AEG GS60BISM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG GS60BISM. Aeg GS60BISM Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 27
Lavastoviglie
GS60BISM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - GS60BISM

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieGS60BISM

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

région. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de l'eau dansvotre région. Il est important de réglerl'adoucisseur d'eau s

Page 3 - Sécurité générale

niveau 6 (quantité maximale). Le dosage0 désactive le distributeur de liquide derinçage et le liquide de rinçage n'est pasdiffusé.Réglage d'

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la portede l'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

permanente et automatiquement utiliséepour les cycles suivants. Vous pouvezchanger la configuration à tout moment.Activer l'option XtraDry désact

Page 6

8.1 Réservoir de selrégénérantATTENTION!Utilisez uniquement du grossel spécialement conçu pourles lave-vaisselle. Le sel finaugmente le risque decorro

Page 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation

Page 9 - 6. RÉGLAGES

que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de Auto Off, l'appareil estautomatiquement

Page 10 - Comment régler le niveau de

4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l

Page 11 - FRANÇAIS

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Page 12 - 7.1 XtraDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 14

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 16

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquenc

Page 19

rechange. Les conditions de garantie nesont pas valables en cas d’interventiond’un tiers non autorisé, de l’emploi depièces de rechange non originales

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - FRANÇAIS 21

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

• Verificare che i parametri sullatarghetta siano compatibili con leindicazioni elettrichedell'alimentazione.• Utilizzare sempre una presa elettr

Page 25 - GARANTIE

PNC:Numero di serie:2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizio

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

Spia DescrizioneSpia ExtraHygiene.5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Grado di sporconormale• S

Page 28

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)12.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 309 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a seconda della pre

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Page 30 - 2.5 Assistenza Tecnica

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tenere

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre la portadell'apparecchiatura. Laporta viene tenutasocchiusa.ATTENZIONE!Non cercare

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva TimeSaver.Come attivare XtraDryPremere Option fino a che la spia non si accende.Il display indic

Page 33 - 5. PROGRAMMI

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 35 - 6.3 Contenitore del

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 36

Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia dellapartenza ritardata si spegne.Apertura

Page 37 - 7. OPZIONI

utilizzo più efficiente di acqua edelettricità per lavare stoviglie e posatecon grado di sporco normale.10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e dete

Page 38

Al termine del programma,dell'acqua potrebberimanere sulle pareti e sullaporta dell'apparecchiatura.11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di es

Page 39 - 8.2 Come riempire il

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta,con un panno morbido umido.• Se si usano

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Page 42

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Page 44 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Page 46

14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 48

www.aeg.com/shop117882920-A-112017

Page 49 - 13. DATI TECNICI

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 50 - GARANZIA

4. PANNEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Option touche7Voyants8Start touche4.1 V

Page 51 - ITALIANO 51

Indicateur DescriptionVoyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le•

Page 52 - 117882920-A-112017

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19010 0.9 309 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les val

Comments to this Manuals

No comments