AEG L6FBG144 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBG144. Aeg L6FBG144 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 41
Lavadora
L6FBG144
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - L6FBG144

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 41LavadoraL6FBG144

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

CUIDADO!Certifique-se de que nãoexistem fugas nas uniões.Não utilize uma extensão demangueira se a mangueirade entrada for demasiadopequena. Contacte

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

5. Sem a guia da mangueira emplástico, num sifão de lava-loiça -Introduza a mangueira deescoamento no sifão e aperte-a comuma abraçadeira. Observe ail

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando asprofundidades dosaparelhos.O kit de empilhamento pode serutilizado apenas com os aparelhosespec

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de características6Filtro da bomba de escoamento7Pés de nivelamento do aparelho8Mangueira de escoamento9Lig

Page 6 - INSTALAÇÃO

6.2 VisorMIXIndicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo dacarga de roupa.Indicador de porta bloqueada.Indicador de início diferid

Page 7 - PORTUGUÊS

Indicador de ausência de velocidade de centrifugação. A fase de cen-trifugação é desactivada.Indicador de cuba cheia.Indicador de extra silencioso.Ind

Page 8

• Activar a função Extra Silencioso.As fases de centrifugação intermédiae final são suprimidas e o programatermina com a água no tambor. Istoajuda a r

Page 9 - 3.3 Mangueira de entrada

Se selecionar o programa deAlgodão a 40 °C ou 60 °C enão selecionar opções, ovisor apresenta o indicador; estes programasstandard de algodão são osmai

Page 10 - 3.4 Escoamento da água

Programa Descrição do programaSintéticosArtigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.DelicadosTecidos delicados, como acrílico, viscose e pol

Page 11 - 4. ACESSÓRIOS

Programa Descrição do programaFácil Peças sintéticas que requerem lavagem suave. Sujidade nor-mal e ligeira.2)Drenar/Centrif.Todos os tecidos, exceto

Page 12 - 5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Programa TemperaturapredefinidaGama de tempe-raturaVelocidade de cen-trifugação de refe-rênciaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-çãoCarga máximaDr

Page 14 - 6.2 Visor

ProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões FácilDrenar/Centrif. Extra Rápido3)

Page 15 - 7. SELECTOR E BOTÕES

lav. e Inicio Diferido em simultâneodurante 6 segundos.Se desactivar os sinaissonoros, estes só serãoemitidos quando o aparelhotiver uma anomalia.9.3

Page 16 - 7.6 Aclarado/Enxag

CUIDADO!Certifique-se de que nãodeixa roupa entre o vedantee a porta. Existe o risco defuga de água ou danos naroupa.11.3 Colocar detergente eaditivos

Page 17 - 8. PROGRAMAS

Com a aba na posiçãoPARA BAIXO:• Não utilizedetergentes líquidosgelatinosos ouespessos.• Não coloque umaquantidade dedetergente líquidosuperior ao lim

Page 18

3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa para iniciar a nova contagemdecrescente.11.7 Iniciar um programaToque no botão Inicio/Pausa para iniciaro pro

Page 19

Quando um programa ou o iníciodiferido está em funcionamento, a portado aparelho está bloqueada.Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemas

Page 20

• O aparelho não é utilizado durante 5minutos antes de o botão Inicio/Pausa ser tocado.Prima o botão On/Off para activarnovamente o aparelho.• 5 minut

Page 21 - 9. PROGRAMAÇÕES

• Para proteger o meio ambiente, nãoutilize mais do que a quantidaderecomendada de detergente.• Respeite as instruções que encontrarnas embalagens dos

Page 22 - 11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Retire toda a roupa do tambor.• Seleccione o programa de algodãocom a temperatura máxima ou utilizeo programa Machine Clean se existir.Coloque uma p

Page 23 - 11.4 Verifique a posição da

Sujeito a alterações sem aviso prévio.1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O

Page 24

13.7 Limpar a bomba deescoamentoAVISO!Desligue a ficha da tomadaelétrica.Verifique regularmente ofiltro da bomba deescoamento e limpe-osempre que esti

Page 25 - PORTUGUÊS 25

6. Repita os passos 4 e 5 até que nãosaia mais água.7. Rode o filtro no sentido anti-horáriopara o retirar.128. Se necessário, retire o cotão e todoso

Page 26 - (Espera)

3. Limpe o filtro da válvula na parte detrás do aparelho com uma escova dedentes.4. Quando ligar a mangueira aoaparelho, vire-a para a esquerda oupara

Page 27 - 12. SUGESTÕES E DICAS

um Centro de Assistência TécnicaAutorizado.Se ocorrer algum problema grave, oaparelho emite sinais sonoros, o visorapresenta um código de alarme e obo

Page 28 - 13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.• Certifique-se de q

Page 29 - 13.6 Limpar o distribuidor de

Problema Solução possívelExiste água no chão.• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es-tão bem apertadas e que não há fugas de água.•

Page 30 - 13.7 Limpar a bomba de

Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Page 31 - 13.8 Limpar a mangueira de

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)0.30 0.30A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação1015/2010 e com a

Page 32 - 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. Prima o botão On/Off para ativar oaparelho. Rode o seletor deprogramas para selecionar oprograma pretendido.2. Selecione as opções (1) pretendidasc

Page 33 - PORTUGUÊS 33

Programas Carga Descrição do produtoFácil 2 kgPeças sintéticas que requerem lavagem sua-ve. Sujidade normal e ligeira.3)Drenar/Centrif. 10 kgTodos os

Page 34 - 14.2 Falhas possíveis

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - PORTUGUÊS 35

Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1351Teor de humidade restante em % 52O "programa normal de algodão a 60 °C" e o "programanorm

Page 36 - 15. VALORES DE CONSUMO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 37 - 17.1 Utilização diária

Salvo modificaciones.1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabrica

Page 38 - 17.3 Programas

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y simila

Page 39

homologado por AEG (consulte el capítulo"Accesorios - Kit de torre" para obtener másinformación).2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalació

Page 40 - 19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

deje correr el agua hasta que estélimpia.• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibles durante y después delprimer uso del aparato.• No utilice nin

Page 41 - CONTENIDO

3. Retire la cubierta de cartón y losmateriales del embalaje depoliestireno.4. Abra la puerta y retire la pieza depoliestireno de la junta de la puert

Page 42

10. Retire la cinta adhesiva de lasbarreras de sonido.11. Adjunte las cuatro barreras a la parteinferior del aparato.12. Consulte la ilustración. Aseg

Page 43 - 1.2 Seguridad general

x4El aparato debe estar nivelado y estable.El ajuste correcto del niveldel aparato evitavibraciones, ruidos y elmovimiento del aparatocuando está func

Page 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Puede extender lamanguera de desagüe hastaun máximo de 400 cm.Póngase en contacto con elservicio técnico para la otramanguera de desagüe y laextensión

Page 45 - INSTALACIÓN

informação no capítulo “Acessórios - Kit deempilhamento”).2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionais

Page 46

Asegúrese de que lamanguera de desagüerealiza un bucle para evitarque las partículas entren enel aparato desde elfregadero.6. Coloque directamente la

Page 47 - 3.2 Colocación y nivelado

• Gracias a la opción Soft Plus, elsuavizante se distribuye de manerauniforme en la colada y penetraprofundamente en las fibras de tejidopara obtener

Page 48 - 3.4 Desagüe

6. PANEL DE MANDOS6.1 Descripción del panel de controlExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lav.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-lav

Page 49

Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti-mación de la carga de la colada.Indicador de bloqueo de la puerta.Indicador de inic

Page 50 - 5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para obtener más información, consulteel apartado de espera en el capítulo Usodiario.7.2 IntroducciónLas opciones/funciones nose pueden seleccionar en

Page 51 - (4055171146)

Vierta el quitamanchas en elcompartimento . El quitamanchasse añade a la fase correspondientedel programa de lavado.Esta opción no estádisponible con

Page 52 - 6.2 Pantalla

7.11 Inicio/Pausa Toque la tecla Inicio/Pausa paraempezar, realizar una pausa en elaparato o interrumpir un programa encurso.8. PROGRAMAS8.1 Tabla de

Page 53 - 7. MANDO Y BOTONES

Programa Descripción del programaOutdoorNo utilice suavizante y asegúrese de que nohaya restos de suavizante en el dosificador dedetergente.Prendas de

Page 54 - 7.4 Centrif

Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturaVelocidad de centri-fugado de referenciaRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaSintét

Page 55 - 7.10 Inicio Diferido

Compatibilidad de opciones deprogramaProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões FácilD

Page 56

que tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.• Durante a primeira utilização doaparelho, certifiq

Page 57

8.2 Woolmark Apparel Care - AzulEl ciclo de lavado de prendas de lana de estalavadora ha sido aprobado por The Wool-mark Company para el lavado de pro

Page 58

11. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Puesta en marcha delaparato1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Abra la

Page 59 - Compatibilidad de opciones de

Después de un ciclo delavado, si fuera necesario,retire los restos dedetergente del dosificador.11.4 Compruebe la posiciónde la tapa1. Tire del dosifi

Page 60 - 10. ANTES DEL PRIMER USO

El indicador de la tecla Inicio/Pausaparpadea.La pantalla muestra la carga declaradamáxima del programa, la temperaturapredeterminada, la velocidad má

Page 61 - 11. USO DIARIO

11.9 Indicadores de la fase deprogramaCuando empieza el programa, elindicador de la fase en curso parpadea ylos demás indicadores de fase estánfijos.P

Page 62 - 11.5 Ajuste de un programa

Cuando se vuelve aencender el aparato, lapantalla muestra el final delúltimo programaseleccionado. Gire elselector de programas paraajustar un nuevo c

Page 63 - ESPAÑOL 63

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.• Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• D

Page 64

13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 65 - 12. CONSEJOS

122. Retire la parte superior delcompartimento de aditivo paraayudar a limpiarlo y enjuáguelo conagua templada para eliminar restosde detergente acumu

Page 66 - 12.5 Dureza agua

122. Coloque un recipiente debajo de labomba de desagüe para recoger elagua que salga.3. Abra la descarga hacia abajo. Tengasiempre a mano un trapo pa

Page 67 - 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Utilize um x-ato para cortar o plásticoenvolvente.2. Retire o plástico envolvente.3. Retire a parte superior de cartão e osmateriais de embalagem d

Page 68 - 13.7 Limpieza de la bomba de

2112. Cierre la tapa de la bomba.2113.8 Limpieza del tubo deentrada y el filtro de la válvulaSe recomienda limpiar los filtros del tubode entrada y la

Page 69

13.10 MedidasanticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde la temperatura puede llegar a seralrededor de 0 °C o inferior, retire elagua

Page 70 - 13.9 Desagüe de emergencia

póngase en contacto con el Centrode servicio técnico.ADVERTENCIA!Desenchufe el aparato antesde realizar cualquiercomprobación.14.2 Posibles fallosProb

Page 71 - 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.• Seleccione el programa de centrifugado.• Compru

Page 72 - 14.2 Posibles fallos

Problema Posible soluciónDespués del ciclo de la-vado, hay restos de de-tergente en el dosifica-dor.• Asegúrese de que la tapa esté en la posición cor

Page 73 - ESPAÑOL 73

Programas Carga(kg)Consumoeléctrico(kWh)Consumode agua(litros)Duraciónaproxima-da delprograma(minutos)Humedadrestante(%)1)Estándar 60°C algodón 5 0,70

Page 74

correspondiente del dosificador dedetergente.121231. Pulse el botón On/Off paraencender el aparato. Gire el selectorpara ajustar el programa que desee

Page 75 - 17. GUÍA RÁPIDA

Programas Carga Descripción del productoAnti-Alergia 10 kgPrendas de algodón blanco. Este programa ayu-da a eliminar gérmenes y bacterias20 min. - 3 k

Page 76

Consumo de energía del programa estándar de algodónde 40°C con carga parcial en kWh0,65Consumo de energía del modo apagado en W 0,30Consumo de energía

Page 77

ESPAÑOL 79

Page 78 - 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

AB• A (FRONT) = Frente do aparelho• B (BACK) = Traseira do aparelho10. Remova a faixa adesiva das barreirassilenciadoras.11. Fixe as quatro barreiras

Page 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop192947083-A-372018

Page 80 - 192947083-A-372018

3.2 Posicionamento enivelamento1. Instale o aparelho numa superfícieplana e sólida.Certifique-se de que oaparelho não toca emparedes, móveis ou outros

Comments to this Manuals

No comments