USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieGS60BISM
région. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de l'eau dansvotre région. Il est important de réglerl'adoucisseur d'eau s
niveau 6 (quantité maximale). Le dosage0 désactive le distributeur de liquide derinçage et le liquide de rinçage n'est pasdiffusé.Réglage d'
Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la portede l'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap
permanente et automatiquement utiliséepour les cycles suivants. Vous pouvezchanger la configuration à tout moment.Activer l'option XtraDry désact
8.1 Réservoir de selrégénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorro
Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu
Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation
que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de Auto Off, l'appareil estautomatiquement
4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l
CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquenc
rechange. Les conditions de garantie nesont pas valables en cas d’interventiond’un tiers non autorisé, de l’emploi depièces de rechange non originales
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Verificare che i parametri sullatarghetta siano compatibili con leindicazioni elettrichedell'alimentazione.• Utilizzare sempre una presa elettr
PNC:Numero di serie:2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo
4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizio
Spia DescrizioneSpia ExtraHygiene.5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di sporconormale• S
Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)12.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 309 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a seconda della pre
Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -
Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tenere
Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre la portadell'apparecchiatura. Laporta viene tenutasocchiusa.ATTENZIONE!Non cercare
L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva TimeSaver.Come attivare XtraDryPremere Option fino a che la spia non si accende.Il display indic
Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire
• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur
Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia dellapartenza ritardata si spegne.Apertura
utilizzo più efficiente di acqua edelettricità per lavare stoviglie e posatecon grado di sporco normale.10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e dete
Al termine del programma,dell'acqua potrebberimanere sulle pareti e sullaporta dell'apparecchiatura.11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di es
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione
11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.• Se si usano
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective
14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 51
www.aeg.com/shop117882920-A-112017
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
4. PANNEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Option touche7Voyants8Start touche4.1 V
Indicateur DescriptionVoyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le•
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 309 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les val
Comments to this Manuals