AEG L83480SFL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L83480SFL. Aeg L83480SFL Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 29
Lavadora
L 83480 SFL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L 83480 SFL

PT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 29LavadoraL 83480 SFL

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de tem-peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e níve

Page 3 - Segurança geral

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Aclarado/Enxa-guar8 kg14

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Anti-arrugas / An-ti-rug

Page 5 - 2.6 Eliminação

ProgramaCen-trif.Man-chas-Nó-doas/Prela-va.1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doDelicados Lana/Lãs Centri

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproximadado progra-ma (minu-tos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60 °C 8 1,56 65 2

Page 7 - 4.2 Visor

Utilize esta opção para lavar roupa depessoas alérgicas a detergentes e emáreas onde a água seja macia.O indicador correspondente acende.7.5 Manchas-N

Page 8

8.3 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar esta

Page 9

Cumpra sempre asinstruções indicadas nasembalagens de detergente.10.4 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até p

Page 10 - 5. PROGRAMAS

10.6 Iniciar um programa delavagem sem início diferidoPrima o botão Inicio/Pausa para iniciar oprograma.O indicador correspondente pára depiscar e fic

Page 11 - PORTUGUÊS 11

10.12 Abrir a porta doaparelho com o início diferidoactivoQuando um início diferido está emfuncionamento, a porta do aparelho estábloqueada.Para abrir

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6. VALORES DE CONSUMO

• 5 minutos após o fim do programa delavagemPrima o botão On/Off para activarnovamente o aparelho.O visor apresenta o fim do últimoprograma selecciona

Page 14 - 7. OPÇÕES

11.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase depré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.• Inicie sempre um programa delava

Page 15 - PROGRAMAÇÕES

12.5 Limpar o tamborExamine regularmente o tambor paraevitar a acumulação de calcário eferrugem. Utilize apenas produtosespeciais para remover ferruge

Page 16 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21PORTUGUÊS 23

Page 17 - 10.5 Seleccionar um programa

9. 12.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.9 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Page 18

principal do distribuidor dedetergente.2. Inicie o programa de escoamento daágua.12.10 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado

Page 19 - PORTUGUÊS

Problema Solução possível Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa. Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguardeaté a co

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Page 21 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto deinterrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Page 22 - 12.5 Limpar o tambor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 12.9 Escoamento de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 25 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Page 26

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de

Page 27 - PORTUGUÊS 27

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa

Page 28 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5Tecla de inicio diferido (InicioDiferido)6Tecla de ahorro de tiempo (ExtraRapído)7Tecla de aclarado extra (ExtraAclarado/Enxag. )8Tecla Prelavado/Man

Page 29 - CONTENIDO

DEl símbolo del vapor se enciende cuando se selecciona un programade Vapor (si está disponible en su aparato).EEl símbolo de exceso de dosificación de

Page 30

JEl símbolo de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta unaduración del programa.Tiempo reducidoExtra rápidoKEl símbolo de aclarado extra se enci

Page 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Sintéticos60°C

Page 32 - 2.6 Desecho

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Programas de va

Page 33 - 4. PANEL DE MANDOS

Compatibilidad con opciones deprogramaProgramaCen-trif.Man-chas-Nó-doas/Prela-va.1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doAlgod.

Page 34 - 4.2 Pantalla

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Page 35 - Barras gráficas

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidadde carga máxima.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcul

Page 36

La pantalla muestra el retardo y elindicador correspondiente.7.3 Extra RapídoCon esta opción puede reducir laduración de un programa.• Pulse esta tecl

Page 37 - ESPAÑOL 37

8.2 Bloqueo de seguridad paraniños Con esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,pul

Page 38

10.3 Introducción deldetergente y los aditivosCompartimento de la fase deprelavado, programa de remojo odel quitamanchasCompartimento para la fase del

Page 39

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas. Seilumina el indicador de programacorrespondiente.El indicador del botón Inicio/Pausaparpa

Page 40 - 7. OPCIONES

10.11 Interrupción de unprograma y cambio de unafunciónPuede cambiar únicamente algunasopciones antes de usarlas.1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.El ind

Page 41 - ESPAÑOL 41

El electrodomésticodesagua y centrifugaautomáticamente despuésde unas 18 horas.10.16 Opción Espera AUTOLa función Espera AUTO apagaautomáticamente el

Page 42 - 10. USO DIARIO

• No mezcle diferentes tipos dedetergentes.• Para respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.• Siga siempre las instrucciones qu

Page 43 - 10.4 Compruebe la posición

Examine periódicamente la junta yextraiga todos los objetos de la piezainterior.12.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la

Page 44

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21ESPAÑOL 49

Page 45

eléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha

Page 46 - 11. CONSEJOS

9. 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.9 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede des

Page 47 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

de lavado principal del dosificadorde detergente.2. Inicie el programa para desaguar.12.10 MedidasanticongelaciónSi el aparato está instalado en una z

Page 48 - 12.5 Limpieza del tambor

Problema Posible solución Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o esperehasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible solución Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevola fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob-lema

Page 50 - 12.9 Desagüe de emergencia

14. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Altura / Fondo /Fondo total600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 540 mmConexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia23

Page 52

www.aeg.com/shop132901210-A-052015

Page 53 - ESPAÑOL 53

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Page 54 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5Botão de Início Diferido (InicioDiferido)6Botão de Poupança de Tempo (ExtraRapído)7Botão de Enxaguamento Extra (ExtraAclarado/Enxag. )8Botão de Nódoa

Page 55 - ESPAÑOL 55

CSímbolos das fasesQuando um programa está seleccionado, acendem-se todos os símbolos desseprograma.Após o programa iniciar, apenas o ícone da fase em

Page 56 - 132901210-A-052015

IO símbolo do bloqueio de segurança para crianças acende quandoesse dispositivo está activado.Barras gráficasA barra indicadora vazia aparece apenas s

Comments to this Manuals

No comments