AEG HK764403FB JH1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK764403FB JH1. Aeg HK764403FB JH1 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
PT Manual de instruções 24
Placa
ES Manual de instrucciones 45
Placa de cocción
HK764403FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK764403FB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatPT Manual de instruções 24PlacaES Manual de instrucciones 45Placa de cocciónHK764403FB

Page 2 - KLANTENSERVICE

min. max. Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones endeze werken dan samen als éénkoo

Page 3 - Algemene veiligheid

tijd telt terug naar 00. Het symbool gaat uit. CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang een kookz

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.12 OffSound Control (Degeluiden in- en uitschakelen)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconden aa

Page 5 - 2.3 Gebruik

Automa-tischeverlich-tingKoken1)Bak-ken2)ModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila-torsnel-heid 1Ventila-torsnel-heid 1ModusH3Aan Uit Ventila-torsnel-

Page 6 - 2.6 Servicedienst

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Page 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bo-ter, c

Page 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat n

Page 10 - 4.8 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe automatische opwarm-functie start niet.De zone is heet. Laat de zone voldoende af-koelen. De hoogste verwarmin

Page 11 - 4.11 Het kinderslot

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetredenin de kookplaat, omdat erkookgerei is drooggekookt.Automatische uitschak

Page 12 - 4.12 OffSound Control (De

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Page 14 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch

Page 15 - 5.5 Praktische tips voor de

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver-mogen (maxi-male kook-stand) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei

Page 16 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van

Page 17 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 18

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 19 - 8. MONTAGE

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 20 - 8.4 Assemblage

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efe

Page 21 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 112121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos1 2 31011124 5

Page 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Cam-po dosensorFunção Comentário5- Para regular a função do temporizador.6 /- Para aumentar ou diminuir o tempo.7CountUp Timer Para indicar que a funç

Page 25 - Segurança geral

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o níveld

Page 26 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

horizontal indica o diâmetro mínimo detacho.min. max. Consulte o capítulo “Informaçãotécnica”.4.5 Função BridgeEsta função liga duas zonas de cozedura

Page 27 - 2.3 Utilização

Para ver o tempo restante: toque em.Para desactivar a função: seleccione azona de cozedura tocando em edepois toque em . O tempo restante écontado p

Page 28 - 2.6 Assistência Técnica

Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placacom . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau decozedura em meno

Page 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Modos automáticos Luz au-tomáticaFervu-ra1)Fritura2)ModoH0Off Off OffModoH1On Off OffModoH2 3)On Veloci-dade 1da ven-toinhaVeloci-dade 1da ven-toinha

Page 30

5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito

Page 31 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozinha-dos quentes.confor-me ne-cessárioColoque uma tampa no tacho.1 - 3 Mol

Page 32 - 4.8 Temporizador

Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo

Page 33 - 4.11 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas

Page 34 - 4.13 Função Gestão de

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35

Problema Causa possível SoluçãoNão há sons quando tocanos campos do sensor dopainel.Os sinais sonoros estão de-sactivados.Active os sinais sonoros.Con

Page 36 - 5. SUGESTÕES E DICAS

utilizou a placa correctamente. Casocontrário, a manutenção efectuada peloTécnico do Serviço de Assistência oupelo fornecedor não será gratuita,mesmo

Page 37 - 5.5 Dicas e conselhos para a

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Page 38 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p

Page 39 - PORTUGUÊS 39

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HK764403FBTipo de placa Placa encastra

Page 40

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 41 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 42 - > 20 mm

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Page 43 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Antes de efectuar cualquier tipo

Page 44 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

zonas de cocción por induccióncuando el aparato esté enfuncionamiento.• Cuando se coloca comida en aceitecaliente, éste puede saltar.ADVERTENCIA!Riesg

Page 45 - CONTENIDO

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 112121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c

Page 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Observaciones6 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.7CountUp Timer Para indicar que la función está activa.8Temporizador / Avisador P

Page 48 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 49 - 2.6 Asistencia

4.4 Indicador de la zona decocciónLa línea horizontal muestra el tamañomáximo del utensilio de cocción. El cortede la línea horizontal muestra el tama

Page 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando ha transcurrido el tiempo, seemite un sonido y 00 parpadea. Toque para parar la señal.Para comprobar el tiempo restante:toque .Para desactivar

Page 51 - ESPAÑOL 51

Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca

Page 52 - 4. USO DIARIO

cocción. La placa de cocción reconoceautomáticamente la temperatura delutensilio de cocina y ajusta la velocidaddel ventilador.Modos automáticos Luz

Page 53

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Page 54 - 4.11 Bloqueo de seguridad

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocina.

Page 55

Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción

Page 56

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - 5. CONSEJOS

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal

Page 58 - Hob²Hood

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.Co

Page 59 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error enla placa de cocción porqueel utensilio de cocina ha her-vido hasta agotar el lí

Page 60 - 7.1 Qué hacer si

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 61 - ESPAÑOL 61

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 62 - 8. INSTALACIÓN

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]Función Power[W]Función Powerduración máxi-ma [

Page 63 - 8.4 Montaje

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Page 65 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867327252-A-472015

Page 66 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 112121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 31011124 5 6789Gebruik

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tip-toetsFunctie Opmerking6 /- De tijd verlengen of verkorten.7CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.8Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft a

Page 68 - 867327252-A-472015

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Comments to this Manuals

No comments