AEG GS60AIB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG GS60AIB. Aeg GS60AIW Manuel utilisateur [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
GS60AIM
GS60AIW
GS60AIB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Lavastoviglie

FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieGS60AIMGS60AIWGS60AIB

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

l'adoucisseur d'eau sur un niveauadéquat pour vous garantir de bonsrésultats de lavage.Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours durinçage chaud.Vous pouvez définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre leniveau 1

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées dèsque vous lancez unprogramme (à l'exceptionde l'option Multitab).Vous ne pouvez pas

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

Remplissage du réservoir desel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea

Page 6

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Page 8 - 5. PROGRAMMES

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-

Page 10 - Comment régler le niveau de

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Page 11 - FRANÇAIS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 12 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Page 13 - 8.2 Comment remplir le

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè

Page 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Page 15

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Page 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)

Page 18

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21 - FRANÇAIS 21

• Rispettare il numero massimo di 13 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 22

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDIXtraDry156789102 3 41Tasto On/Off2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto XtraDry8Tasto Programma (av

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Prelavaggio• Lavaggio da 45°Ca 70°C• Ri

Page 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)4 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle va

Page 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.

Page 29 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare l'opzioneXtraDryPremere .La spia corrispondente si accende.Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiaco

Page 31 - 5. PROGRAMMI

Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarlo,avviare un programma dopoaver rie

Page 32 - 5.1 Valori di consumo

AVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 34 - 6.3 Contenitore del

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 35 - ITALIANO 35

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più ildetersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillan

Page 36

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 37 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 38

utilizzare mensilmente un prodottospecifico per la pulizia dellalavastoviglie. Seguire attentamente leistruzioni riportate sulla confezionedel prodott

Page 39

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acq

Page 40

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sonosoddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare r

Page 41 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferim

Page 42 - 11.4 Pulizia interna

Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°CCapacità Coperti 13Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità S

Page 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Page 44

ITALIANO 49

Page 45 - ITALIANO 45

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Page 48

www.aeg.com/shop117902733-A-372015

Page 49 - ITALIANO 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDEXtraDry156789102 3 41Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à

Page 52 - 117902733-A-372015

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16012.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 17912 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8510 0.9 304 0.1

Comments to this Manuals

No comments