LT Naudojimo instrukcija 2KaitlentėPT Manual de instruções 23PlacaHKL65310FB
kaitvietė pradžioje veikia didžiausiu lygiu,o po to gaminama norimu kaitinimo lygiu.Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėd
Norėdami įjungti funkciją: palieskite. Palieskite arba , kadnustatytumėte laiką. Kai laikas baigiasi,pasigirsta garso signalas ir mirksi 00.Norėdam
• Ši funkcija sumažina galią kitomskaitvietėms, prijungtoms prie tospačios fazės.• Kaitvietės, kurios galia yra sumažinta,kaitinimo lygio rodmuo kinta
5. Norėdami pasirinkti automatinįrežimą, palieskite laikmačio .Norėdami valdyti gartraukį,tiesiogiai naudodamigartraukio skydelį, išjunkitešios funkc
• traškėjimą: prikaistuviai pagaminti išskirtingų medžiagų (kelių sluoksniųprincipu).• švilpimą: naudojate kaitvietę nustatędidelę galią ir prikaistuv
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai12–13 Intensyvus kepimas, smulkiaisupjaustytos paskrudintosbulvės, nugarinės žlėgtainis,bifšteksas.5–
• Naudokite specialią, stiklui skirtągrandyklę.6.2 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją, cukrų irmaistą, ku
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentė išsijungia. Kažką uždėjote ant jutikliolauko .Nuimkite daiktą nuo jutikliolauko.Neįsijungia liku
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia ir skaičius.Kaitlentėje aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite kai‐tlentę nuo maitinimo tinklo
8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys t
9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo lygis)[W]Galingumofunkcija [W]Galingumofunkcija did‐žiausia trukmė[min.
11. APLINKOS APSAUGAPerdirbkite visas medžiagas, pažymėtassimboliu . Tinkamai šalinkite visaspakuotės medžiagas ir padėkite išsaugotiaplinką ir būsim
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...242. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou um sistema de controlo remoto separado.• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
Visor Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor residual.A função Bloqueio d
4.3 Grau de cozeduraPara seleccionar ou alterar o grau decozedura:Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao lo
4.9 TemporizadorTemporizador da ContagemDecrescentePode utilizar esta função para definir otempo de funcionamento da zona decozedura apenas para uma s
Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.4.11 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com
4.15 Hob²HoodÉ uma função automática avançada queliga a placa a um exaustor especial. Aplaca comunica com o exaustor atravésde um sinal de infravermel
Para controlar o exaustordirectamente no painel noexaustor, desactive o modoautomático da função.Quando acabar de cozinhare desactivar a placa, avento
5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulticamadas).• assobio: está a utilizar a zo
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas,rissóis, salsichas, fígado, r
• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpezaespecial adequado para a superfícieda plac
Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoro ea placa desactiva-se.A placa emite um sinal so-noro quando é desactivada.Colocou algum objec
• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini
Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do ta-cho é demasiado pequenopara a zona.Utilize um tacho com as di-mensões correctas.Consulte o c
8.2 Placas encastradasUtilize as placas de encastrar apenasapós a sua montagem em móveis deencastre ou superfícies de trabalho quecumpram as normas ap
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HKL65310FB PNC 949 597 004 01Tipo 60 GAD DD AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na
Consumo de energia daplaca (EC electric hob) 171,5 Wh/kgEN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para med
PORTUGUÊS45
www.aeg.com46
PORTUGUÊS47
www.aeg.com/shop867328947-A-162016
• Jeigu prietaisas įrengiamas viršstalčių, įsitikinkite, kad tarp prietaisoapačios ir apatinio stalčiaus yrapakankamai vietos orui cirkuliuoti.• Priet
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalioarba vietos daiktams laikyti.• Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų,nedelsdami atjunkite prietaisą nuoelektros ti
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas180/280mm11121Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdymo skydelio išdėstymas1 2 3 4675
Juti‐kliolaukasFunkcija Pastaba8Hob²Hood Įjungia ir išjungia funkcijos rankinio valdymorežimą.9- Kaitvietės pasirinkimas.10 /- Pailgina arba sutrumpin
4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au
Comments to this Manuals