AEG FSE53605Z User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE53605Z. Aeg FSE53605Z Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 24
Lavavajillas
FSE53605Z
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - FSE53605Z

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 24LavavajillasFSE53605Z

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 7

Page 3 - Segurança geral

1. Prima .• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definiçãoactual: = a indicação de falta deabrilhantador

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2. Prima para mudar a definição: = AirDry desactivada.3. Prima On/Off para confirmar aselecção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas ant

Page 5 - 2.5 Assistência Técnica

corresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor deabrilha

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

MAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2. Co

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.Iniciar u

Page 8

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemótimos na utilização diária e ajudar aproteger o a

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Certifique-se de que os copos nãotocam noutros copos.• Coloque as peças pequenas no cestode talheres.• Coloque as peças leves no cestosuperior. Cert

Page 10

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 11 - PORTUGUÊS

loiça uma vez por mês. Sigarigorosamente as instruções daembalagem do produto.12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou

Page 12 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8.2 Como encher o

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Page 15

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e seleccione AirDry.• O progr

Page 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e las-cada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na

Page 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 18 - 11.4 Limpeza do interior

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Page 20

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Page 21 - PORTUGUÊS 21

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 22

4. PANEL DE CONTROL1 2 93 4 5 6 7 81Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tec

Page 23 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Page 24 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4 3)• Suciedad recien-te• Vajilla y cubier-tos• Lavado a 60 °C o 65 °C• Aclarados•

Page 25 - Seguridad general

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y

Page 26 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 3

Page 27 - 2.6 Desecho

6.4 Señales acústicasLas señales acústicas suenan cuando seproduce un fallo del aparato. No esposible desactivar estas señalesacústicas.Al finalizar e

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Page 29 - 5. PROGRAMAS

Después de iniciar un programa, elaparato puede tardar hasta 5 minutos enrecargar la resina del descalcificador.Parece que el aparato no funciona. Laf

Page 30 - 5.2 Información para los

absorbente para evitar que se formedemasiada espuma.4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latecla de apertura se encaja en susitio.Puede girar el select

Page 31 - 6. AJUSTES

Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajus

Page 32

• No enjuague los platos a mano.Cuando sea necesario, seleccione unprograma con fase de prelavado.• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.• A

Page 33

• Hay abrillantador y sal suficientes (amenos que utilice pastillas múltiples).• La disposición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa

Page 34 - ANTES DEL PRIMER USO

• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se

Page 35 - Llenado del depósito de sal

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 36 - 9. USO DIARIO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver elproblema con ayuda de

Page 37 - CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.• Esto es correcto.

Page 38

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 39 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Page 40 - 11.4 Limpieza del interior

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) S

Page 42

ESPAÑOL 47

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop156919222-A-222018

Page 44 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Page 45 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Page 46

Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verse o ciclo terminou, verifiq

Page 47 - ESPAÑOL 47

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP2 2)• Tudo• Loiça, talheres,tachos e panelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °C e70 °C•

Page 48 - 156919222-A-222018

5.2 Informação para testesPara receber a informação necessáriapara efetuar testes de desempenho (porexemplo, de acordo com a normaEN60436), envie um e

Comments to this Manuals

No comments