AEG L6FBI824U User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBI824U. Aeg L6FBI824U Manual do usuário [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 34
Lavadora
L6FBI824U
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - L6FBI824U

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 34LavadoraL6FBI824U

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Certifique-se de que amangueira de escoamentofica em arco para evitar aentrada de partículas dentrodo aparelho a partir do lava-loiças.6. Coloque a ma

Page 3 - Segurança geral

5. PAINEL DE COMANDOS5.1 Descrição do painel de comandos95°12001000800ManchasPre-lav.Aclarado/Enxag.60°40°30°InicioDiferidoExtraRápidoOpc.Centrif.Temp

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A O indicador digital pode apresentar:• Duração do programa (por ex. ).• Tempo de atraso (por ex. ou ).• Fim do ciclo ( ).• Código de aviso ( ).B

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

• Se tocar no botão Inicio/Pausa, oaparelho executa a fase decentrifugação e escoa a água.O aparelho escoa a águaautomaticamente após cercade 18 horas

Page 6 - 3. INSTALAÇÃO

7. PROGRAMAS7.1 Tabela de programasProgramas de lavagemPrograma Descrição do programaProgramas de lavagemAlgod.Algodão branco e de cor. Sujidade norma

Page 7 - 3.2 Posicionamento e

Programa Descrição do programaDrenar/Centrif.Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos ostecidos, excepto lãs e tecidos delicados.1) D

Page 8 - 3.3 Mangueira de entrada

Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaAlgod. Algod. Eco Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda 20 min. - 3 kg Algod. 20° Edredones/EdredõesF

Page 9 - 3.4 Escoamento da água

8. PROGRAMAÇÕES8.1 Bloqueio para criançasCom esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.• Para activar/desactivar esta o

Page 10 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3. Coloque a roupa no tambor, umapeça de cada vez.Certifique-se de que não colocademasiada roupa no tambor.4. Feche bem a porta.CUIDADO!Certifique-se

Page 11 - 5. PAINEL DE COMANDOS

4. Para utilizar detergente líquido, vire aaba para baixo.Com a aba na posiçãoPARA BAIXO:• Não utilizedetergentes líquidosgelatinosos ouespessos.• Não

Page 12 - 6. SELECTOR E BOTÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.8 Inicio/Pausa

Alterar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara alterar o início diferido:1. Toque no botão Inicio/Pausa paracolocar o aparelho em

Page 14 - 7. PROGRAMAS

2. Abra a porta do aparelho. Senecessário, coloque ou retire peças.3. Feche a porta e toque no botãoInicio/Pausa.O programa ou o início diferidoprosse

Page 15

11. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Carregar roupa• Divida a roupa nestas categorias:branca, de cor, sintética,

Page 16 - 7.2 Woolmark Apparel Care

seleccionar um programa de baixatemperatura.• Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, verifique qual é a durezada água da sua casa. Consulte

Page 17 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Cumpra sempre asinstruções das embalagensdos produtos.2. Execute um programa de algodãocurto com a temperatura máxima ouutilize o programa Machine Cle

Page 18 - 10.4 Verifique a posição da

AVISO!• Não retire o filtroenquanto o aparelhoestiver emfuncionamento.• Não limpe a bomba seexistir água quente noaparelho. Aguarde atéque a água arre

Page 19 - PORTUGUÊS

10. Limpe o filtro sob água da torneira.11. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário.Certifique-se de que aperta o filtrocor

Page 20

vertical) dependendo da posição datorneira da água.45°20°12.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento

Page 21 - (Espera)

• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctrica estabilize.• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do aparel

Page 22 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelO aparelho não escoa aágua.• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está ob-struído.• Certifique-se de que a manguei

Page 23 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 12.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possívelA duração do programaaumenta ou diminui du-rante a execução do pro-grama.• A função ProSense consegue ajustar a duração do pr

Page 25

Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 40°C 8 0,87 69 158

Page 26 - 12.8 Limpar a mangueira de

Carga máxima Algodão 8 kgClasse de eficiência energética A+++Velocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1200 rpm1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma

Page 27 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 28 - 13.2 Falhas possíveis

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 29 - PORTUGUÊS 29

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 30 - 14. VALORES DE CONSUMO

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Page 31 - 15. DADOS TÉCNICOS

• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el

Page 32 - 16. ACESSÓRIOS

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el tambor.• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisit

Page 33 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

128. Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9. Retire el cable de alimentación y eltubo de desagüe de los soportes delos tubos. Es posible ver a

Page 34 - CONTENIDO

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a

Page 35 - Seguridad general

x4El aparato debe estar nivelado y estable.El ajuste correcto del niveldel aparato evitavibraciones, ruidos y elmovimiento del aparatocuando está func

Page 36 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Es posible conectar la manguera dedesagüe de diferentes formas:1. Haga una U con el tubo de desagüey colóquelo alrededor de la guía deplástico.2. En e

Page 37 - 2.6 Eliminación

Asegúrese de que el tubode desagüe realiza un buclepara evitar que las partículasentren en el aparato desdeel fregadero.6. Coloque directamente la man

Page 38 - 3. INSTALACIÓN

5. PANEL DE MANDOS5.1 Descripción del panel de control95°12001000800ManchasPre-lav.Aclarado/Enxag.60°40°30°InicioDiferidoExtraRápidoOpc.Centrif.Temp.I

Page 39 - 3.2 Colocación y nivelado

A El indicador digital puede mostrar:• Duración del programa (p. ej., ).• Inicio diferido (p. ej., o ).• Fin de ciclo ( ).• Código de advertencia

Page 40 - 3.4 Desagüe

• Si toca la tecla Inicio/Pausa, elaparato realiza la fase de centrifugadoy desagua.El aparato desaguaautomáticamente despuésde unas 18 horas .Active

Page 41

7. PROGRAMAS7.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlgod.Algodón blanco y de color.. Suciedad no

Page 42 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Programa Descripción del programaDrenar/Centrif.Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los te-jidos, excepto lanas y tejidos delicados

Page 43 - 5. PANEL DE MANDOS

Compatibilidad de opciones de losprogramasProgramaAlgod. Algod. Eco Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda 20 min. - 3 kg Algod. 20° Edredones/EdredõesF

Page 44 - 6. MANDO Y TECLAS

8. AJUSTES8.1 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,toque l

Page 45

inferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.• Certifique-se de que o piso ondeinstala o aparelho é plano, estável,resistente ao c

Page 46

4. Cierre bien la puerta.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay el cierre. Podría provocarfugas de agua y dañar laco

Page 47

4. Para usar detergente líquido, gire latapa abatible hacia abajo.Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos n

Page 48

1. Toque la tecla Inicio/Pausa paraponer en pausa el aparato. Elindicador correspondiente parpadea.2. Toque la tecla Inicio Diferido variasveces hasta

Page 49 - 10. USO DIARIO

10.12 Fin del programaCuando haya finalizado el programa, elaparato se para automáticamente.Suenan las señales acústicas, (si estánactivadas).En la pa

Page 50 - 10.4 Compruebe la posición

• Siga las instrucciones de lavado quese encuentran en las etiquetas de lasprendas.• No lave juntas las prendas blancas yde color.• Algunas prendas de

Page 51

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta de aditivodescalcif

Page 52

12.6 Limpieza del dosificadorde detergentePara evitar posibles depósitos dedetergente seco, coágulos de suavizantey/o formación de moho en el dosifica

Page 53 - 11. CONSEJOS

ADVERTENCIA!• No quite el filtro mientrasel aparato esté enfuncionamiento.• No limpie la bomba si elagua del aparato estácaliente. Espere a que seenfr

Page 54

10. Limpie el filtro bajo el grifo de aguacorriente.11. Vuelva a colocar el filtro en las guíasespeciales girándolo hacia laderecha. Asegúrese de que

Page 55 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4. Cuando vuelva a conectar lamanguera a la parte posterior delaparato, gírela a la derecha o a laizquierda (no en posición vertical) enfunción de la

Page 56 - 12.7 Limpieza de la bomba de

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Page 57

Si el aparato estásobrecargado, saquealgunas prendas deltambor y/o mantengapresionada la puerta a lavez que toca la teclaInicio/Pausa hasta que elindi

Page 58 - 12.8 Limpieza del tubo de

Problema Posible soluciónEl aparato no desagua.• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nire

Page 59 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónLos resultados del lavadono son satisfactorios.• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.• Use productos e

Page 60 - 13.2 Posibles fallos

Programas Carga(kg)Consumoenergéti-co (KWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Programas de algodón está

Page 61 - ESPAÑOL 61

16. ACCESORIOS16.1 Disponible enwww.aeg.com/shop o en sudistribuidor autorizadoSolo los accesoriosadecuados homologadospor AEG garantizan lasnormas de

Page 62

ESPAÑOL 65

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop192951551-A-052017

Page 66

7. Retire a protecção de polistireno daparte inferior.128. Levante o aparelho para a posiçãovertical.9. Retire o cabo de alimentação e amangueira de e

Page 67 - ESPAÑOL 67

Certifique-se de que não hácarpetes a impedir acirculação de ar debaixo doaparelho.Certifique-se de que oaparelho não toca emparedes, móveis ou outros

Page 68 - 192951551-A-052017

3.4 Escoamento da águaA mangueira de escoamento deve ficar auma altura entre 60 cm e 100 cm.É possível ligar a mangueira deescoamento de diferentes fo

Comments to this Manuals

No comments