USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 37LavadoraL6FBG824
5. Sem a guia de plástico para amangueira: Introduza a mangueirade escoamento no sifão e fixe comuma mola. Observe a imagem.Certifique-se de que amang
5Placa de características6Filtro da bomba de escoamento7Pés de nivelamento do aparelho8Mangueira de escoamento9Ligação da mangueira de entrada10Cabo d
5.2 VisorMIXIndicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo dacarga de roupa.Indicador de porta bloqueada.Indicador de início diferid
Indicador de ausência de velocidade de centrifugação. A fase de cen-trifugação é desactivada.Indicador de cuba cheia.Indicador de extra silencioso.Ind
termina com a água no tambor. Istoajuda a reduzir os vincos.O visor apresenta o indicador . Aporta permanece bloqueada. Otambor roda regularmente par
lavagem. Toque neste botão uma vezpara diminuir a duração.• Se a carga de roupa for pequena,toque neste botão duas vezes paraseleccionar um programa m
Programa Descrição do programaLana/Lãs + SedaLãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos deli-cados com o símbolo “lavagem à mão”.1)Anti-Ale
Programa Descrição do programaDrenar/Centrif.Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos ostecidos, excepto lãs e tecidos delicados.1) D
Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões F
7.2 Woolmark Apparel Care -AzulO ciclo de lavagem de lã desta máquinafoi aprovado pela The WoolmarkCompany para a lavagem de vestuáriode lã com a etiq
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
mais elevada e sem roupa notambor.Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança
10.4 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.12
correspondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.Se uma selecção não forpossível, o indi
restantes indicadores de fase ficamacesos.Por exemplo, fase de lavagem ou pré-lavagem em curso: .Quando a fase terminar, o indicadorcorrespondente p
10.14 Escoar a água após ofim do cicloSe tiver escolhido um programa ou umaopção que não escoa a água do últimoenxaguamento, o programa termina,mas:•
num saco de lavagem ou numafronha.• Não lave roupa que não tenhabainhas ou que tenha cortes. Utilizeum saco de lavagem quando lavarpeças pequenas e/ou
12.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna. Sequetotalmente todas as superfícies.CUIDADO!Não utilize álcool, solvent
122. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do dete
122. Coloque um recipiente adequadopor baixo da acesso à bomba deescoamento para recolher a águaque sair.3. Prima as duas alavancas e puxe aconduta de
11. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário.Certifique-se de que aperta o filtrocorrectamente para evitar fugas.1212. Feche
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
45°20°12.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento descritona secção “Limpar o filtro deescoamento”. S
• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctrica estabilize.• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do apare
Problema Solução possívelO aparelho não escoa aágua.• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está ob-struído.• Certifique-se de que a manguei
Problema Solução possívelA duração do programaaumenta ou diminui du-rante a execução do pro-grama.• A função ProSense consegue ajustar a duração do pr
Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 40°C 8 1,20 69 205
Carga máxima Algodão 8 kgClasse de eficiência energética A+++ -20%Velocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1200 rpm1) Ligue a mangueira de entrada de água a
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•
• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a
• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el
• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el tambor.• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisit
128. Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9. Retire el cable de alimentación y eltubo de desagüe de los soportes delos tubos. Es posible ver a
x4El aparato debe estar nivelado y estable.El ajuste correcto del niveldel aparato evitavibraciones, ruidos y elmovimiento del aparatocuando está func
ASi esto ocurre, cierre el grifo de agua ypóngase en contacto con el serviciotécnico para cambiar el tubo.3.5 DesagüeEl tubo de descarga debe permanec
Asegúrese de que el tubode desagüe realiza un buclepara evitar que las partículasentren en el aparato desdeel fregadero.6. Coloque directamente la man
5. PANEL DE MANDOS5.1 Descripción del panel de controlExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lav.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-lav
Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti-mación de la carga de la colada.Indicador de bloqueo de la puerta.Indicador de inic
Para obtener más información, consulteel apartado de espera en el capítulo Usodiario.6.2 IntroducciónLas opciones/funciones nose pueden seleccionar en
Esta opción no estádisponible contemperaturas inferiores a40 °C.• Pre-lav.Use esta opción para añadir una fasede prelavado a 30 °C antes de la delavad
inferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.• Certifique-se de que o piso ondeinstala o aparelho é plano, estável,resistente ao c
7. PROGRAMAS7.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlgod.Algodón blanco y de color. Suciedad nor
Programa Descripción del programaOutdoorNo utilice suavizante y asegúrese de que nohaya restos de suavizante en el dosificador dedetergente.Prendas de
Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturaVelocidad máximade centrifugadoRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaSintéticos40 °C
ProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões FácilDrenar/Centrif. Centrif.
8. AJUSTES8.1 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,toque l
10.2 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato.2. Sacuda las prendas antes decolocarlas en el aparato.3. Introduzca las prendas en el tambor,una p
4. Para usar detergente líquido, gire latapa abatible hacia abajo.Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos n
El aparato inicia la cuenta atrás del iniciodiferido.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.La adaptación PROSENSE seinicia al fi
3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.El programa de lavado continúa.10.11 Cancelación de unprograma en curso1. Pulse la tecla On/Off para cancelar
El indicador de opción o seapaga, mientras que el indicador parpadea y después se apaga.3. Cuando el programa termina y elindicador de bloqueo de
2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã
Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendas enel aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especi
Los detergentes normales ya contienendescalcificadores de agua, pero serecomienda ejecutar un ciclo con eltambor vacío y usar un descalcificadorocasio
un cepillo pequeño para limpiar elhueco.4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado
5. Cuando el recipiente esté lleno deagua, vuelva a colocar el conducto yvacíe el contenedor.6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que dejede salir agua.127
2112.8 Limpieza del tubo deentrada y el filtro de la válvulaSe recomienda limpiar los filtros del tubode entrada y la válvula ocasionalmentepara elimi
4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesagüe de emergencia.5. Cuando la bomba esté vacía,coloque de nuevo la manguera.ADVERTENCIA
13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma decorriente.• Aseg
Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas
14. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la
Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzNivel de protección contra entrada de partículas só-lidas y humedad garan
7. Retire a protecção de polistireno daparte inferior.128. Levante o aparelho para a posiçãovertical.9. Retire o cabo de alimentação e amangueira de e
El kit de apilado solo puede utilizarsecon los aparatos especificados en elfolleto suministrado con el accesorio.Lea atentamente las instrucciones que
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop192947021-A-052017
Certifique-se de que não hácarpetes a impedir acirculação de ar debaixo doaparelho.Certifique-se de que oaparelho não toca emparedes, móveis ou outros
3.4 Dispositivo de retenção daáguaA mangueira de entrada tem umdispositivo de bloqueio da passagem deágua. Este dispositivo impede fugas deágua na man
Comments to this Manuals