AEG HK854401FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK854401FB. Aeg HK854401FB Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
LT Naudojimo instrukcija 22
Kaitlentė
HK854401FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - HK854401FB

CS Návod k použití 2Varná deskaLT Naudojimo instrukcija 22KaitlentėHK854401FB

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Jakmile uplyne nastavenýčas, zazní zvukový signál azačne blikat 00. Varná zónase vypne.Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.CountUp Timer (Měřič čas

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.11 OffSound Control(Vypnutí a zapnutí zvukovésignalizace)Vypněte varnou desku. Na tři sekundystiskněte . Displej se rozsvítí azhasne. Na tři sekundy

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Automa‐tické os‐větleníVaření1)Smaže‐ní2)RežimH6Zap Rychlostventilá‐toru 2Rychlostventilá‐toru 31) Varná deska rozpozná proces vaření a nastavírychl

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobami.Materiál nádobí• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,nerezová ocel, sendvičová dna nádob(označeno j

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvod

Page 7

Může se stát, že ostatnídálkové ovládané spotřebičebudou blokovat signál.Zabráníte tomu tím, žedálkově ovládaný spotřebiča varnou desku nebudetepoužív

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Zapněte varnou desku zno‐vu a maximálně do 10 se‐kund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo vícesenzorových tlačíte

Page 9 - 4.7 Časovač

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Na varné zóně není žádnánádoba.Na varnou zónu postavte ná‐dobu. Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu

Page 10 - 4.10 Dětská bezpečnostní

Sériové číslo ...8.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí používatpouze po zabudování do vhodnýchvestavných modu

Page 11 - 4.13 Hob²Hood

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Page 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 5.4 Příklady použití varné

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel HK854401FB PNC 949 595 327 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Page 14 - Hob²Hood

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Page 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 232. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 16

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 17 - 8. INSTALACE

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 18 - 8.4 Montáž

karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių,kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.

Page 19 - 8.5 Ochranná skříň

• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ketaus, aliuminio arba susugadintais dugnais gali subraižytistiklą / stiklo keramiką. Jeigu tokiu

Page 20 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas6 742 38111 9105Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos

Page 21 - 10.2 Úspora energie

Ekranas AprašymasSTOP+GO funkcija veikia. Automatinis įkaitinimas funkcija veikia. Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuoĮvyko veikimo triktis. / / O

Page 22 - PUIKIEMS REZULTATAMS

Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijun‐gia po, 1–36 valandų4–7 5 valandų8–9 4 valandų10–14 1,5 valandos4.3 Kaitinimo lygisNorėdami nustati ar pakeisti kait

Page 23 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Norėdami pakeisti laiką: kaitvietęnustatykite, naudodami . Palieskite arba .Norėdami išjungti funkciją: su nustatykite kaitvietę ir palieskite .Lik

Page 25 - 2.3 Naudojimas

Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiatekaitlentę su , funkcija vėl veikia.4.11 OffSound Control (Garsosignalų išjungimas irįjungimas)Išjunkite kaitl

Page 26 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Automa‐tinisapšvieti‐masViri‐mas1)Kepi‐mas2)H2 reži‐mas 3)Įjungta 1 venti‐liatoriausgreitis1 venti‐liatoriausgreitisH3 reži‐masĮjungta išjungta 1 ve

Page 27 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiIndukcinių kaitviečių stripruselektromagnetinis laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.In

Page 28 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai1–3 „Hollandaise“ padažas, lydy‐mas: sviestas, šokoladas, žela‐tina.5–25 Retkarčiais pamaišykite.1–3

Page 29 - 4.7 Laikmatis

Kartais kiti nuotoliniu būduvaldomi prietaisai galiblokuoti signalą. Norėdami,kad taip neatsitiktų,nenaudokite prietaisonuotolinio valdymo pulto irkai

Page 30 - 4.10 Vaikų saugos įtaisas

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijungt

Page 31 - LIETUVIŲ 31

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arbajis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius pri

Page 32

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Page 33 - 5. PATARIMAI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 34 - Hob²Hood funkcijai

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys tiesiaipo kaitlente

Page 36 - 7.1 Ką daryti, jeigu

10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio identifikatorius HK854401FBKaitlentės tipas Integruojamaka

Page 39 - > 20 mm

www.aeg.com/shop867312294-A-442014

Page 40 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 41 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Page 42

3.2 Rozvržení ovládacího panelu6 742 38111 9105K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují,

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohřev.Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + číslic

Page 44 - 867312294-A-442014

Nastavení teploty Varná deska sevypne po, 1 - 36 hodinách4 - 7 5 hodinách8 - 9 4 hodinách10 - 14 1,5 hodině4.3 Nastavení teplotyNastavení nebo změna t

Comments to this Manuals

No comments