AEG HK973506FB KE1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK973506FB KE1. Aeg HK973506FB KE1 Manuale utente [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - HK973506FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 24Placa de cocciónHK973506FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

• è stata utilizzata una pentola nonidonea. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegneautomaticamente dopo 2 minuti.• non è stata spenta un

Page 3 - ITALIANO

Come prima cosa impostare il livello dipotenza per la zona di cottura, poiimpostare la funzione.Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutament

Page 4

Impostare innanzitutto il livello dipotenza.Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la fu

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.13 Funzione PowerManagement• Le zone di cottura sono raggruppatein base alla posizione e al numero difasi del piano di cottura. Vederel'illustr

Page 6 - 2.3 Utilizzo

Fare riferimento al capitolo"Dati tecnici".5.2 I rumori durante l'usoSe si avverte:• crepitio: si stanno utilizzando pentoledi material

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti9 - 12 Cottura delicata: cotolette,cordon bleu, costolette, polp-ette, salsicce, fegato, roux, uo

Page 8

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-le

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SolutionIl livello di potenza cambiatra due livelli.La funzione Power manage-ment è attiva.Fare riferimento al capitolo"

Page 10

Problema Causa possibile SolutionCompare .Nel piano di cottura c'è unerrore dovuto all'esaurimen-to del liquido in ebollizionenella pentola

Page 11 - 4.9 Blocco

Numero diserie ...8.2 Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cotturada incasso solo dopo l'install

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.1 Pentole

8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 14 - 5.4 Esempi di impiego per la

min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HK973506FB PNC 949 595 356 01Tipo 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 -

Page 15 - 6. PULIZIA E CURA

Zona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er durata massi-ma [min.]Diametro dellepentole [

Page 16 - 7.1 Cosa fare se

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 17 - ITALIANO 17

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 19 - 8.4 Posizionamento della

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 20 - 8.5 Montaggio

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Page 21 - 9. DATI TECNICI

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•

Page 22 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - CONTENIDO

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sensor Función Coment

Page 25 - Seguridad general

Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequema

Page 26

4.4 Uso de las zonas decocciónColoque el utensilio de cocina sobre lacruz / el cuadrado que figura en lasuperficie sobre la que cocina. Cubra porcompl

Page 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CountUp Timer (Tiempo de cocción)Puede utilizar esta función parasupervisar la duración de funcionamientode la zona de cocción.Para seleccionar la zon

Page 28 - 2.3 Uso del aparato

temperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague laplaca de cocción con , la funciónvuelve a activa

Page 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando la función Limitación depotencia se ajusta en más de 4,5 kW, lapotencia de la placa se divide entre doszonas de cocción por igual.5. CONSEJOSAD

Page 30

calentamiento y de la duración de lacocción.5.4 Ejemplos de aplicacionesde cocciónLa relación entre el ajuste de calor y elconsumo de potencia de la z

Page 31 - 4. USO DIARIO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Page 32 - 4.7 Temporizador

Problema Posible causa Solución La función STOP+GO estáactivada.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de cont

Page 33 - 4.10 Bloqueo de seguridad

Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es dema-siado pequeño para la zona.Utilice un utensilio de cocinadel ta

Page 34

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 35 - 5. CONSEJOS

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Page 36 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ NVerde - amarillo Verde - amarilloN Azul y azul Azul y azul NL Negro y marrón Cables L1

Page 37 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm www.aeg.com42

Page 38

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HK973506FB Número de producto (PNC) 949 595 356 01Tipo 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció

Page 39 - ESPAÑOL 39

EN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos de medición delrendimiento10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudará

Page 42

ESPAÑOL 47

Page 43 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867331471-A-272016

Page 44 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Page 45 - ESPAÑOL 45

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Page 46

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a

Page 47 - ESPAÑOL 47

3.2 Disposizione del pannello dei comandi51 2437 6810 9Per vedere il pannello dei comandi, attivare l'apparecchiatura con .Utilizzare i tasti se

Page 48 - 867331471-A-272016

Display DescrizioneLa funzione STOP+GO è attiva.La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.Funzione Power è attiva. + numeroÈ presente un malfun

Comments to this Manuals

No comments