопац од картона.3.Уклоните с

Page 71

6.Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза уређаја. Пажљи‐во спустите задњу страну уређаја нањега. Водите рачуна да не оштетитецрева.127

Page 72 - ИНСТАЛАЦИЈА

12.Ставите у отворе пластичне поклопце.Ове поклопце можете наћи у торби саупутством за употребу.УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и завртњеза пренос пре

Page 73

ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводно цре‐во окрећите само улево или удесно.Олабавите прстенасти навртањ да бистепоставил

Page 74 - ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕ

ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕПостоје различите процедуре за повезива‐ње одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пласт

Page 75 - Уређај за заустављање воде

• Директно за уграђену одводну цев у зидупросторије затегнутим помоћу спојнице.Одводно црево можете да проду‐жите максимално за 400 цм. Обра‐тите се о

Page 77

СРПСКИ79

Page 78

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Копче вклучување/исклучување 2Програматор 3Приказ 4Копче старт пауза5Копче за одложен почеток6Копче за штедење време7К

Page 79

www.aeg.com/shop 132932480-A-332011

Page 80

ПРОГРАМАТОР 2Свртете го ова копче за да ја подесетепрограмата. Се пали показното светло засоодветната програма.ЕКРАН 3A HK JC D E F GBM LIЕкранот прик

Comments to this Manuals

No comments